-
21 cost
1. noun1) Kosten Pl.the cost of heating a house — die Heizkosten für ein Haus
regardless of cost, whatever the cost — ganz gleich, was es kostet
2) (fig.) Preis, derat all costs, at any cost — um jeden Preis
whatever the cost — koste es, was es wolle
to my/his etc. cost — zu meinem/seinem usw. Nachteil
2. transitive verbas I know to my cost — wie ich aus bitterer Erfahrung weiß; see also academic.ru/16576/count">count I 2. 1)
whatever it may cost — koste es, was es wolle
cost somebody dear[ly] — jemandem od. jemanden teuer zu stehen kommen
cost something — den Preis für etwas kalkulieren
* * *past tense, past participle; see cost* * *[kɒst, AM kɑ:st]I. vt1.<cost, cost>(amount to)to \cost £40/lots of money/nothing 40 Pfund/viel Geld/nichts kostenhow much does it \cost? wie viel kostet es?it'll \cost you to have your roof mended das Ausbessern deines Daches wird dich ganz schön was kostenit \cost him dear to apologize es fiel ihm schwer, sich zu entschuldigenit doesn't \cost anything to ask fragen kostet nichtsto \cost a bundle viel kostento \cost a small fortune [or an arm and a leg] [or BRIT also a packet] ein kleines Vermögen [o fam eine Stange Geld] kosten2.<cost, cost>(cause loss of)drinking and driving \costs lives Trunkenheit am Steuer fordert Menschenlebento \cost sb his/her patience jds Geduld kostento \cost [sb] time/energy [jdn] viel Zeit/Energie kosten3.<-ed, -ed>(calculate price)▪ to \cost sth [out] etw [durch]kalkulierenII. nthis policy means that the \cost of goods will rise/fall again diese Politik bedeutet, dass die Kosten für Konsumgüter wieder steigen/fallen werdenat no \cost to the state/consumers ohne Kosten für den Staat/Verbraucher\cost of borrowing [or money] Kreditkosten pl\cost, insurance and freight Kosten, Versicherung und Frachtfixed/taxed \costs feststehende/festgesetzte Kostenat no extra \cost ohne Aufpreisat huge \cost für Unsummento cut the \cost of sth den Preis von etw dat heruntersetzento sell sth at \cost etw zum Selbstkostenpreis verkaufenit may be less expensive but consider the \cost in time and effort es ist vielleicht günstiger, aber bedenke den Aufwand an Zeit und Bemühungenat the \cost of one's health auf Kosten der Gesundheitat no \cost to the environment/quality ohne Beeinträchtigung für die Umwelt/Qualitätat all \cost[s] [or at any \cost] [or whatever the \cost] um jeden Preis, koste es, was es wolleat great personal \cost unter großen persönlichen Opfernto learn sth to one's \cost etw am eigenen Leib erfahrento sb's \cost zu jds Leidwesen3.to cut \costs die Kosten senkenthe \costs incurred die entstandenen [o angefallenen] Kosten* * *[kɒst] vb: pret, ptp cost1. vthow much will it cost to have it repaired? —
it cost (him) a lot of money designer clothes cost money — das hat( ihn) viel Geld gekostet Designerkleidung kostet Geld
it cost him a great effort/a lot of time — es kostete ihn viel Mühe/viel Zeit
cost what it may — koste es, was es wolle
politeness doesn't cost (you) anything — es kostet (dich) nichts, höflich zu sein
it'll cost you (inf) — das kostet dich was (inf)
2. nto bear the cost of sth — die Kosten für etw tragen, für die Kosten von etw aufkommen
the cost of electricity/petrol these days — die Strom-/Benzinpreise heutzutage
cost of manufacture — Produktions- or Herstellungskosten pl
at all costs, at any cost — um jeden Preis
whatever the cost — kostet es, was es wolle
at the cost of one's health/job/marriage etc — auf Kosten seiner Gesundheit/Stelle/Ehe etc
at great/little personal cost — unter großen/geringen eigenen Kosten
he found out to his cost that... — er machte die bittere Erfahrung, dass...
* * *A s1. Kosten pl, Aufwand m, Preis m:at a cost of für;2. Kosten pl, Schaden m, Nachteil m:I know to my cost ich weiß (es) aus eigener (bitterer) Erfahrung;at sb’s cost auf jemandes Kosten;at the cost of his health auf Kosten seiner Gesundheit3. Opfer n, Preis m:at all costs, at any cost um jeden Preis;at a heavy cost unter schweren Opfern4. WIRTSCH (Selbst-, Gestehungs)Kosten pl, Einkaufs-, Einstands-, Anschaffungspreis m:cost abatement Kostendämpfung f;cost accountant (Betriebs)Kalkulator(in);a) Kalkulationsbuch n,b) Br Kuxbuch n;cost containment Kostendämpfung f;cost control Kostenlenkung f;cost estimate Kosten(vor)anschlag m;cost increase Kostensteigerung f;cost inflation Kosteninflation f;cost price Selbstkostenpreis m;at cost zum Selbstkostenpreis;cost, insurance, freight → C.I.F.;cost of construction Baukosten;5. pl (Un)Kosten pl, Auslagen pl, Spesen pl6. pl JUR (Gerichts-, Prozess)Kosten pl, Gebühren pl:a) kostenpflichtig,b) nebst Tragung der Kosten;B v/t prät und pperf cost1. einen Preis kosten:what does it cost? was kostet es?;2. kosten, bringen um:it almost cost him his life es kostete ihn oder ihm fast das Leben3. etwas Unangenehmes verursachen, kosten:it cost me a lot of trouble es verursachte mir oder kostete mich große Mühecosted at mit einem Kosten(vor)anschlag vonC v/iit’ll cost you bes Br umg das wird dich einiges kosten2. nowadays everything costs heutzutage gibt es nichts mehr umsonstc.f.i., C.F.I. abk WIRTSCH cost, freight, and insurance* * *1. noun1) Kosten Pl.the cost of bread/gas/oil — der Brot-/Gas-/Ölpreis
regardless of cost, whatever the cost — ganz gleich, was es kostet
2) (fig.) Preis, derat all costs, at any cost — um jeden Preis
whatever the cost — koste es, was es wolle
to my/his etc. cost — zu meinem/seinem usw. Nachteil
2. transitive verbas I know to my cost — wie ich aus bitterer Erfahrung weiß; see also count I 2. 1)
whatever it may cost — koste es, was es wolle
cost somebody dear[ly] — jemandem od. jemanden teuer zu stehen kommen
* * *n.Aufwand -¨e m.Preis -e m. v.(§ p.,p.p.: cost)= kosten v. -
22 Vorratsabbau
Vorratsabbau
inventory cutting (decumulation), reduction of stock;
• Vorratsaktie reserved share (stock, US);
• Vorratsanfertigung production for stock;
• Vorratsanlage, Vorratsansammlung laying-in of provisions, stockpiling;
• Vorratsanstieg inventory buildup;
• Vorratsauffüllung, Vorratsaufstockung stock accumulation, rebuilding of stocks;
• Vorratsbestand carriage stock;
• Vorratsbewertung resource appraisal;
• Vorratsbewertung mit Hilfe des Rohgewinns gross-profit method;
• Vorratsbewirtschaftung inventory control;
• Vorratsbildung building up of stocks, stockpiling;
• Vorratsbuchung provisional booking;
• Vorratsdispositionen, Vorratseinkäufe advance (stockpiling) purchase, hedge buying;
• Vorratsdurchschnitt average stock;
• durch Vorratsengpässe aktionsunfähig sein to be crippled by a loss of supplies;
• Vorratsergänzungsgeschäft restocking operations;
• Vorratsgelände erwerben to acquire land in advance of development;
• städtisches Vorratsgelände erwerben to acquire land for expanding the site of a town;
• Vorratshalde stockpile;
• Vorratshaltung holding of stocks, stockpiling, stockkeeping;
• Vorratsinvestitionen stock (inventory) investment;
• Vorratskäufe advance (stockpiling) purchases, hedge buying;
• Vorratskäufe auf dem Stahlmarkt steel hedging;
• Vorratskontingente (Emission) reserved quotas;
• Vorratskonto cash reserve account;
• Vorratskredit storage credit;
• Vorratslage stock position;
• Vorratslager stock of provisions, [reserve] stock, warehouse, (Rohstoffe) buffer stock;
• Vorratslager anlegen to stockpile, to lay in a store of provisions;
• Vorratslager beschlagnahmen to condemn stores;
• Vorratslagerung stockpiling, stocking in advance;
• Vorratsplanung stock planning;
• Vorratspolitik stockpiling policy;
• vorsichtige Vorratspolitik betreiben to keep down an inventory;
• Vorratspolster cushion of provisions;
• Vorratsraum stock room, storeroom, magazine;
• Vorratsschiff depot ship;
• Vorratsspeicher (Getreide) granary, corn loft (Br.);
• Vorratstank storage tank;
• Vorratsüberhang surplus stock (stockpiles);
• Vorratsvermögen stock-in-trade, inventory (Br.), stock;
• Vorratsverzeichnis inventory list;
• Vorratswirtschaft stockpiling, inventory control. -
23 aggression
nагрессия, неспровоцированное нападениеto be subjected to / to be the target of aggression — подвергаться агрессии
to charge a country with aggression — обвинять какую-л. страну в совершении агрессии
to commit aggression against a country's territory — совершать агрессию против какой-л. страны
to counter a country's aggression — давать отпор агрессии какой-л. страны
to curb the aggression — обуздывать / пресекать агрессию
to escalate / to expand aggression — расширять агрессию
to launch an aggression — развязывать / начинать агрессию
to pay a price for one's aggression — дорого заплатить за совершение агрессии
- aggression by proxyto reverse smb's aggression — ликвидировать последствия чьей-л. агрессии
- aggression towards a country
- aggression with the use of nuclear weapons
- armed aggression
- cartographic aggression
- creeping aggression
- defeated aggression
- direct aggression
- economic aggression
- escalation of aggression
- extension of aggression
- flagrant aggression
- form of aggression
- hotbed of aggression
- ideological aggression
- instigator of aggression
- justification for aggression
- limited military aggression
- naked aggression
- open participation in aggression
- outright aggression
- prevention of aggression
- provoked aggression
- psychological aggression
- pure aggression
- seat of aggression
- shield against aggression
- stark aggression
- unprovoked aggression -
24 propaganda
nto counteract smb's propaganda — противодействовать чьей-л. пропаганде
- anti-fascist propagandato put over one's propaganda — доводить свою пропаганду до сознания слушателей
- anti-war propaganda
- black propaganda
- broad propaganda
- chauvinistic propaganda
- counteraction against propaganda
- deceitful propaganda
- distribution of propaganda
- effectiveness of propaganda
- empty propaganda
- foreign-policy propaganda
- hate propaganda
- healthy-life propaganda
- hostile propaganda
- legal propaganda
- mass propaganda
- means of propaganda
- methods of propaganda
- militaristic propaganda
- military propaganda
- neo-Nazi propaganda
- nonhostile propaganda
- official propaganda
- pacifist propaganda
- piece of propaganda
- political propaganda
- propaganda aimed at smb
- propaganda directed at smth
- propaganda of ideas
- pro-Western propaganda
- racist propaganda
- radio propaganda
- reactionary propaganda
- revanchist propaganda
- revolutionary propaganda
- rightist propaganda
- slanderous propaganda
- subversive propaganda
- systematic propaganda
- television propaganda
- TV propaganda
- vicious propaganda
- war propaganda
- wild propaganda -
25 bloc
bloc [blɔk]masculine nouna. [de pierre, marbre, bois] blockb. [de papier] padf. ( = prison) (inf!) mettre qn au bloc to clap sb in jailg. (locutions)► à bloc• serrer or visser qch à bloc to screw sth up as tight as possible• fermer un robinet à bloc to turn a tap right off► en bloc [acheter, vendre] as a whole ; [refuser, nier] point-blank* * *blɔk
1.
nom masculin1) ( masse solide) block (de of)se retourner tout d'un bloc — to pivot round GB ou around US
2) ( de personnes) group (de of); Politique blocfaire bloc contre quelqu'un — ( s'unir) to unite against somebody; ( être unis) to be united against somebody
3) ( pour écrire) notepad4) (d'actions, de titres) block5) Informatique block
2.
à bloc locution adverbiale [serrer, visser, fermer] tightly; [charger, gonfler] fully
3.
en bloc locution adverbiale ( entièrement) outrightPhrasal Verbs:* * *blɔk nm1) [pierre] block2) [données] INFORMATIQUE block3) (de papier à lettres) pad4) (= ensemble) group, blocken bloc [rejeter, nier, condamner] — out of hand, outright, [adopter] wholesale
5) (bloc opératoire) operating block, theatre block Grande-Bretagnepasser au bloc (= se faire opérer) — to go under the knife
à bloc; serré à bloc — tightened right down
gonflé à bloc (pneus) — fully inflated, fig (= plein de confiance) pumped-up, full of confidence
* * *A nm1 ( masse solide) block (de of); statue faite d'un seul bloc ( en bois) statue made from a single piece of wood; ( en marbre) statue made from a single piece of marble; se retourner tout d'un bloc to pivot round GB ou around US;2 ( de personnes) group (de of); Pol bloc; le bloc socialiste the socialist bloc; faire bloc to side together; faire bloc avec qn to side with sb; faire bloc contre qn ( s'unir) to unite against sb; ( être unis) to be united against sb;3 ( pour écrire) notepad; bloc de papier à lettres writing pad;4 Fin (d'actions, de titres) block (de of);5 Ordinat block;6 ○( prison) nick○.C en bloc loc adv1 ( entièrement) admettre/rejeter/nier qch en bloc to admit/reject/deny sth outright;2 Comm acheter en bloc to buy in bulk.bloc de contrôle controllingGB block; bloc de départ starting block; bloc monétaire monetary block; bloc opératoire surgical unit; bloc optique Aut headlamp GB ou headlight unit; bloc sanitaire toilet block; bloc de touches Ordinat keypool.[blɔk] nom masculina. [en un seul morceau] to be made of a single blockb. [trapu] to be stockily builtc. [direct] to be simple and straightforwardd. [inflexible] to be unyielding2. [de papier] padbloc de bureau/papier desk/writing pad3. INFORMATIQUE4. [installation]a. [salle] operating theatreb. [locaux] surgical unit5. [maisons] block6. [ensemble] blocka. [sociétés] to form a groupingb. [amis, alliés] to stand togetherc. [composants] to form a single wholefaire bloc avec/contre quelqu'un to stand (together) with/against somebodyle bloc des pays de l'Ouest ou occidental the Western Alliance7. ÉCONOMIE & FINANCE————————à bloc locution adverbialene le provoque pas, il est remonté à bloc! leave him alone, he's already wound up!————————en bloc locution adverbialej'ai tout rejeté en bloc I rejected it lock, stock and barrel, I rejected the whole thing -
26 term
1. noun1) (word expressing definite concept) [Fach]begriff, derlegal/medical term — juristischer/medizinischer Fachausdruck
term of reproach — Vorwurf, der
in terms of money/politics — unter finanziellem/politischem Aspekt
2) in pl. (conditions) Bedingungenhe does everything on his own terms — er tut alles, wie er es für richtig hält
come to or make terms [with somebody] — sich [mit jemandem] einigen
come to terms [with each other] — sich einigen
come to terms with something — (be able to accept something) mit etwas zurechtkommen; (resign oneself to something) sich mit etwas abfinden
terms of reference — (Brit.) Aufgabenbereich, der
their terms are... — sie verlangen...
4)in the short/long/medium term — kurz-/lang-/mittelfristig
5) (Sch.) Halbjahr, das; (Univ.): (one of two/three/four divisions per year) Semester, das/Trimester, das/Quartal, dasduring term — während des Halbjahres/Semesters usw.
out of term — in den Ferien
end of term — Halbjahres-/Semesterende usw.
term [of office] — Amtszeit, die
7) (period of imprisonment) Haftzeit, diepraise in the highest terms — in den höchsten Tönen loben
9) in pl. (relations)2. transitive verbbe on good/poor/friendly terms with somebody — mit jemandem auf gutem/schlechtem/freundschaftlichem Fuß stehen
* * *[tə:m] 1. noun2) (a division of a school or university year: the autumn term.) das Semester3) (a word or expression: Myopia is a medical term for short-sightedness.) der Ausdruck•- academic.ru/112873/terms">terms2. verb(to name or call: That kind of painting is termed `abstract'.) bezeichnen als- come to terms- in terms of* * *[tɜ:m, AM tɜ:rm]I. nhalf-\term kurze Ferien, die zwischen den langen Ferien liegen, z.B. Pfingst-/Herbstferien\term of office Amtsperiode f, Amtszeit f3. (period of sentence)\term of imprisonment Haftdauer fprison \term Gefängnisstrafe f\term of a policy Vertragslaufzeit fher last pregnancy went to \term bei ihrer letzten Schwangerschaft hat sie das Kind bis zum Schluss ausgetragen; (period)\term of pregnancy Schwangerschaft fin the long/medium/short \term lang-/mittel-/kurzfristig\term of abuse Schimpfwort nt\term of endearment Kosewort ntin layman's \terms einfach ausgedrücktto be on friendly \terms with sb mit jdm auf freundschaftlichem Fuß stehengeneric \term Gattungsbegriff min glowing \terms mit Begeisterunglegal \term Rechtsbegriff mtechnical \term Fachausdruck min no uncertain \terms unmissverständlichshe told him what she thought in no uncertain \terms sie gab ihm unmissverständlich zu verstehen, was sie dachteII. vt▪ to \term sth:I would \term his behaviour unacceptable ich würde sein Verhalten als inakzeptabel bezeichnen▪ to \term sb [as] sth jdn als etw bezeichnen, jdn etw nennen* * *[tɜːm]1. nto set a term (of three years) for sth — etw (auf drei Jahre) befristen
in the long/short term — auf lange/kurze Sicht
2) (SCH three in one year) Trimester nt; (four in one year) Vierteljahr nt, Quartal nt; (two in one year) Halbjahr nt; (UNIV) Semester ntend-of-term exam — Examen nt am Ende eines Trimesters etc
during or in term(-time) — während der Schulzeit; (Univ) während des Semesters
3) (= expression) Ausdruck m4) (MATH, LOGIC) Term min terms of production we are doing well — was die Produktion betrifft, stehen wir gut da
in terms of money — geldlich, finanziell
5) pl (= conditions) Bedingungen plterms of surrender/service/sale/payment — Kapitulations-/Arbeits-/Verkaufs-/Zahlungsbedingungen pl
terms of reference (of committee etc) — Aufgabenbereich m; (of thesis etc) Themenbereich m
to buy sth on credit/easy terms — etw auf Kredit/auf Raten kaufen
the hotel offered reduced terms in winter — das Hotel bot ermäßigte Winterpreise an
not on any terms — unter gar keinen Umständen
to accept sb on his/her own terms — jdn nehmen, wie er/sie ist
6) termspl(= relations)
to be on good/bad terms with sb — gut/nicht (gut) mit jdm auskommenthey are not on speaking terms — sie reden nicht miteinander
2. vtnennen, bezeichnen* * *A slegal term juristischer Fachausdruck;2. pl Ausdrucksweise f, Worte pl, Denkkategorien pl:in terms ausdrücklich, in Worten;praise sb in the highest terms jemanden in den höchsten Tönen loben;condemn sth in the strongest terms etwas schärfstens verurteilen;in no uncertain terms unmissverständlich, klipp und klar umg;a) in Form von (od gen),b) im Sinne von (od gen),c) hinsichtlich (gen), bezüglich (gen),e) verglichen mit, im Verhältnis zu;in terms of approval beifällig;in terms of literature literarisch (betrachtet), vom Literarischen her;in terms of purchasing power in Kaufkraft umgerechnet;think in economic terms in wirtschaftlichen Kategorien denken;3. pl Wortlaut m:be in the following terms folgendermaßen lauten4. a) Zeit f, Dauer f:term of office Amtszeit, -dauer, -periode f;for a term of four years für die Dauer von vier Jahren;he is too old to serve a second term er ist zu alt für eine zweite Amtsperiode,b) (Zahlungs- etc) Frist f:on term WIRTSCH auf Zeit;in the long term auf lange Sicht, langfristig gesehen;5. WIRTSCHa) Laufzeit f (eines Vertrags etc)b) Termin m:set a term einen Termin festsetzen;at term zum festgelegten Termin6. a) Br SCHULE, UNIV Trimester nb) US UNIV Semester n, SCHULE Halbjahr n7. JUR Sitzungsperiode f8. pl (Vertrags- etc)Bedingungen pl, Bestimmungen pl:terms of delivery WIRTSCH Liefer(ungs)bedingungen;terms of trade Austauschverhältnis n (im Außenhandel);on easy terms zu günstigen Bedingungen;on the terms that … unter der Bedingung, dass …;come to terms handelseinig werden, sich einigen ( beide:with mit);come to terms with sich abfinden mit;come to terms with the past die Vergangenheit bewältigen;come to terms with the future die Zukunft(sentwicklungen) akzeptieren;9. pl Preise pl, Honorar n:what are your terms? was verlangen Sie?;I’ll give you special terms ich mache Ihnen einen Sonderpreis10. pl Beziehungen pl, Verhältnis n (zwischen Personen):they are not on speaking terms sie sprechen nicht (mehr) miteinander11. pl gute Beziehungen pl:be on terms with sb mit jemandem gutstehen12. MATHa) Glied n:term of a sum Summand m (hinzuzuzählende Zahl),b) Ausdruck m (einer Gleichung)14. ARCH Grenzstein m, -säule f15. PHYSIOLa) errechneter Entbindungstermin:she is near her term sie steht kurz vor der Niederkunft,b) obs Menstruation fB v/t (be)nennen, bezeichnen als:he may be what is termed an egghead but … er mag das sein, was man einen Eierkopf nennt, aber …* * *1. noun1) (word expressing definite concept) [Fach]begriff, derlegal/medical term — juristischer/medizinischer Fachausdruck
term of reproach — Vorwurf, der
in terms of money/politics — unter finanziellem/politischem Aspekt
2) in pl. (conditions) Bedingungenhe does everything on his own terms — er tut alles, wie er es für richtig hält
come to or make terms [with somebody] — sich [mit jemandem] einigen
come to terms [with each other] — sich einigen
come to terms with something — (be able to accept something) mit etwas zurechtkommen; (resign oneself to something) sich mit etwas abfinden
terms of reference — (Brit.) Aufgabenbereich, der
their terms are... — sie verlangen...
4)in the short/long/medium term — kurz-/lang-/mittelfristig
5) (Sch.) Halbjahr, das; (Univ.): (one of two/three/four divisions per year) Semester, das/Trimester, das/Quartal, dasduring term — während des Halbjahres/Semesters usw.
end of term — Halbjahres-/Semesterende usw.
term [of office] — Amtszeit, die
7) (period of imprisonment) Haftzeit, die8) in pl. (mode of expression) Worte9) in pl. (relations)2. transitive verbbe on good/poor/friendly terms with somebody — mit jemandem auf gutem/schlechtem/freundschaftlichem Fuß stehen
* * *(school) n.Semester - n. n.Ausdruck -¨e m.Bedingung f.Begriff -e m.Frist -en f.Laufzeit -en f.Termin -e m. -
27 aho
iz. [cf. B, G "ago", "abo"]1. Anat.a. mouthb. [ izenen aurrean ] mouth-, oralc. (esa.) \aho batez unanimously; \aho batezko unanimous; \aho bete hortzekin gelditu to be {disappointed || disillusioned}; i-r \aho bete hortzekin utzi to disappoint sb | to let sb down; \aho {betean || beteka || betez} out and out |clearly | without beating around the bush; \aho betean esan zidan bi martziano ikusi zituela he out and out told me that he had seen two Martians; \aho zabalik gaping; \ahotan hartu i. ( aipatu) to mention ii. ( maiseatu) to talk about, murmur; beti \ahotan hartzen zuen bere amaren janari ona he was always talking about his mother's cooking; ez duzu Jainkoaren izena alferrik \ahotan hartuko (Bibl.) thou shalt not take the Lord's name in vain; \ahotara ekarri to bring in irreverently; \ahotik hortzera rashly | hastily | suddenly | off the cuff; ahoz \aho face to face; \ahoz behera lying down | on one's stomach; \ahoz beherako etzanera lying down position; \ahoz gora face up | on one's back; \ahoz gorako etzanera position facing upa. ( hobiari, haitzuloari d., e.a.) entrance, mouthb. ( ibaiari d.) mouthc. ( kanpaiari d.) mouthd. ( sumendiari d.) crater, mouth3. ( zati bat)a. ( zigarroari d.) cigarrette holderb. ( musika-tresnari d.) mouthpiece4. ( dastamenari d.) taste; \aho ona du it tastes good; \aho oneko mouth-watering, tasty, appetizing, scrumptious; \aho txarreko unsavoury, nasty; oilasko \ahotik ezin utzia finger-licking good chicken | mouth-watering chicken5. ( mintzamenari d.) articulation, diction; \aho eder eloquence, fluency; \aho ederreko eloquent, articulate; \aho garbiko well-spoken; ez dut \aho\\\aho aski hori gaitzesteko I cannot condemn that enough6. ( labanari d., e.a.) blade, edge; \aho biko ezpata double-edged sword; politika hori \aho biko ezpata da that policy is a double-edged sword; norbait ezpataren \aho\\\ahotik igaro to put sb to the sword; aizkoraren \aho\\\ahoa zorroztu the sharpen the blade of an axe7. → ahoz, ahozko -
28 решительно
vigorously, forcefullyМы решительно осуждаем эту агрессивную политику. – We firmly/vigorously/forcefully (but not decisively!) condemn this aggressive policy.Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > решительно
-
29 осуждать политику
(official formulae in common use) condemn the policy of -
30 решительно
vigorously, forcefullyМы решительно осуждаем эту агрессивную политику. – We firmly/vigorously/forcefully (but not decisively!) condemn this aggressive policy.Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > решительно
- 1
- 2
См. также в других словарях:
condemn — 01. The murderer was [condemned] to die in the electric chair. 02. Leaders of all the major political parties have joined together to [condemn] this latest violent incident by extremist groups. 03. His overwhelming shyness around women has… … Grammatical examples in English
Policy debate — Part of the series Policy Debate Organization Policy debate competitions Inter Collegiate policy debate Format Structure of policy debate · Resolution Constructive · … Wikipedia
condemn — transitive verb Etymology: Middle English, from Anglo French condempner, from Latin condemnare, from com + damnare to condemn more at damn Date: 14th century 1. to declare to be reprehensible, wrong, or evil usually after weighing evidence and… … New Collegiate Dictionary
Foreign policy of the United States — United States This article is part of the series: Politics and government of the United States … Wikipedia
Public policy doctrine — Conflict of laws Preliminiari … Wikipedia
foreign policy — There exist two main debates regarding Spain s foreign policy under the Franco regime. First, the regime was remarkably opportunistic in exploiting the global divisions of the Cold War. Second, the Foreign Ministry was considerably more… … Encyclopedia of contemporary Spanish culture
Domestic policy of the Ronald Reagan administration — President Ronald Reagan The Domestic policy of the Ronald Reagan administration was the domestic policy in the United States from 1981 to 1989 under President Ronald Reagan. It retained conservative values economically, beginning with the… … Wikipedia
Public policy (law) — Public policy is the body of fundamental principles that underpin the operation of legal systems in each state. This addresses the social, moral and economic values that tie a society together: values that vary in different cultures and change… … Wikipedia
Environmental policy of the Harper government — Since 2006, the Canadian Conservative Party government led by Primer Minister Stephen Harper adopted several environmental policies in order to fight rising greenhouse emissions, pollution problems and climate change. One prominent policy of the… … Wikipedia
Evidence (policy debate) — Evidence in policy debate is organized into units called cards . Cards are designed to condense an author s argument so that debaters have an easy way to access the information. A card is composed of three parts: the tag, the cite, and the body.… … Wikipedia
International reactions to the 2006 Lebanon War — Reactions by the UN and national representativesflag|United NationsThe top UN official in Lebanon said Hezbollah’s action escalates the already tense situation along the Blue Line and is an act of very dangerous proportions, in a statement. Kofi… … Wikipedia