Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+blow+one's+own+trumpet

  • 121 blown

    /blou/ * danh từ - cú đánh đòn =to deal a blow+ giáng cho một đòn =at a blow+ chỉ một cú, chỉ một đập =to come to blows+ đánh nhau; dở đấm, dở đá ra - tai hoạ, điều gây xúc động mạnh, cú choáng người =his wife's death was a great blow to him+ vợ anh ấy mất đi thật là một điều bất hạnh lớn đối với anh ấy !to strike a blow against - chống lại !to strike a blow for - giúp đỡ, ủng hộ; đấu tranh cho (tự do...) * danh từ - sự nở hoa =in full blow+ đang mùa rộ hoa - ngọn gió =to go for a blow+ đi hóng mát - hơi thổi; sự thổi (kèn...); sự hỉ (mũi) - trứng ruồi, trứng nhặng (đẻ vào thức ăn...) ((cũng) fly) * (bất qui tắc) động từ blew /blu:/, blown /bloun/ - (nội động từ) nở hoa - thổi (gió) =it is blowing hard+ gió thổi mạnh - thổi =to blow [on] the trumper+ thổi kèn trumpet =the train whistle blows+ còi xe lửa thổi =to blow the bellows+ thổi bễ =to blow the fire+ thổi lửa =to blow glass+ thổi thuỷ tinh =to blow bubbles+ thổi bong bóng - hà hơi vào; hỉ (mũi); hút (trứng) =to blow one's fingers+ hà hơi vào ngón tay =to blow one's nose+ hỉ mũi =to blow an eggs+ hút trứng - phun nước (cá voi) - cuốn đi (gió); bị (gió) cuốn đi =the blown out to sea+ con tàu bị gió cuốn ra ngoài khơi - thở dốc; làm mệt, đứt hơi =to blow hard and perspire profusely+ thở dốc và ra mồ hôi đầm đìa =to blow one's horse+ làm cho con ngựa mệt đứt hơi, làm cho con ngựa thở dốc ra =to be thoroughly blown+ mệt đứt hơi - nói xấu; làm giảm giá trị, bôi xấu, bôi nhọ (danh dự...) =to blow on (upon) somebody's character+ bôi nhọ danh dự của ai - đẻ trứng vào (ruồi, nhặng); ((nghĩa rộng)) làm hỏng, làm thối - (thông tục) khoe khoang, khoác lác - (từ lóng) nguyền rủa - (điện học) nổ (cầu chì) - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) bỏ đi, chuồn - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) xài phí, phung phí (tiền) !to blow about (abroad) - lan truyền; tung ra (tin tức...) !to blow down - thổi ngã, thổi gẫy làm rạp xuống (gió) !to blow in - thổi vào (gió...) - (từ lóng) đến bất chợt, đến thình lình !to blow off - thổi bay đi, cuôn đi - (kỹ thuật) thông, làm xì ra =to blow off steam+ làm xì hơi ra, xả hơi - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) tiêu phí, phung phí (tiền...) =to blow out+ thổi tắt; tắt (vì bị gió thổi vào...) =to blow out a canlde+ thổi tắt ngọn nến =the candle blows out+ ngọn nến tắt - nổ (cầu chì...); làm nổ =to blow out one's brain+ tự bắn vỡ óc !to blow over - qua đi =the storm will soon blow over+ cơn bão sẽ chóng qua đi - (nghĩa bóng) bỏ qua, quên đi !to blow up - nổ, nổ tung; làm nổ; phá (bằng chất nổ, mìn...) =to blow up a tyre+ làm nổ lốp xe =to be blown up with pride+ (nghĩa bóng) vênh váo, kiêu ngạo - mắng mỏ, quở trách - phóng (ảnh) - nổi nóng !to blow upon - làm mất tươi, làm thiu - làm mất tín nhiệm, làm mất thanh danh - làm mất hứng thú - mách lẻo, kháo chuyện về (ai) !to blow hot and cold - (xem) hot !to blow one's own trumpet (born) - khoe khoang !to blow the gaff - (xem) gaff

    English-Vietnamese dictionary > blown

  • 122 abuela

    f.
    1 grandmother; (fig.) old woman, old lady.
    2 grandmother, grandparent.
    * * *
    1 grandmother (familiarmente) grandma, granny
    2 (vieja) old woman
    \
    éramos pocos y parió la abuela familiar as if that wasn't enough, that was all we needed
    no tener abuela familiar not to be afraid of blowing one's own trumpet
    ¡tu abuela! familiar rubbish!
    * * *
    noun f.
    * * *
    = grandmother, granny, gran, grandma.
    Ex. If we can regard the card catalog as a tool that has been terrific and one about which our grandchildren going to the Smithsonian Institution will say, 'That's what my grandmother used in the olden days,' then we're on our way to letting it die with dignity = Si podemos considerar el catálogo de fichas como una herramienta que ha sido fabulosa y de la que nuestros nietos cuando vayan a la Institución Smithsoniana digan, "Esto es lo que mi abuela usaba antiguamente", entonces estamos empezando a dejarlo morir con dignidad.
    Ex. An ambitious study of the interrelationships of folklore and literature, this book resuscitates the figure of the granny using oral history and fieldwork.
    Ex. Bring back the paddling pool so that mothers and grans can safely take children for a cheap day out; picnic and paddle safely like we used to in the 40s and 50s.
    Ex. This tool enables people to click on the type of person they're having difficulty in choosing a gift for (e.g. mum, dad, granddad, grandma etc) and provides a selection of the most popular present for that person.
    ----
    * abuela materna = maternal grandmother.
    * tía abuela = great-aunt.
    * * *
    = grandmother, granny, gran, grandma.

    Ex: If we can regard the card catalog as a tool that has been terrific and one about which our grandchildren going to the Smithsonian Institution will say, 'That's what my grandmother used in the olden days,' then we're on our way to letting it die with dignity = Si podemos considerar el catálogo de fichas como una herramienta que ha sido fabulosa y de la que nuestros nietos cuando vayan a la Institución Smithsoniana digan, "Esto es lo que mi abuela usaba antiguamente", entonces estamos empezando a dejarlo morir con dignidad.

    Ex: An ambitious study of the interrelationships of folklore and literature, this book resuscitates the figure of the granny using oral history and fieldwork.
    Ex: Bring back the paddling pool so that mothers and grans can safely take children for a cheap day out; picnic and paddle safely like we used to in the 40s and 50s.
    Ex: This tool enables people to click on the type of person they're having difficulty in choosing a gift for (e.g. mum, dad, granddad, grandma etc) and provides a selection of the most popular present for that person.
    * abuela materna = maternal grandmother.
    * tía abuela = great-aunt.

    * * *

     

    abuela sustantivo femenino
    1 grandmother
    familiar grandma, granny
    2 figurado old woman: las abuelas se reúnen en la plaza a conversar, the elderly ladies gather in the square to have a chat
    ♦ Locuciones: no tener abuela, to blow one's own trumpet
    ' abuela' also found in these entries:
    Spanish:
    dietario
    - distraer
    - mensual
    - ocho
    - remotamente
    - tía
    - yaya
    - abuelo
    - criar
    - nana
    - regalonear
    English:
    blow
    - dead
    - grandmother
    - great-aunt
    - inherit
    - by
    - grand
    - great
    * * *
    f
    1 grandmother;
    ¡cuéntaselo a tu abuela! fam tell me another one fam, Br
    pull the other one! fam ;
    no tener abuela, no necesitar abuela fam be good at blowing one’s own trumpet
    2 fam
    persona mayor old lady
    * * *
    abuela nf
    1) : grandmother
    2) : old woman
    3)
    ¡tu abuela! fam : no way!, forget about it!
    * * *
    abuela n grandmother / grandma / granny [pl. grannies]

    Spanish-English dictionary > abuela

  • 123 strombazzare

    strombazzare v.tr. to trumpet: non fa che strombazzare la sua bravura, he does nothing but blow his own trumpet; strombazzare una notizia, to trumpet a piece of news; strombazzare la qualità di un prodotto, to extol the quality of a product (o fam. to puff a product)
    v. intr.
    1 (rar.) ( suonar male la tromba) to sound a trumpet, to trumpet
    2 ( suonare il clacson) to toot, to honk.
    * * *
    [strombat'tsare]
    1. vt
    (divulgare) to proclaim
    2. vi
    (aus avere) (fam : suonare il clacson) to hoot
    * * *
    [strombat'tsare] 1.
    verbo transitivo (divulgare) to trumpet [ notizia]; to ballyhoo colloq. [ prodotto]
    2.
    verbo intransitivo (aus. avere) (suonare il clacson) to beep repeatedly, to honk repeatedly
    * * *
    strombazzare
    /strombat'tsare/ [1]
      (divulgare) to trumpet [ notizia]; to ballyhoo colloq. [ prodotto]
     (aus. avere) (suonare il clacson) to beep repeatedly, to honk repeatedly.

    Dizionario Italiano-Inglese > strombazzare

  • 124 выхваляться

    несовер.; разг.
    sing one's own praises; blow one's own trumpet
    * * *
    sing one's own praises; blow one's own trumpet

    Новый русско-английский словарь > выхваляться

  • 125 Tüte

    f; -, -n
    1. (paper) bag; (Plastiktüte) plastic bag; (Spucktüte) sick bag; Tüten kleben umg. (im Gefängnis sitzen) be behind bars, be doing time; kommt nicht in die Tüte! umg. no way; angeben wie eine Tüte voll Mücken umg. blow one’s own trumpet
    2. (Eiswaffel) (ice-cream) cone
    3. umg.: in die Tüte blasen müssen be breathalyzed, Am. get a breath test
    4. umg. meist pej. (Person): du Tüte! you sod (Am. jerk)!
    * * *
    die Tüte
    (Eistüte) cone;
    * * *
    Tü|te ['tyːtə]
    f -, -n
    (aus Papier, Plastik) bag; (= Eistüte) cornet, cone; (von Suppenpulver etc) packet; (inf für Alkoholtest) Breathalyzer®; (inf Mensch) drip (inf)

    in die Tǘte blasen (inf) — to be breathalyzed, to blow in the bag (inf)

    Tǘten kleben (inf)to be in clink (inf)

    das kommt nicht in die Tǘte! (inf)no way! (inf)

    * * *
    Tu·te
    <-, -n>
    [ˈtu:tə]
    f
    1. (fam: Hupe) toot
    2. DIAL (Tüte) bag
    * * *
    die; Tüte, Tüten
    1) bag

    Tüten kleben od. drehen — (fig. ugs.) be doing time

    das kommt nicht in die Tüte!(fig. ugs.) not on your life! (coll.); no way!

    2) (EisTüte) cone; cornet
    3) (ugs.): (beim Alkoholtest) bag
    * * *
    Tüte f; -, -n
    1. (paper) bag; (Plastiktüte) plastic bag; (Spucktüte) sick bag;
    Tüten kleben umg (im Gefängnis sitzen) be behind bars, be doing time;
    kommt nicht in die Tüte! umg no way;
    angeben wie eine Tüte voll Mücken umg blow one’s own trumpet
    2. (Eiswaffel) (ice-cream) cone
    3. umg:
    in die Tüte blasen müssen be breathalyzed, US get a breath test
    4. umg meist pej (Person):
    du Tüte! you sod (US jerk)!
    * * *
    die; Tüte, Tüten
    1) bag

    Tüten kleben od. drehen — (fig. ugs.) be doing time

    das kommt nicht in die Tüte!(fig. ugs.) not on your life! (coll.); no way!

    2) (EisTüte) cone; cornet
    3) (ugs.): (beim Alkoholtest) bag
    * * *
    -n f.
    bag n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Tüte

  • 126 хвастать

    1) General subject: blow, boast, bounce, brag, display (ся, чем-л.), fanfaronade, flourish, gab, hector, hotdog, make boast, make boast of (чем-либо), shout the odds, show off, splurge, swagger, swagger (about) (чем-л.; ся), swank, talk horse, talk through one's hat, vapor, vapour, beat the drum, talk big, talk through hat, blow one's own horn, blow one's own trumpet
    2) Colloquial: talk large, talk tall
    3) American: ostentate
    4) Australian slang: skite
    6) American English: toot one's own horn
    7) Makarov: display, crack jaw
    8) Taboo: shovel the shit

    Универсальный русско-английский словарь > хвастать

  • 127 großkotzig

    umg., pej.
    I Adj. Person: full of o.s.; Sache: flashy; er ist so großkotzig auch he’s such a show-off
    II Adv.: großkotzig daherreden blow one’s own trumpet
    * * *
    groß|kot|zig ['groːskɔtsɪç] (pej inf)
    1. adj
    swanky (inf)
    2. adv
    swankily (inf), pretentiously

    gróßkotzig auftretento act swankily or pretentiously, to be swanky (inf) or pretentious

    * * *
    groß·kot·zig
    adj (pej sl) swanky pej fam
    * * *
    1.
    Adjektiv (salopp abwertend) pretentious < style>; swanky (coll.) <present etc.>
    2.
    adverbial boastfully
    * * *
    großkotzig umg, pej
    A. adj Person: full of o.s.; Sache: flashy;
    er ist so großkotzig auch he’s such a show-off
    B. adv:
    großkotzig daherreden blow one’s own trumpet
    * * *
    1.
    Adjektiv (salopp abwertend) pretentious < style>; swanky (coll.) <present etc.>
    2.
    adverbial boastfully

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > großkotzig

  • 128 herausstreichen

    (unreg., trennb., hat -ge-)
    I v/t
    1. cross out ( aus of), delete (from)
    2. fig. (betonen) point out; pej. praise to the skies
    II v/refl pej. blow one’s own trumpet
    * * *
    he|raus|strei|chen
    vt sep
    1) Fehler etc to cross out, to delete (aus in)
    2) (= betonen) Verdienste etc to stress, to lay great stress upon
    * * *
    he·raus|strei·chen
    1. (aus etw tilgen)
    etw \herausstreichen to cross out sth sep
    etw aus etw dat \herausstreichen to delete sth [or cross sth out] from sth
    etw \herausstreichen to stress sth
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (ausstreichen) cross out; delete ( aus from)
    2) (hervorheben) point out
    * * *
    herausstreichen (irr, trennb, hat -ge-)
    A. v/t
    1. cross out (
    aus of), delete (from)
    2. fig (betonen) point out; pej praise to the skies
    B. v/r pej blow one’s own trumpet
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) (ausstreichen) cross out; delete ( aus from)
    2) (hervorheben) point out

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > herausstreichen

См. также в других словарях:

  • blow one's (own) trumpet — chiefly Brit. talk boastfully about one s achievements. → trumpet …   English new terms dictionary

  • blow one's own trumpet — ► blow one s own trumpet talk openly and boastfully about one s achievements. Main Entry: ↑trumpet …   English terms dictionary

  • blow one's own trumpet — BOAST, brag, sing one s own praises, show off, swank, congratulate oneself; N. Amer. informal blow/toot one s own horn; Austral./NZ informal skite. → trumpet * * * blow one s own trumpet To sound one s own praises • • • Main Entry: ↑ …   Useful english dictionary

  • To blow one's own trumpet — Blow Blow, v. t. 1. To force a current of air upon with the mouth, or by other means; as, to blow the fire. [1913 Webster] 2. To drive by a current air; to impel; as, the tempest blew the ship ashore. [1913 Webster] Off at sea northeast winds… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • blow one's (own) trumpet —  Praise oneself, blow one s stack or top Lose one s temper …   A concise dictionary of English slang

  • blow one's own trumpet — brag, boast …   English contemporary dictionary

  • blow one's trumpet — blow one s (own) trumpet talk openly and boastfully about one s achievements he refused to blow his own trumpet and blushingly declined to speak …   Useful english dictionary

  • blow your own trumpet — blow (your) own trumpet British & Australian, American & Australian to tell other people how good and successful you are. Anyone will tell you she s one of the best journalists we ve got, although she d never blow her own horn …   New idioms dictionary

  • blow own trumpet — blow (your) own trumpet British & Australian, American & Australian to tell other people how good and successful you are. Anyone will tell you she s one of the best journalists we ve got, although she d never blow her own horn …   New idioms dictionary

  • Blow — Blow, v. t. 1. To force a current of air upon with the mouth, or by other means; as, to blow the fire. [1913 Webster] 2. To drive by a current air; to impel; as, the tempest blew the ship ashore. [1913 Webster] Off at sea northeast winds blow… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • trumpet — ► NOUN 1) a brass musical instrument with a flared bell and a bright, penetrating tone. 2) something shaped like a trumpet, especially the tubular central part of a daffodil flower. 3) the loud cry of an elephant. ► VERB (trumpeted, trumpeting)… …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»