-
101 regalado
Del verbo regalar: ( conjugate regalar) \ \
regalado es: \ \el participioMultiple Entries: regalado regalar
regalado
◊ -da adjetivoa) (fam) ( muy barato):◊ precios regalados giveaway prices (colloq);esos zapatos están regalados those shoes are dirt cheap o are a steal (colloq)
regalar ( conjugate regalar) verbo transitivoa) ( obsequiar):◊ ¿qué te regaladoon para tu cumpleaños? what did you get for your birthday?;le regaladoon un reloj de oro he was given a gold watch
regalado,-a adjetivo
1 (vida, existencia) easy, comfortable
2 (un objeto, ropa, etc) fam dirt cheap
regalar verbo transitivo
1 (un obsequio) (a alguien concreto) to give (as a present): me regaló una pulsera, he gave me a bracelet (en general, a nadie en concreto) to give away: estaban regalando globos, they were giving balloons away figurado se ha ganado lo que tiene, nadie le ha regalado nada, he's worked for everything that he owns; nobody has given him anything for free
2 (objetos, ropa, etc en oferta) fam to sell at bargain prices Locuciones: regalar los oídos, to flatter o delight (sb's ears) ' regalado' also found in these entries: Spanish: caballo - regalar - regalada English: gift - horse - money - dead -
102 saldo
Del verbo saldar: ( conjugate saldar) \ \
saldo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
saldó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: saldar saldo
saldar ( conjugate saldar) verbo transitivo ‹ deuda› to settle, pay (off)
saldo sustantivo masculino 1 ( de cuenta) balance;◊ saldo a su/nuestro favor credit/debit balance2a) ( artículo):precios de saldo sale prices; ( on signs) venta de saldos clearance saleb)
saldar verbo transitivo
1 Fin (una deuda) to settle, pay (off) (una cuenta) to settle
2 fig (un asunto, una discusión) to settle: las negociaciones se saldaron con un acuerdo, the negotiations ended with an agreement
3 Com (liquidar una mercancía) to sell off (libros) to remainder
saldo sustantivo masculino
1 Fin (de una cuenta) balance
saldo negativo, debit balance
saldo positivo, credit balance
2 (de una deuda, una factura) settlement
3 Com saldos, sales
precios de saldo, sale prices (resto, remanente) remainder, leftover
4 fig (resultado de una acción) outcome: la colisión dejó un saldo de tres heridos, three people were injured in the crash ' saldo' also found in these entries: Spanish: deudor - deudora English: balance - bank balance - credit - debit balance - giveaway - outstanding - bank - discount -
103 tirado
Del verbo tirar: ( conjugate tirar) \ \
tirado es: \ \el participioMultiple Entries: tirado tirar
tirado
◊ -da adjetivo1 ( en desorden): 2 (fam) [estar]
tirar ( conjugate tirar) verbo transitivo 1 tiradole algo a algn ( para que lo agarre) to throw sb sth; ( con agresividad) to throw sth at sb◊ ¡qué manera de tirado el dinero! what a waste of money!2 3 ‹ cohete› to fire, launch; ‹ flecha› to shoot 4 (AmL) ( atrayendo hacia sí) to pull; verbo intransitivo 1 ( atrayendo hacia sí) to pull; tirado de algo to pull sth; 2b) (Dep) to shoot;tirado al arco (AmL) or (Esp) a puerta to shoot at goal ( en juegos de dados) to throw; ( en dardos) to throw; ( en bolos) to bowl 3 4◊ tirando ger (fam): gano poco pero vamos tirando I don't earn much but we're managing;¿qué tal andas? — tirando how are things? — not too bad 5 ella tira más a la madre she takes after her mother more tirarse verbo pronominal 1 tiradose en paracaídas to parachute; ( en emergencia) to bale out; tiradose de cabeza to dive in, to jump in headfirst 2 (fam) ‹horas/días› to spend; 3 (fam) ( expulsar):◊ tiradose un pedo to fart (sl)
tirado,-a adj fam
1 (muy barato) dirt cheap
2 (muy sencillo) very easy, dead easy
tirar
I verbo transitivo
1 (arrojar, echar) to throw: lo tiró al agua, he threw it into the water
no tires la cáscara al suelo, don't throw o drop the peel on the floor (enérgicamente) to fling, hurl: lo tiró al fuego, she threw it on the fire
2 (deshacerse de) to throw out o away
tiré mis zapatos viejos, I threw my old shoes away
3 (malgastar) tiraste el dinero con esa joya falsa, you've wasted your money on that fake jewel (despilfarrar) to squander
4 (hacer caer) to knock over: tiré el vaso, I knocked the glass over
5 (derribar a alguien) to knock o push over
tirar abajo (una pared, una puerta) to knock down (demoler) to pull down
6 (una bomba) to drop (un tiro, un cohete) to fire
7 (una foto) to take
8 Impr to print
II verbo intransitivo
1 (hacer fuerza hacia sí) to pull: no le tires del pelo, don't pull his hair
¡tira de la cuerda!, tug on the rope!
2 (disparar) to shoot Dep to shoot (dados, dardos) to throw
3 fam (gustar) le tira mucho el baloncesto, he's very keen on basketball
4 (tender) tira a azul, it's bluish (parecerse) tira a su madre, she takes after her mother
5 fam (arreglárselas) ir tirando, to get by, manage
6 (ir) tira a la derecha, turn right ' tirado' also found in these entries: Spanish: mínimamente - tirada - trineo English: cheap - dirt-cheap - dogsled - giveaway - lie about - lie around - nuisance - strand - waggon - wagon - cinch - dead - flat out - horse -
104 dead
[ded] adjshe's been \dead for three years sie ist [schon] drei Jahre tot;to be \dead on arrival beim Eintreffen ins Krankenhaus bereits tot sein;\dead body Leiche f;to drop \dead tot umfallen;to shoot sb \dead jdn erschießen;to be shot \dead erschossen werdenacid rain has become a \dead issue über sauren Regen spricht heute keiner mehr;my cigarette is \dead meine Zigarette ist ausgegangen;are these tins \dead? brauchst du diese Dosen noch?;\dead language tote Sprache;\dead volcano erloschener Vulkanmy legs have gone \dead meine Beine sind eingeschlafen\dead performance glanzlose Vorführung\dead capital totes Kapital;to be \dead on one's feet zum Umfallen müde seinand then the phone went \dead und dann war die Leitung tot;the phone has gone \dead die Leitung ist tot;the line went \dead die Leitung brach zusammenthat remark was a \dead giveaway diese Bemerkung sagte alles;wow, \dead centre! hui, genau in die Mitte!;to be in a \dead faint in eine tiefe Ohnmacht gefallen sein;\dead silence Totenstille f;we sat in \dead silence keiner von uns sagte auch nur ein Wort;to come to a \dead stop zum völligen Stillstand kommento be \dead tief und fest schlafen;\dead ball toter Ball (Ball, der ohne Bewertung ins Aus geht)PHRASES:over my \dead body nur über meine Leiche ( fam)you'll be \dead meat if you ever do that again ich kill dich, wenn du das noch einmal machst! (sl)\dead men tell no tales ( tell no tales) Tote reden nicht;to be \dead from the neck strohdoof sein ( fam)to be a \dead ringer for sb ein Doppelgänger von jdm sein, für jdn durchgehen können;to be \dead and buried tot und begraben sein;I wouldn't °be seen \dead in that dress so ein Kleid würde ich nie im Leben anziehen;I wouldn't °be seen \dead in that pub in diese Kneipe würden mich keine zehn Pferde bringen advI'm \dead beat ich bin todmüde;your analysis is \dead on target deine Analyse trifft genau ins Schwarze;you're \dead right du hast vollkommen [o absolut] Recht!;“\dead slow” „Schritt fahren“;\dead certain todsicher ( fam)\dead drunk stockbetrunken;\dead easy ( esp Brit) kinderleicht;to have been \dead lucky Schwein gehabt haben (sl)to be \dead set against sth absolut gegen etw akk sein;to be \dead set on sth etw felsenfest vorhaben;\dead silent totenstill;\dead still regungslos;\dead tired todmüdethe town hall is \dead ahead die Stadthalle liegt direkt da vorne;to be \dead in the centre genau in der Mitte sein;\dead on five o'clock Punkt fünf;\dead on target genau im Ziel;\dead on time auf die Minute genau;to be \dead on time pünktlich wie die Maurer sein ( fam)PHRASES:to stop \dead in one's tracks auf der Stelle stehen bleiben;to stop sth \dead in its tracks etw völlig zum Stillstand bringen;his political career was stopped \dead in its tracks seine politische Karriere fand ein jähes Ende;to tell sb sth \dead straight jdm unverblümt die Wahrheit sagen;are you coming to the party? - \dead straight I am gehst du auf die Party? - darauf kannst du wetten! ( fam) n1) ( people)you're making enough noise to wake the \dead! bei dem Lärm kann man ja Tote aufwecken!;let the \dead bury the \dead lasst die Toten die Toten begraben;to come back from the \dead ( come back to life) aus dem Jenseits zurückkommen, von den Toten zurückkehren;to show [some] respect for the \dead den Toten Respekt zollen [o erweisen];2) to rise from the \dead ( recover from an illness) [von den Toten] auferstehen, wiederauferstehen ( iron) sports sich akk fangen3) ( right in the middle)in the \dead of night mitten in der Nacht;in the \dead of winter im tiefsten Winter -
105 freebie
['friːbiː]сущ.; разг.; = freebeeчто-либо, полученное бесплатно, задаром, "на халяву"Internet freebies: you can get something for nothing. — Интернет-халява: можешь получить кое-что просто так.
You 've always been a sucker for freebies. — Тебя всегда тянуло на дармовщину.
They gave me a freebie with my purchase. — Они дали мне подарок в придачу к покупкам.
As a freebies junkie, I'm resigned to lots of nosy questions: What is your age range? — Всерьёз подсев на халяву, я покорно отвечаю на множество занудных вопросов типа: "К какой возрастной категории вы относитесь?".
Syn: -
106 dead
I adj infml1)I went home from the office dead as usual — Я отправился домой из офиса усталый, как обычно
2)3)4)5)6)This meal is sort of dead because I'm out of onions — Еда довольно пресная, потому что у меня кончился лук
7)8) AmEYou're dead. You can't help us anymore — Ты уже не тот. Сейчас из тебя помощник никакой
II adv infmlThat guy is dead. Out of power — Он уже ничего из себя не представляет. Его отстранили от власти
I never expected that this would be dead simple — Я никогда и не надеялся, что это будет совершенно легким делом
Look, you birdbrained idiot, you are dead wrong — Послушай, придурок, ты совершенно не прав
We locked all the doors when we left. I'm dead sure of that — Мы заперли все двери, когда уходили. Я в этом абсолютно уверен
-
107 tracks
n pl AmE sl -
108 FGA
см. free giveaway -
109 show
шоу; зрелище; показ; демонстрация; выставка; сеанс; телепрограмма; просмотр; витрина♦ giveaway show программа-викторина с выдачей призов♦ grind show непрерывное представление♦ press show (предварительный) просмотр для прессы♦ talk show ток-шоу; разговорное шоу -
110 revelatory
a разоблачительныйСинонимический ряд:revealing (adj.) clearly visible; giveaway; informative; meaningful; ominous; revealing; significant; suggestive; telltale -
111 telltale
1. n разг. сплетник, болтун2. n разг. доносчик3. n разг. намёк, указание4. n разг. табельные часы5. n разг. тех. контрольное, сигнальное или регистрирующее устройство; сигнализатор повреждений6. a выдающий; свидетельствующий; предательский7. a болтливый8. a спец. сигнальный, контрольныйСинонимический ряд:1. revealing (adj.) clearly visible; giveaway; informative; meaningful; ominous; revealing; revelatory; significant; suggestive2. gossip (noun) carrytale; circulator; clack; gossip; gossiper; gossipmonger; mumblenews; newsmonger; quidnunc; rumorer; rumormonger; rumourmonger; scandalizer; scandalmonger; sieve; tabby; talebearer; tattler; tattletale3. hint (noun) clue; cue; hint; indication; inkling; intimation; notion; suggestion; wind
См. также в других словарях:
Giveaway of the Day — URL: http://ru.giveawayoftheday.com Тип сайта: Загрузка программного обеспечения Язык(и): Русский … Википедия
giveaway — give‧a‧way [ˈgɪvəweɪ] noun [countable] MARKETING 1. informal used in advertisements to say that something is extremely cheap to buy: • At £400, these computers are a giveaway. • No airline could afford to carry passengers for long at such… … Financial and business terms
Giveaway of the day — URL http://fr.giveawayoftheday.com/ … Wikipédia en Français
giveaway — • giveaway • dead giveaway noun (stress on give ) 1. An open secret. By mid afternoon, it was a dead giveaway who the new boss would be. 2. A forced or sacrifice sale at which items are sold for much less than their market value. The Simpson s… … Словарь американских идиом
giveaway — (n.) also give away, “act of giving away,” 1872, from phrase give away, c.1400 (of brides, from 1719); meaning “to betray, expose, reveal” is 1878, originally U.S. slang … Etymology dictionary
giveaway — ► NOUN informal 1) something given free, especially for promotional purposes. 2) something that makes an inadvertent revelation … English terms dictionary
giveaway — ☆ giveaway [giv′ə wā΄ ] n. 1. an unintentional revelation or betrayal 2. something given free or sold cheap so as to attract customers, etc. 3. an instance of giving something away free or for inadequate compensation 4. a radio or television… … English World dictionary
Giveaway of the Day — Infobox Software | name = Giveaway of the Day caption = developer = latest release version = latest release date = latest preview version = latest preview date = operating system = Windows Only Software genre = Free Software Download Site license … Wikipedia
giveaway — [[t]gɪ̱vəweɪ[/t]] giveaways also give away 1) N SING A giveaway is something that makes you realize the truth about a particular person or situation. The only giveaway was the look of amusement in her eyes. 2) N COUNT A giveaway is something that … English dictionary
giveaway — I UK [ˈɡɪvəˌweɪ] / US noun Word forms giveaway : singular giveaway plural giveaways 1) [singular] a movement, action, or expression on someone s face that shows the truth about something or that lets you realize something that should be a secret… … English dictionary
giveaway — or[dead giveaway] {n.} (stress on give ) 1. An open secret. * /By mid afternoon, it was a dead giveaway who the new boss would be./ 2. A forced or sacrifice sale at which items are sold for much less than their market value. * /The Simpson s… … Dictionary of American idioms