-
41 gozo
m.joy, pleasure.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: gozar.* * *1 joy, delight, pleasure1 (composición poética) poem sing in honour of the Virgin* * *SM1) (=placer) enjoyment, pleasure; (=complacencia) delight; (=júbilo) joy, rejoicinges un gozo para los ojos — it's a joy to see, it's a sight for sore eyes
2) pl gozos (Literat, Mús) couplets in honour of the Virgin* * *1)a) ( alegría) joyno caber en sí de gozo — to be beside oneself with joy
b) ( placer) pleasure, enjoyment2) gozos masculino plural (Relig) verses (pl)* * *1)a) ( alegría) joyno caber en sí de gozo — to be beside oneself with joy
b) ( placer) pleasure, enjoyment2) gozos masculino plural (Relig) verses (pl)* * *A1 (alegría) joytus éxitos son motivo de gozo para nosotros we're overjoyed o delighted at your successno caber en sí de gozo to be beside oneself with joy(todo) mi/tu/su gozo en un pozo that's torn it! ( colloq)2 (placer) pleasure, enjoyment* * *
Del verbo gozar: ( conjugate gozar)
gozo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
gozó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
gozar
gozo
gozar ( conjugate gozar) verbo intransitivo: gozo de algo to enjoy sth;
goza viéndolos jugar she enjoys watching them play;
gozo con algo to enjoy sth;
goza de perfecta salud he enjoys perfect health;
goza de una buena posición he has a good position
gozo sustantivo masculino
1
◊ no caber en sí de gozo to be beside oneself with joy
2
gozar
I verbo transitivo to enjoy
II verbo intransitivo to enjoy [de, -]
gozo sustantivo masculino
1 (alegría) joy
2 (placer) enjoyment
♦ Locuciones: mi/tu/su gozo en un pozo, my/your/his/her hopes were dashed!
' gozo' also found in these entries:
Spanish:
caber
- trémulo
English:
overjoyed
- blissful
- gladden
* * *♦ nm[alegría] joy, pleasure;sentí mucho gozo al verla tan feliz it was lovely to see her so happy;canta que es un gozo she sings beautifully, it's a joy o pleasure to hear her sing;no caber en sí de gozo to be beside oneself with joy;Fammi gozo en un pozo that's just my (bad) luck♦ gozos nmplRel = verses written in honour of the Virgin Mary or the saints* * *m1 ( alegría) joy;no caber en sí de gozo be overjoyed;mi gozo en un pozo fam that’s the end of that!, so much for that idea!2 ( placer) pleasure* * *gozo nm1) : joy2) placer: enjoyment, pleasure -
42 życi|e
n sgt 1. (proces) life- życie na ziemi life on earth- poszukiwanie form życia w kosmosie the search for life forms in the universe- wiosną budzi się życie in spring everything comes to life2. (egzystencja) life- uratować komuś życie to save sb’s life- zamach na życie cara an attempt on the tsar’s life- pożegnać się a. rozstać się z życiem to depart this life- odebrać sobie życie to take one’s (own) life- stracić życie to lose one’s life- jej syn przypłacił to życiem her son paid for it with his life- ujść z życiem to escape with one’s life- ten błąd kosztował ją życie that mistake cost her her life- oddać za kogoś/coś życie to lay down a. give one’s life for sb/sth książk.- pozostawać przy życiu to remain alive- lekarze utrzymywali pacjenta przy życiu przez dwie doby the doctors managed to keep the patient alive for two days- tylko praca trzyma go przy życiu work is the only thing that keeps him going pot. a. keeps him alive- nieliczni pasażerowie pozostali przy życiu the few surviving passengers3. (okres od narodzin do śmierci) life, lifetime- nigdy w życiu nie widziałam czegoś takiego I’ve never seen anything like it (in my life)- już za życia był postacią legendarną he was a legend in his own lifetime- za życia babci to było nie do pomyślenia it was unthinkable in grandma’s time- kalendarium życia poety significant dates in the poet’s life- całe swoje dorosłe życie spędził w tym mieście he spent his entire adult life in this town- cieszyć się życiem to enjoy life- używać życia to live life to the full- ułożyć sobie życie na nowo to make a new life for oneself- nadawać sens czyjemuś życiu to give sb’s life meaning- styl życia a lifestyle, a way of life- szkoła przystosowuje dzieci do życia the purpose of a school is to adjust children to social life- życie duchowe/seksualne/zawodowe sb’s spiritual/sex/working life- wtrącać się w czyjeś życie to interfere in sb’s affairs a. life- urządzić sobie życie to arrange one’s life- mieć łatwe/trudne życie to have an easy/a hard life- życie go nie rozpieszcza his life is not all roses4. (utrzymanie) living- zarabiać na życie to earn a living, to make one’s living- zarabia na życie malowaniem portretów he makes his living painting portraits- poziom życia the standard of living, living standards- ludzie pozbawieni środków do życia people deprived of a means of livelihood- ledwo mu starcza na życie he barely has enough to live on- życie w stolicy jest bardzo drogie life in the capital is very expensive- pieniądze na życie housekeeping (money)5. (rzeczywistość) (real) life- tak jest w teorii, ale nie w życiu that’s how it is in theory, but not in practice a. real life- zupełnie nie zna życia he’s totally inexperienced- historia z życia wzięta a true-life story6. (witalność) life, energy- być pełnym życia to be full of life a. vigour- tryskać życiem to be bursting with energy- z życiem, panowie! look lively, men! pot.7. (ruch) life- miasto od świtu tętni a. kipi życiem the city pulsates with life from the crack of dawn- po latach zastoju życie budzi się w tutejszych miasteczkach after years of stagnation the local villages are coming (back) to life8. (środowisko) life- poznać życie mieszkańców/szlachty to learn about the life of the locals/nobility- życie publiczne/społeczne/kulturalne public/social/cultural life9 (funkcjonowanie) life- średni czas życia samochodu the average life of a car- państwo nie może utrzymywać przy życiu nierentownych przedsiębiorstw the state can’t keep unprofitable companies alive- □ nocne życie miasta the city’s nightlife- życie intymne sb’s love life- życie osobiste a. prywatne private life- życie wieczne Relig. eternal a. everlasting life- brać życie lekko to be light-hearted- brać życie na serio a. patrzeć poważnie na życie to take life seriously- być bez życia to be lifeless- być czyimś życiem książk. to be sb’s life- być nie do życia (być słabym) to be half dead a. more dead than alive; (być niezaradnym) to not be cut out for this life a. world; (o mieście) to be impossible a. hard to live in- dać komuś życie książk. to give sb the gift of life- dać znak życia (napisać list) to drop a line- darować komuś życie książk. to spare sb’s life- jeśli ci życie miłe książk. if you value your life- w szkole nie miał życia, koledzy go szykanowali pot. he had a hard a. tough time at school, he was bullied all the time- mężczyzna/kobieta mojego życia the man/woman in my life- mieć święte życie to live a. lead the life of Riley pot.- mieć własne życie to have a life of one’s own, to live one’s own life- ma życie usłane różami his life is a bed of roses- nie zaznać a. zakosztować życia to not taste life- póki życia przest. until a. to the end of one’s days- przypłacić a. okupić coś życiem książk. to pay for sth with one’s life, to lay down a. give one’s life for sth- samo życie that’s life, such is life- sprawa a. kwestia życia i śmierci a matter of life and death- szkoła życia książk. school of hard knocks- tchnąć w coś życie książk. to breathe (new) life into sth- usunąć się z czyjegoś życia książk. to part company with sb- wchodzić w życie [młodzież, nastolatek] to leave home; [ustawa, przepis] to come into a. to take effect- wprowadzić a. wcielić coś w życie to bring a. put sth into effect- złamać sobie/komuś życie to make one’s/sb’s life a misery- życie się ledwie w nim kołacze he’s ready to give up the ghostThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > życi|e
-
43 póki
conj. (do czasu kiedy) as long as, while- pracował, póki mógł he worked as long as he was able to- korzystaj z życia, póki jesteś młody enjoy life a. make the most of life while you’re young- póki nie (jak długo nie) until, till- zaczekaj tu na mnie, póki nie wrócę wait here for me until I return a. get back- (do)póty a. dotąd (…), póki… (for) as long as- póki padał deszcz, póty siedzieli w domu as long as it was raining they stayed at home- (do)póty a. dotąd (…), póki… until- pies póty szczekał, póki go nie wpuścili do domu the dog kept barking until they let him/her in* * ** * *conj.as long as, while; póki nie until; póki co for the time being; póki czas before it's too late; póki nie wrócę until I come back; idź, póki nie pada go as long as it doesn't rain; pracuję, póki sił starcza I'll work as long as my strength does not fail; korzystaj z życia, pókiś młody enjoy life while you're young.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > póki
-
44 жизнь
ж.1) ( форма существования материи) lifeесть ли жизнь на э́той плане́те? — is there life on that planet?
фо́рма жизни — life form
2) (существование живого организма, в т.ч. человека) life, existence; (жизненный срок тж.) lifetimeборьба́ за жизнь — struggle for life
никогда́ в жизни — never in one's life
при жизни — during / in one's lifetime
на ра́ннем [по́зднем] эта́пе жизни — early [late] in life
вступа́ть в жизнь — start out in life
3) ( особенности и условия жизнедеятельности человека) life, livingо́браз жизни — way / mode of life / living
уме́ренный о́браз жизни — plain living
супру́жеская жизнь — married life
се́льская жизнь — country / rural life
вести жизнь (какую-л или кого-л) — live / lead the life (of)
сто́имость жизни — cost of living
зараба́тывать на жизнь — earn / make one's living
чем он зараба́тывает на жизнь? — what does he do for a living?
сре́дства к жизни — means of subsistence; livelihood
ра́зве э́то жизнь? — what kind of life is it?
мне от них жизни нет — they are making my life miserable; they are killing me
4) (действительность, нравы и обычаи) life; reality, practiceтакова́ жизнь — this is life; life is life
она́ не ви́дела жизни — she hasn't seen much of life
5) (активность, энергичность) life, energy; pep разг.по́лный жизни — full of life / pep
бо́льше жизни! — cheer up!; put a bit more pep into it!
в до́ме никаки́х при́знаков жизни — there are no signs of life in the house
6) обыкн. мн. ( люди) lives, peopleпоги́бли со́тни жизней — hundreds of lives were lost
••жизнь бьёт ключо́м — life is in full swing
в нём жизнь бьёт ключо́м — he is brimming over with life
жизнь прожи́ть - не по́ле перейти́ посл. — ≈ life is not a bed of roses [a bowl of cherries; all peaches and cream]
би́ться / сража́ться не на жизнь, а на́ смерть — fight to the death [to the bitter end]
борьба́ не на жизнь, а на́ смерть — a life-and-death struggle
в бу́дущей жизни (после смерти) — in the life to come
вдохну́ть жизнь (в вн.) — breathe life (into)
верну́ть к жизни — bring back [restore] to life
верну́ться к жизни — come to life
войти́ в жизнь — become part of everyday life
воплоща́ть / претворя́ть / проводи́ть в жизнь (вн.) — implement (d); make (d) a reality высок.; (о программах, преобразованиях тж.) carry out (d)
вопро́с жизни и сме́рти — a matter of life and death
вы́звать к жизни (вн.) — give rise (to)
дать жизни кому́-л разг. — give smb hell [what for]; let smb have it with both barrels
игра́ть свое́й жизнью — gamble with one's life
как жизнь? — how's life?, how are things?, how are you doing?
класть / положи́ть / отда́ть жизнь — 1) (за вн.; умереть за что-л) give up [lay down] one's life (for) 2) (на вн.; посвятить себя чему-л) devote one's whole life (to)
лиши́ть себя́ жизни, поко́нчить с жизнью — take one's own life, commit suicide
между жизнью и сме́ртью — between life and death
ни в жизнь разг., ни за что в жизни — never, not for anything (in the world); not on your life
отравля́ть жизнь кому́-л — poison smb's existence; make smb's life miserable / unbearable
отста́ть от жизни — fall behind the times
по жизни прост. (в обычной жизни) — generally, ordinarily
поговори́ть за жизнь диал., прост. или шутл. — have a heart-to-heart talk
соба́чья жизнь — a dog's life
уйти́ из жизни — die; be gone; leave this world
устро́ить весёлую жизнь кому́-л — make smb's life miserable; give smb hell
я ему́ устро́ю весёлую жизнь — I'll cook his goose for him
-
45 liv
sg - livet, pl - livжизнь жdet dáglige liv — бу́дни мн
* * *colour, life, lifetime, way of life* * *(et -) life (pl lives);( klædningsstykke) bodice;( midje) waist;[ livet](i alm) life ( fx life is wonderful; enjoy life);( ens eget liv) one's life ( fx lose one's life);[ livet er andet end arbejde] there's more to life than just working;[ hele livet] all one's life;[ sådan er livet] that's life;[ det er mit livs store chance] it's the chance of a lifetime;[ jeg fik mit livs forskrækkelse] I got the fright of my life;[ det gælder livet] it is a matter of life and death;[ holde fast som om det gjaldt livet] hold on like grim death;[ løbe som om det gjaldt livet] run for dear life;[ jeg kunne ikke gøre det om det så gjaldt livet] I couldn't do it to save my life;[ hårdt liv](med.) constipation;[ så længe der er liv er der håb] while there's life there's hope;[ i moders liv] in the womb;[ sætte liv i]( gøre mere aktiv) put life into,F vitalize;( gøre mere munter) liven up,F enliven ( fx a party);F revitalize ( fx the shipbuilding industry);(se også klud);[ tage livet af én] kill somebody;(fig) be the death of somebody;[ tage livet af et rygte] stamp out (el. kill) a rumour;[ tage livet af sig] take one's own life, commit suicide;[ med præp:][ liv for liv] a life for a life;[ løbe for livet] run for dear life;[ holde en tre skridt fra livet] keep somebody at arm's length (el. at a distance);[ i live] alive;[ aldrig i livet] never in my life;[ arbejde med liv og lyst] work with a will;[ han gik op i sit arbejde med liv og sjæl] he devoted himself to his work heart and soul;[ have et skærf om livet] have a sash round one's waist;[ de gik med hinanden om livet] they walked with their arms round each other('s waists);[ tage en om livet] put an arm round somebody's waist;[ det er vel ikke livet om at gøre] is it all that desperately urgent?[ kamp på liv og død] life-and-death struggle;[ rykke ind på livet af én] close in on somebody;[ vandet gik ham til midt på livet] he was waist-deep in water;[ kalde til live] call into existence (el. being);[ kalde til live igen] revive,F resuscitate;[ komme til livs] get at,( et onde) put down ( fx drug pushing), stamp out ( fx adisease);[ sætte til livs] devour,T put away;T have it in for somebody, have one's knife into somebody;(se også vække). -
46 genieten
1 [plezier beleven] enjoy oneself ⇒ 〈 informeel〉 have fun/a good time, get a lot of pleasure (out of/from)♦voorbeelden:van het leven/muziek genieten • enjoy life/musicik heb genoten! • I really enjoyed myself!II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:een goede gezondheid genieten • enjoy good healtheen goede opleiding genoten hebben • have received a good education¶ hij is vandaag niet te genieten • he's unbearable/in a bad mood today -
47 жизнь
ж. (в разн. знач.)life*; existenceобраз жизни — way / mode of life / living
лишить себя жизни — take* one's own life, commit suicide
никогда в жизни — never in one's life, never in one's born days
проводить в жизнь (вн.) — put* into practice (d.); (о реформах, преобразованиях и т. п.) carry out (d.)
зарабатывать на жизнь — earn / make* one's living
средства к жизни — means of subsistence, livelihood
при жизни — during / in one's life-time
♢
жизнь бьёт ключом — life is in full swingбиться не на жизнь, а на смерть — fight* to the death, fight* to the finish
ни в жизнь разг. — never, not for anything
я ему устрою весёлую жизнь — I'll cook his goose* for him
-
48 Weltanschauung
f philosophy (of life), outlook on life, world view, Weltanschauung; (Ideologie) ideology* * *Wẹlt|an|schau|ungfphilosophy of life; (PHILOS, POL) world view, weltanschauung* * *(a particular system of philosophical theories: I have a very simple philosophy (=attitude to life) - enjoy life!) philosophy* * *Welt·an·schau·ungf philosophy of life; (philosophisch und politisch) ideology* * *die world-view; Weltanschauung* * *Weltanschauung f philosophy (of life), outlook on life, world view, Weltanschauung; (Ideologie) ideology* * *die world-view; Weltanschauung* * *f.ideology n.philosophy (of life) n.worldly outlook n.worldly view n. -
49 saber vivir
-
50 viventes
vīvo, vixi, victum, 3 ( pluperf. subj. syncop. vixet, Verg. A. 11, 118), v. n. [Sanscr. giv-, givami, live; Gr. bios, life; Goth. quius, living; Germ. quicken; Engl. quick], to live, be alive, have life (syn. spiro).I.Lit.A.In gen.: Ca. Eho, tua uxor quid agit? Me. Immortalis est. Vivit victuraque est, Plaut. Trin. 1, 2, 18:B.valet atque vivit (gnatus),
Ter. Heaut. 3, 1, 21:nemo'st hominum qui vivat minus,
id. Eun. 4, 6, 19; id. Ad. 3, 2, 34:vivere ac spirare,
Cic. Sest. 50, 108:is demum mihi vivere atque frui animā videtur, qui, etc.,
Sall. C. 2, 9.—With acc. of time:et pueri annos octingentos vivont... Quin mille annorum perpetuo vivont ab saeclo ad saeclum,
Plaut. Mil. 4, 2, 85;4, 2, 87: Nemo est tam senex, qui se annum non putat posse vivere,
Cic. Sen. 7, 24:vixi Annos bis centum,
Ov. M. 12, 187:Aufidius vixit ad summam senectutem,
Cic. Brut. 48, 179:ad centesimum annum,
id. Sen. 6, 19:ad vesperum,
id. ib. 19, 67:triginta annis,
id. Off. 3, 2, 8:negat Epicurus, jucunde posse vivi, nisi cum virtute vivatur,
live pleasantly unless we live virtuously, id. Tusc. 3, 20, 49.— Subst.: vīventes, ium, the living (opp. mortui), Lact. 5, 19, 25; 5, 3, 25.—With a homogeneous object:modice et modeste melius est vitam vivere,
Plaut. Pers. 3, 1, 18; cf. Ter. Ad. 5, 4, 5; Cic. Verr. 2, 2, 47, § 118; id. Clu. 61, 170:tamne tibi diu videor vitam vivere?
Plaut. Mil. 3, 1, 34:Bacchanalia vivunt,
Juv. 2, 3.— Pass.:nunc tertia vivitur aetas,
Ov. M. 12, 187.— Transf., of things:et vivere vitem et mori dicimus,
Cic. Fin. 5, 14, 39; cf. id. Tusc. 1, 24, 56:saepes,
Varr. R. R. 1, 14, 2:oleae,
Plin. 16, 44, 90, § 241:cinis,
Ov. R. Am. 732:ignes,
id. F. 3, 427:picturatum opus,
lives, Claud. IV. Cons. Hon. 589.—In partic.1.To survive, be still alive (mostly in secondary tenses):2.quas inimicitias si tam cavere potuisset, quam metuere solebat, viveret,
would be still alive, Cic. Rosc. Am. 6, 17:is jam pridem mortuus est: si viveret, verba ejus audiretis,
id. ib. 14, 42:Mustius dixisset, si viveret,
id. Verr. 2, 1, 53, § 139:si viveret Hortensius cetera fortasse desideraret,
id. Brut. 2, 6:si viveret, mihi cum illo nulla contentio jam maneret,
id. Att. 14, 13, B, 4; id. Fam. 12, 1, 1:dixisti paulum tibi esse etiam nunc morae, quod ego viverem,
id. Cat. 1, 4, 9; cf. id. Red. Quir. 4, 10:utinam L. Caesar valeret, Serv. Sulpicius viveret,
id. Phil. 8, 7, 22:constitueram, neminem includere in dialogos eorum, qui viverent,
id. Att. 13, 19, 3:divinat enim, quae futura fuerint, si Philippus vixisset,
Liv. 41, 24, 4; cf.:quid Philippus, si vixisset, facturus fuerit,
id. 41, 24, 5:qui censor fuisset, vetustissimusque ex iis, qui viverent, censoriis esset,
id. 23, 22, 10; cf.:hic tamen vivit. Vivit? Immo vero etiam in senatum venit,
Cic. Cat. 1, 1, 2: vivis;et vivis non ad deponendam sed ad confirmandam audaciam,
id. ib. 1, 2, 4.—Euphemistically, vixit, he is done with life, he is dead:3.vixisse nimio satiu'st jam quam vivere,
Plaut. Bacch. 1, 2, 43; cf. id. Most. 4, 3, 10.—Ita vivam, as true as I live, as a formula of asseveration:4.nam, ita vivam, putavi,
Cic. Fam. 2, 13, 3; 2, 16, 20; id. Att. 5, 15, 2; Sen. Ep. 82, 11 al.—Ne vivam si, may I not live if, may I die if; as a form of asseveration:5.quid poteris, inquies, pro iis dicere? Ne vivam, si scio,
Cic. Att. 4, 16, 8; id. Fam. 7, 23 fin. —Si vivo, if I live, a formula of menacing:6.erit ubi te ulciscar, si vivo,
Plaut. Ps. 5, 2, 26; id. Cas. 1, 1, 27; Ter. And. 5, 2, 25; id. Eun. 5, 5, 20.—In the phrases,a.Alicui vivere, to live for a person:b.haec qui misit, non sibi soli postulat Te vivere et suā causā excludi ceteros,
Ter. Eun. 3, 2, 28; cf.:si tibi soli viveres,
Cic. Marcell. 8, 25; cf.: secum vivere, II. B. infra.—In diem vivere, from hand to mouth, for the present hour, Cic. de Or. 2, 40, 169; id. Tusc. 5, 11, 33; id. Phil. 2, 34, 86; cf.:c.hi, qui in horam viverent,
id. ib. 5, 9, 25.—De lucro vivere, a life that is clear gain, i. e. at the mercy of another, Cic. Fam. 9, 17, 1.—C.Pregn.1.To live well, live at ease, enjoy life:2.quod me cohortaris ad ambitionem et ad laborem, faciam quidem: sed quando vivemus?
Cic. Q. Fr. 3, 1, 4, § 12: vivite lurcones, comedones, vivite ventres, Lucil. ap. Non. p. 11, 8; Varr. ib. p. 156, 13; Cat. 5, 1; Hor. C. 3, 29, 43; id. Ep. 1, 6, 66.—Hence, in bidding farewell:vive valeque,
Hor. S. 2, 5, 110; id. Ep. 1, 6, 67 al.; cf.:vivite, silvae,
fare ye well, Verg. E. 8, 58.—Like our to live, for to last, endure, remain, be remembered (mostly poet.):II.vivet extento Proculeius aevo... Illum aget Fama superstes,
Hor. C. 2, 2, 5:per omnia saecula famā vivam,
Ov. M. 15, 879: mea semper gloria vivet, Cic. poët. ap. Gell. 15, 6, 3:tacitum vivit sub pectore vulnus,
Verg. A. 4, 67:spirat adhuc amor Vivuntque commissi calores Aeoliae fidibus puellae,
Hor. C. 4, 9, 11; cf. id. ib. 1, 32, 3:carmina,
id. Ep. 1, 19, 2:scripta,
Ov. Tr. 1, 7, 25:das nostro nomen victurum amori,
id. Am. 3, 1, 65:odia,
Stat. Th. 12, 441: mihi quidem Scipio, quamquam est subito ereptus, vivit tamen [p. 2002] semperque vivet, Cic. Lael. 27, 102:vivit vivetque semper, atque etiam latius in memoriā hominum et sermone versabitur, postquam ab oculis recessit,
Plin. Ep. 2, 1, 11; Sen. Ben. 3, 5, 2.—Transf.A.To live on any thing or in any manner, i. e. to support life; to sustain or maintain one's self:B.stirpibus palmarum vivere,
Cic. Verr. 2, 5, 50, § 131:piscibus atque ovis avium vivere,
Caes. B. G. 4, 10 fin.:lacte atque pecore,
id. ib. 4, 1;5, 14: cortice ex arboribus,
id. B. C. 3, 49:coriis herbisque et radicibus vivere,
Liv. 23, 30, 3:herbis Vivis et urticā,
Hor. Ep. 1, 12, 8:siliquis et pane secundo,
id. ib. 2, 1, 123:parvo,
id. S. 2, 2, 1:rapto,
Verg. A. 7, 749:de vestro,
Plaut. Truc. 5, 61:misere,
id. Aul. 2, 4, 36:parcius,
Hor. S. 1, 3, 49:suaviter,
id. Ep. 1, 8, 4:bene,
id. ib. 1, 6, 56;1, 11, 29: rapto,
Liv. 7, 25, 13; 27, 12, 5:verbum vivere quidam putant ad cibum pertinere,
Dig. 50, 16, 234.— Impers. pass.:vivitur ex rapto,
Ov. M. 1, 144. — Trop.:(sunt) in eo studia illa nostra, quibus antea delectabamur, nunc etiam vivimus,
Cic. Fam. 13, 28, a, 2.—To live, i. e. to pass one's life, to reside, dwell, be in any place or manner (cf.:vitam dego): Rhodi,
Cic. Fam. 4, 7, 4:extra urbem,
id. Brut. 74, 258:Cypri,
Nep. Chabr. 3, 4:in litteris vivere,
Cic. Fam. 9, 26, 1; id. Sen. 11, 38:in maximā celebritate atque in oculis civium,
id. Off. 3, 1, 3:in paupertate,
id. Part. Or. 18, 63:in humilitate,
Lact. 7, 9, 17: cum timore, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 14, 3:unis moribus et numquam mutatis legibus,
Cic. Fl. 26, 63:e naturā,
id. Fin. 3, 20, 68:convenienter naturae,
id. ib. 3, 7, 26; id. Off. 3, 3, 13:valde familiariter cum aliquo,
id. Att. 6, 6, 2; cf.:Hirtius vivit habitatque cum Balbo,
id. ib. 14, 20, 4:cum Pansā vixi in Pompeiano,
id. ib.:ecquis me vivit hodie fortunatior?
Ter. Eun. 5, 8, 1:ego vivo miserrimus,
Cic. Att. 3, 5:viveret in terris te si quis avarior uno,
Hor. Ep. 2, 2, 157:illā sorte Contentus vivat,
id. S. 1, 1, 3.—Prov.:secum vivere,
to live for one's self, care only for one's self, Cic. Sen. 14, 49.— Impers. pass.:quoniam vivitur non cum perfectis hominibus, sed, etc.,
Cic. Off. 1, 15, 46. -
51 vivo
vīvo, vixi, victum, 3 ( pluperf. subj. syncop. vixet, Verg. A. 11, 118), v. n. [Sanscr. giv-, givami, live; Gr. bios, life; Goth. quius, living; Germ. quicken; Engl. quick], to live, be alive, have life (syn. spiro).I.Lit.A.In gen.: Ca. Eho, tua uxor quid agit? Me. Immortalis est. Vivit victuraque est, Plaut. Trin. 1, 2, 18:B.valet atque vivit (gnatus),
Ter. Heaut. 3, 1, 21:nemo'st hominum qui vivat minus,
id. Eun. 4, 6, 19; id. Ad. 3, 2, 34:vivere ac spirare,
Cic. Sest. 50, 108:is demum mihi vivere atque frui animā videtur, qui, etc.,
Sall. C. 2, 9.—With acc. of time:et pueri annos octingentos vivont... Quin mille annorum perpetuo vivont ab saeclo ad saeclum,
Plaut. Mil. 4, 2, 85;4, 2, 87: Nemo est tam senex, qui se annum non putat posse vivere,
Cic. Sen. 7, 24:vixi Annos bis centum,
Ov. M. 12, 187:Aufidius vixit ad summam senectutem,
Cic. Brut. 48, 179:ad centesimum annum,
id. Sen. 6, 19:ad vesperum,
id. ib. 19, 67:triginta annis,
id. Off. 3, 2, 8:negat Epicurus, jucunde posse vivi, nisi cum virtute vivatur,
live pleasantly unless we live virtuously, id. Tusc. 3, 20, 49.— Subst.: vīventes, ium, the living (opp. mortui), Lact. 5, 19, 25; 5, 3, 25.—With a homogeneous object:modice et modeste melius est vitam vivere,
Plaut. Pers. 3, 1, 18; cf. Ter. Ad. 5, 4, 5; Cic. Verr. 2, 2, 47, § 118; id. Clu. 61, 170:tamne tibi diu videor vitam vivere?
Plaut. Mil. 3, 1, 34:Bacchanalia vivunt,
Juv. 2, 3.— Pass.:nunc tertia vivitur aetas,
Ov. M. 12, 187.— Transf., of things:et vivere vitem et mori dicimus,
Cic. Fin. 5, 14, 39; cf. id. Tusc. 1, 24, 56:saepes,
Varr. R. R. 1, 14, 2:oleae,
Plin. 16, 44, 90, § 241:cinis,
Ov. R. Am. 732:ignes,
id. F. 3, 427:picturatum opus,
lives, Claud. IV. Cons. Hon. 589.—In partic.1.To survive, be still alive (mostly in secondary tenses):2.quas inimicitias si tam cavere potuisset, quam metuere solebat, viveret,
would be still alive, Cic. Rosc. Am. 6, 17:is jam pridem mortuus est: si viveret, verba ejus audiretis,
id. ib. 14, 42:Mustius dixisset, si viveret,
id. Verr. 2, 1, 53, § 139:si viveret Hortensius cetera fortasse desideraret,
id. Brut. 2, 6:si viveret, mihi cum illo nulla contentio jam maneret,
id. Att. 14, 13, B, 4; id. Fam. 12, 1, 1:dixisti paulum tibi esse etiam nunc morae, quod ego viverem,
id. Cat. 1, 4, 9; cf. id. Red. Quir. 4, 10:utinam L. Caesar valeret, Serv. Sulpicius viveret,
id. Phil. 8, 7, 22:constitueram, neminem includere in dialogos eorum, qui viverent,
id. Att. 13, 19, 3:divinat enim, quae futura fuerint, si Philippus vixisset,
Liv. 41, 24, 4; cf.:quid Philippus, si vixisset, facturus fuerit,
id. 41, 24, 5:qui censor fuisset, vetustissimusque ex iis, qui viverent, censoriis esset,
id. 23, 22, 10; cf.:hic tamen vivit. Vivit? Immo vero etiam in senatum venit,
Cic. Cat. 1, 1, 2: vivis;et vivis non ad deponendam sed ad confirmandam audaciam,
id. ib. 1, 2, 4.—Euphemistically, vixit, he is done with life, he is dead:3.vixisse nimio satiu'st jam quam vivere,
Plaut. Bacch. 1, 2, 43; cf. id. Most. 4, 3, 10.—Ita vivam, as true as I live, as a formula of asseveration:4.nam, ita vivam, putavi,
Cic. Fam. 2, 13, 3; 2, 16, 20; id. Att. 5, 15, 2; Sen. Ep. 82, 11 al.—Ne vivam si, may I not live if, may I die if; as a form of asseveration:5.quid poteris, inquies, pro iis dicere? Ne vivam, si scio,
Cic. Att. 4, 16, 8; id. Fam. 7, 23 fin. —Si vivo, if I live, a formula of menacing:6.erit ubi te ulciscar, si vivo,
Plaut. Ps. 5, 2, 26; id. Cas. 1, 1, 27; Ter. And. 5, 2, 25; id. Eun. 5, 5, 20.—In the phrases,a.Alicui vivere, to live for a person:b.haec qui misit, non sibi soli postulat Te vivere et suā causā excludi ceteros,
Ter. Eun. 3, 2, 28; cf.:si tibi soli viveres,
Cic. Marcell. 8, 25; cf.: secum vivere, II. B. infra.—In diem vivere, from hand to mouth, for the present hour, Cic. de Or. 2, 40, 169; id. Tusc. 5, 11, 33; id. Phil. 2, 34, 86; cf.:c.hi, qui in horam viverent,
id. ib. 5, 9, 25.—De lucro vivere, a life that is clear gain, i. e. at the mercy of another, Cic. Fam. 9, 17, 1.—C.Pregn.1.To live well, live at ease, enjoy life:2.quod me cohortaris ad ambitionem et ad laborem, faciam quidem: sed quando vivemus?
Cic. Q. Fr. 3, 1, 4, § 12: vivite lurcones, comedones, vivite ventres, Lucil. ap. Non. p. 11, 8; Varr. ib. p. 156, 13; Cat. 5, 1; Hor. C. 3, 29, 43; id. Ep. 1, 6, 66.—Hence, in bidding farewell:vive valeque,
Hor. S. 2, 5, 110; id. Ep. 1, 6, 67 al.; cf.:vivite, silvae,
fare ye well, Verg. E. 8, 58.—Like our to live, for to last, endure, remain, be remembered (mostly poet.):II.vivet extento Proculeius aevo... Illum aget Fama superstes,
Hor. C. 2, 2, 5:per omnia saecula famā vivam,
Ov. M. 15, 879: mea semper gloria vivet, Cic. poët. ap. Gell. 15, 6, 3:tacitum vivit sub pectore vulnus,
Verg. A. 4, 67:spirat adhuc amor Vivuntque commissi calores Aeoliae fidibus puellae,
Hor. C. 4, 9, 11; cf. id. ib. 1, 32, 3:carmina,
id. Ep. 1, 19, 2:scripta,
Ov. Tr. 1, 7, 25:das nostro nomen victurum amori,
id. Am. 3, 1, 65:odia,
Stat. Th. 12, 441: mihi quidem Scipio, quamquam est subito ereptus, vivit tamen [p. 2002] semperque vivet, Cic. Lael. 27, 102:vivit vivetque semper, atque etiam latius in memoriā hominum et sermone versabitur, postquam ab oculis recessit,
Plin. Ep. 2, 1, 11; Sen. Ben. 3, 5, 2.—Transf.A.To live on any thing or in any manner, i. e. to support life; to sustain or maintain one's self:B.stirpibus palmarum vivere,
Cic. Verr. 2, 5, 50, § 131:piscibus atque ovis avium vivere,
Caes. B. G. 4, 10 fin.:lacte atque pecore,
id. ib. 4, 1;5, 14: cortice ex arboribus,
id. B. C. 3, 49:coriis herbisque et radicibus vivere,
Liv. 23, 30, 3:herbis Vivis et urticā,
Hor. Ep. 1, 12, 8:siliquis et pane secundo,
id. ib. 2, 1, 123:parvo,
id. S. 2, 2, 1:rapto,
Verg. A. 7, 749:de vestro,
Plaut. Truc. 5, 61:misere,
id. Aul. 2, 4, 36:parcius,
Hor. S. 1, 3, 49:suaviter,
id. Ep. 1, 8, 4:bene,
id. ib. 1, 6, 56;1, 11, 29: rapto,
Liv. 7, 25, 13; 27, 12, 5:verbum vivere quidam putant ad cibum pertinere,
Dig. 50, 16, 234.— Impers. pass.:vivitur ex rapto,
Ov. M. 1, 144. — Trop.:(sunt) in eo studia illa nostra, quibus antea delectabamur, nunc etiam vivimus,
Cic. Fam. 13, 28, a, 2.—To live, i. e. to pass one's life, to reside, dwell, be in any place or manner (cf.:vitam dego): Rhodi,
Cic. Fam. 4, 7, 4:extra urbem,
id. Brut. 74, 258:Cypri,
Nep. Chabr. 3, 4:in litteris vivere,
Cic. Fam. 9, 26, 1; id. Sen. 11, 38:in maximā celebritate atque in oculis civium,
id. Off. 3, 1, 3:in paupertate,
id. Part. Or. 18, 63:in humilitate,
Lact. 7, 9, 17: cum timore, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 14, 3:unis moribus et numquam mutatis legibus,
Cic. Fl. 26, 63:e naturā,
id. Fin. 3, 20, 68:convenienter naturae,
id. ib. 3, 7, 26; id. Off. 3, 3, 13:valde familiariter cum aliquo,
id. Att. 6, 6, 2; cf.:Hirtius vivit habitatque cum Balbo,
id. ib. 14, 20, 4:cum Pansā vixi in Pompeiano,
id. ib.:ecquis me vivit hodie fortunatior?
Ter. Eun. 5, 8, 1:ego vivo miserrimus,
Cic. Att. 3, 5:viveret in terris te si quis avarior uno,
Hor. Ep. 2, 2, 157:illā sorte Contentus vivat,
id. S. 1, 1, 3.—Prov.:secum vivere,
to live for one's self, care only for one's self, Cic. Sen. 14, 49.— Impers. pass.:quoniam vivitur non cum perfectis hominibus, sed, etc.,
Cic. Off. 1, 15, 46. -
52 leve
1léve et sundt liv — вести́ здоро́вый о́браз жи́зни
léve óver évne — жить не по сре́дствам
(lǽnge) léve...! — да здра́вствует...!
* * *lead, live* * *I. (et) cheer(s);[ et leve for kongen!] long live the King;[ et leve for hæren!] three cheers for the army;[ udbringe et leve for] call for three cheers for.II. vb live,( være i live) be living, be alive;[ hvordan lever De?] how are you?[ kongen leve!] long live the King;[hr. X skal leve! længe leve hr. X!] three cheers for Mr X;[ leve livet] live life fully;( nyde livet) enjoy life;(T: more sig) live it up;[ leve et elendigt liv] lead a miserable life;[ leve livet farligt] live dangerously;[ så sandt jeg lever] upon my life;[ lev vel!] goodbye!F farewell![ med præp & adv:][ leve af]( spise) live on (el. off),( om dyr) feed on;( om penge) live on ( fx his wage, very little, charity);( ernære sig ved) live by ( fx live by one's pen);[ intet at leve af] no means of subsistence;[ hverken til at leve eller dø af] not enough to keep body and soul together;[ leve af sine penge] have a private income;[ leve for] live on ( fx very little money);(fig) live for ( fx one's children, pleasure, one's work);[ han lever og ånder kun for det] it is his whole life; that is all he lives for;[ leve højt] have a good time, live on the fat of the land;[ leve højt på], se ndf: leve på;[ leve sig ind i] enter into the spirit of; identify oneself with ( fx a role); familiarize oneself with ( fx a subject);[` leve med](dvs finde sig i) live with;[ leve op igen] revive;[ leve op til] live up to ( fx one's reputation, expectations), come up to ( fx his expectations);[ leve over evne] live beyond one's means;[ leve på] live on ( fx one's memories);[ leve på en løgn] base one's life on a lie;[ leve højt på](neds: udnytte) batten on ( fx the social services);[ leve sammen] live together;[ leve sammen med] live (together) with. -
53 vīvō
vīvō vīxī ( subj pluperf. vīxet for vīxisset, V.), —, ere [VIV-], to live, be alive, have life: Valet atque vivit (gnatus), T.: vivere ac spirare: is demum mihi vivere atque frui animā videtur, qui, etc., S.: Annos bis centum, O.: ad centesimum annum: nisi cum virtute vivatur, unless we live virtuously: non sibi soli postulat, Te vivere, for him alone, T.: nos in diem vivimus, i. e. from hand to mouth: vitam duram, quam vixi usque adhuc, T.: tutiorem vitam: Bacchanalia vivunt, Iu.: nunc tertia vivitur aetas, O.: et vivere vitem et mori dicimus: ignes, O.—To survive, be still alive: si viveret, verba eius audiretis: si viveret, mihi cum illo nulla contentio iam maneret: constitueram, neminem includere in dialogos eorum, qui viverent: hic tamen vivit. vivit? immo vero etiam in senatum venit.—In phrases of asseveration: nam, ita vivam, putavi, as I live: quid poteris, inquies, pro iis dicere? ne vivam, si scio, may I die, if, etc.: ego hodie, si vivo, tibi Ostendam, etc., as sure as I live, T.—In the phrase, de lucro vivere, i. e. to owe life to favor, live at another's mercy: de lucro prope iam quadrennium vivimus: de lucro tibi vivere me scito, L.—In the phrase, ex alicuius more vivere, to conform to one's ways, live according to one's wishes: Huncine erat aequom ex illius more an illum ex huius vivere? T.—To live, support life, feed, be supported, sustain oneself: stirpibus palmarum: piscibus, Cs.: cortice ex arboribus, Cs.: herbis et urticā, H.: rapto, V.: Parcius, H.: Vivitur ex rapto, O.; cf. studia, quibus antea delectabamur, nunc etiam vivimus, which were formerly my delight, are now my life.—To live, pass the time, reside, dwell, be: extra urbem: Cypri, N.: in litteris vivere: unis moribus et numquam mutatis legibus: convenienter naturae: cum Pansā vixi in Pompeiano: ecquis me hodie vivit fortunatior? T.: ego vivo miserrimus: illā (sorte) Contentus vivat, H.: quoniam vivitur non cum perfectis hominibus, sed, etc.—Prov.: animum secum esse secumque ut dicitur, vivere, i. e. for its own sake.—To live well, live at ease, enjoy life: quando vivemus?: vive valeque, farewell, H.: vivite, silvae, fare ye well, V.—To live, last, endure, remain, be remembered: Vivet extento Proculeius aevo, H.: per omnia saecula famā, O.: tacitum vivat sub pectore volnus, V.: das nostro victurum nomen amori, O.: mihi Scipio vivit tamen semperque vivet.* * *vivere, vixi, victus Vbe alive, live; survive; reside -
54 Живой о живом и думает
While you are alive, you should be interested in all earthly matters and enjoy life. See Живому именины, мертвому помины (Ж)Cf: Live your own life, for you die your own death (Am.). There is always life for a living one (for the living) (Br.). There is aye life for a living man (Am.). We must live by the living, not by the dead (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Живой о живом и думает
-
55 Живому именины, мертвому помины
You should not grieve for the dead all your life, you have to find strength to enjoy life. See Живой о живом и думает (Ж)Var.: Мёртвому помины, живому имениныCf: There is always life for the living (Br.). There is aye life for a living man (Am.). We must live by the living, not by the dead (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Живому именины, мертвому помины
-
56 жить в своё удовольствие
1) General subject: enjoy luxury of2) Makarov: enjoy lifeУниверсальный русско-английский словарь > жить в своё удовольствие
-
57 жить в свое удовольствие
1) General subject: enjoy luxury of2) Makarov: enjoy lifeУниверсальный русско-английский словарь > жить в свое удовольствие
-
58 жуировать
Obsolete: gallivant (go out or off in search of pleasure or entertainment*****You're too old to go gallivanting around Europe), enjoy life, lead a life of idleness and ease, live a fast life -
59 viva
intj.hurrah, hurray, hail, long live.m.cheer.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: vivir.* * *1 cheer, shout\dar vivas to cheer* * *f., (m. - vivo)* * *SM cheerprorrumpir en vivas — to burst out cheering, start to cheer
* * *fuera se oían vivas — cheering o shouts of `viva' could be heard outside
dar vivas al Rey — to shout `Long live the King!'
* * *----* vivas = cheering.* * *fuera se oían vivas — cheering o shouts of `viva' could be heard outside
dar vivas al Rey — to shout `Long live the King!'
* * ** vivas = cheering.* * *dar vivas to cheerfuera se oían vivas cheering o shouts of `viva' could be heard outsidela multitud daba vivas al Rey the crowd was shouting `Long live the King!'* * *
Del verbo vivir: ( conjugate vivir)
viva es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
viva
vivir
viva sustantivo masculino:
fuera se oían vivas cheering could be heard outside
vivir ( conjugate vivir) verbo intransitivo
1 ( en general) to live;◊ vive solo he lives alone o on his own;
viva para algo/algn to live for sth/sb;
viva en paz to live in peace;
la pintura no da para viva you can't make a living from painting;
el sueldo no le alcanza para viva his salary isn't enough (for him) to live on;
viva de algo ‹ de la caridad› to live on sth;
‹del arte/de la pesca› to make a living from sth;
ver tb◊ renta
2 ( estar vivo) to be alive
3 ( como interj):◊ ¡viva el Rey! long live the King!;
¡vivan los novios! three cheers for the bride and groom!;
¡viva! hurray!
verbo transitivoa) ( pasar por):
los que vivimos la guerra those of us who lived through the war
vivo,-a
I adjetivo
1 alive: todavía está vivo, he's still alive
(un espectáculo) en vivo, live ➣ Ver nota en alive 2 (persona: vital, alegre) vivacious
(astuta) sharp
3 (intenso, brillante) bright
una camisa de un rojo vivo, a bright red shirt
4 (un relato, descripción) lively, graphic
(un sentimiento) intense, deep
II sustantivo masculino y femenino (persona avispada, astuta) sharp
♦ Locuciones: al rojo vivo, red-hot
familiar vivito y coleando, alive and kicking
viva
I sustantivo masculino cheer: ¡tres vivas por Baltasar!, three cheers for Baltasar!
II exclamación hurray
¡viva la Reina!, long live the Queen!
¡viva Zapata!, long live Zapata!
vivir
I verbo intransitivo
1 (tener vida) to live: vivió ochenta años, she lived to be eighty
¡aún vive!, he's still alive!
2 (estar residiendo) to live: viven en Australia, they live in Australia
3 (en la memoria) su recuerdo aún vive en nosotros, our memories of him still live on
4 (subsistir) no es suficiente para vivir, it's not enough to live on
esa gente vive de la caza, those people live from o by hunting
5 (convivir) viven juntos desde hace muchos años, they've been living together for years
II vtr (pasar una experiencia) to live through
III sustantivo masculino
1 life, living
2 (una persona) de mal vivir, loose, disreputable
♦ Locuciones: dejar vivir a alguien, (no molestar) vive y deja vivir, live and let live; familiar no vivir alguien, (preocupación, angustia) desde que tiene esa grave enfermedad, sus padres no viven, his parents have been in a state of anxiety since he's had this serious illness; familiar vivir la vida alguien, (libertad, ociosidad) ha acabado la carrera y ahora se dedica a vivir la vida, now he's finished his university studies he's going to enjoy life
' viva' also found in these entries:
Spanish:
cal
- carne
- carné
- imagen
- intrigar
- lágrima
- palidecer
- pelota
- voz
- mientras
English:
accustom
- cheer
- eye
- hurrah
- hurray
- long
- image
- intent
- life
- quick
- raw
- stream
* * *♦ nmcheer;dar vivas a alguien to cheer sb♦ interjhurrah!;¡viva el rey! long live the King!* * *interj hurrah!;¡viva el rey! long live the king!I adj1 alive;los seres vivo living things;2 fig famsharp, smart3 color bright4 ritmo livelyII m, viva f sharp operator* * *viva interj hooray! -
60 vivido
adj.vivid, clear, bright, lively.* * *1→ link=vivir vivir► adjetivo1 (real) real, true-life2 (de la propia experiencia) based on personal experience* * *ADJ1) (=experimentado)2) (=habitado) lived-in* * *- da adjetivo ( experimentado)los momentos vividos — the times we (o they etc) have had o experienced
una experiencia vivida por el autor — an experience which the author went o lived through
* * *- da adjetivo ( experimentado)los momentos vividos — the times we (o they etc) have had o experienced
una experiencia vivida por el autor — an experience which the author went o lived through
* * *vivido -da1(experimentado): los buenos momentos vividos the good times we have had o experienceduna experiencia vivida por el autor an experience which the author went through o lived through2 (habitado) ‹casa› lived-inun apartamento que parecía vivido an apartment which had a lived-in feel to it* * *
Del verbo vivir: ( conjugate vivir)
vivido es:
el participio
Multiple Entries:
vivido
vivir
vívido
vivir ( conjugate vivir) verbo intransitivo
1 ( en general) to live;◊ vive solo he lives alone o on his own;
vívido para algo/algn to live for sth/sb;
vívido en paz to live in peace;
la pintura no da para vívido you can't make a living from painting;
el sueldo no le alcanza para vívido his salary isn't enough (for him) to live on;
vívido de algo ‹ de la caridad› to live on sth;
‹del arte/de la pesca› to make a living from sth;
ver tb◊ renta
2 ( estar vivo) to be alive
3 ( como interj):◊ ¡viva el Rey! long live the King!;
¡vivan los novios! three cheers for the bride and groom!;
¡viva! hurray!
verbo transitivoa) ( pasar por):
los que vivimos la guerra those of us who lived through the war
vivir
I verbo intransitivo
1 (tener vida) to live: vivió ochenta años, she lived to be eighty
¡aún vive!, he's still alive!
2 (estar residiendo) to live: viven en Australia, they live in Australia
3 (en la memoria) su recuerdo aún vive en nosotros, our memories of him still live on
4 (subsistir) no es suficiente para vivir, it's not enough to live on
esa gente vive de la caza, those people live from o by hunting
5 (convivir) viven juntos desde hace muchos años, they've been living together for years
II vtr (pasar una experiencia) to live through
III sustantivo masculino
1 life, living
2 (una persona) de mal vivir, loose, disreputable
♦ Locuciones: dejar vivir a alguien, (no molestar) vive y deja vivir, live and let live; familiar no vivir alguien, (preocupación, angustia) desde que tiene esa grave enfermedad, sus padres no viven, his parents have been in a state of anxiety since he's had this serious illness; familiar vivir la vida alguien, (libertad, ociosidad) ha acabado la carrera y ahora se dedica a vivir la vida, now he's finished his university studies he's going to enjoy life
vívido,-a adjetivo vivid
' vívido' also found in these entries:
Spanish:
siempre
- vívida
English:
always
- sponge off
- sponge on
- vivid
- lively
- pass
* * *vívido, -a adjvivid* * *adj persona lively* * *vívido, -da adj: vivid, lively
См. также в других словарях:
life — [ laıf ] (plural lives [ laıvz ] ) noun *** ▸ 1 time from birth to death ▸ 2 way of living, experience ▸ 3 state of being alive ▸ 4 living things ▸ 5 time something exists/lasts ▸ 6 activity/excitement ▸ 7 in games ▸ 8 life imprisonment ▸ +… … Usage of the words and phrases in modern English
life begins at forty — humorous phrase used for saying that people start to enjoy life when they reach the age of forty Thesaurus: describing how old someone looks, seems or feelshyponym Main entry: life … Useful english dictionary
Life Quality Index — The Life Quality Index (LQI) is a compound social indicator of human welfare that reflects the expected length of life in good health and enhancement of the quality of life through access to income. The Life Quality Index combines two primary… … Wikipedia
life — noun 1 living things ADJECTIVE ▪ intelligent ▪ Is there intelligent life on other planets? ▪ animal, bird, human, insect, plant … Collocations dictionary
life — [[t]la͟ɪvz[/t]] ♦ lives 1) N UNCOUNT Life is the quality which people, animals, and plants have when they are not dead, and which objects and substances do not have. ...a baby s first minutes of life... Amnesty International opposes the death… … English dictionary
life begins at forty — humorous used for saying that people start to enjoy life when they reach the age of forty … English dictionary
Enjoy the Silence — Single par Depeche Mode extrait de l’album Violator Face A Enjoy the Silence Face B Memphisto, Sibeling Sortie 5 février 1990 … Wikipédia en Français
Enjoy the Silence — «Enjoy The Silence» … Википедия
Enjoy the Silence (Depeche Mode) — «Enjoy The Silence» Сингл Depeche Mode c альбома «Violator» Выпущен Великобритания … Википедия
Enjoy the Moment — is the 2002 album, a collaboration of guitarist Randy Napoleon and organist Jared Gold, featuring Quincy Davis on drums. It is also the name of the title song, written by Napoleon.“The melody came to me walking down Broadway with some friends. It … Wikipedia
Life imprisonment — or life incarceration is a sentence of imprisonment for a serious crime, often for most or even all of the criminal s remaining life, but in fact for a period which varies between jurisdictions: many countries have a maximum possible period of… … Wikipedia