Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

tint

  • 1 чернила

    tint

    Русско-эстонский словарь (новый) > чернила

  • 2 чернила

    94 С неод. (без. ед. ч.) tint; чёрные \чернила must tint, магнитные \чернила magnettint, симпатические \чернила salatint, sümpaatiline tint

    Русско-эстонский новый словарь > чернила

  • 3 синие чернила

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > синие чернила

  • 4 снеток

    Русско-эстонский универсальный словарь > снеток

  • 5 чернила

    n
    gener. tint

    Русско-эстонский универсальный словарь > чернила

  • 6 дым

    3 (предл. п. ед. ч. о дыме, в дыму) С м. неод.
    1. (без мн. ч.) suits; едкий \дым kibe suits, пороховой \дым püssirohusuits, рассеяться как \дым hajuma nagu suits v udu;
    2. aj. suits (maja, talu); ‚
    в \дым madalk. lõplikult, täielikult; пьяный в \дым täis kui tint v tinavile;
    \дым коромыслом v
    столбом kõnek. tohuvabohu;
    нет \дыма без огня vanas. kus suitsu, seal tuld

    Русско-эстонский новый словарь > дым

  • 7 корюшка

    73 С ж. од. tint, norss (kala); zool. harilik meritint ( Osmerus eperlanus); европейская \корюшка euroopa meritint ( Osmerus eperlanus eperlanus), norss

    Русско-эстонский новый словарь > корюшка

  • 8 пройти

    Г сов.несов.
    проходить 1. 373 что, без доп. (üle, poole, läbi, mööda) minema v tulema v kõndima, (mööda) astuma v sammuma; \пройти по мосту üle silla minema, здесь недавно прошёл медведь siit on hiljaaegu karu üle v läbi v mööda läinud, \пройти к выходу väljapääsu poole minema, \пройти вперёд edasi astuma v minema v tulema, \пройти торжественным маршем pidulikult mööda marssima, \пройти несколько шагов mõnda sammu astuma, \пройти несколько туров вальса paari valsituuri tegema;
    2. 373 что maha v läbi käima v sõitma, läbima; \пройти всю дорогу пешком kogu teed jala v jalgsi maha v ära käima, за час поезд прошёл сто километров tunniga läbis rong sada kilomeetrit, бегун хорошо прошёл дистанцию jooksja läbis distantsi hea ajaga;
    3. 373 что, мимо чего mööda sõitma v minema; \пройти по рассеянности свой дом hajameelsusest oma kodust v majast mööda minema, \пройти мимо чего millest (peatumata) mööda minema (ka ülek.), \пройти мимо фактов tõsiasjadest v faktidest mööda minema v hiilima;
    4. 374 ülek. üle v mööda libisema; \пройти перед глазами silmade eest mööda libisema;
    5. 374 ülek. laiali kanduma, levima; по классу прошёл слух о чём klassis levis kuuldus, et…; о ней прошла худая слава temast räägiti halvasti, tema kohta levis v liikus halba juttu, tal oli halb maine;
    6. 374 (maha) sadama; прошёл дождь sadas vihma, прошёл дождь с градом tuli vihma ja rahet v vihma koos rahega;
    7. 374 ülek. mööduma, mööda minema, lakkama, järele jääma, üle v ära minema, vaibuma, järele andma; прошёл год möödus aasta, день прошёл хорошо päev möödus hästi, дождь уже прошёл vihmasadu lakkas v läks mööda, vihm jäi järele v üle, боль прошла valu läks mööda v üle v andis järele, обида прошла solvumistunne läks üle, сон прошёл uni läks ära, лёд прошёл jääminek on lõppenud v läbi, jää on läinud;
    8. 374 во что, через что läbi pääsema v mahtuma; тут не пройдёшь siit ei pääse v ei saa läbi, стол прошёл через дверь laud mahtus uksest läbi;
    9. 374 через что, сквозь что läbi imbuma; чернила прошли сквозь бумагу tint imbus v tuli paberist läbi, paber laskis v andis tinti läbi, вода прошла через потолок lagi on läbi jooksnud;
    10. 374 во что, в кого-что, без доп. ülek. läbi minema, õnnestuma, sisse saama; предложение не прошло ettepanek ei läinud läbi, \пройти в председатели esimehekohale saama v esimeheks valitama, это не пройдёт see ei lähe läbi v ei õnnestu, это ему даром не пройдёт seda talle ei kingita, sellest ta terve nahaga ei pääse, \пройти по конкурсу konkursiga v võistluskatsetega sisse saama;
    11. 373 что, через кого-что mida läbima, millest läbi käima v minema (ka ülek.); \пройти выработку kaeveõõnt läbindama, \пройти две борозды kahte vagu läbi sõitma (näit. traktoriga), письма прошли через регистрацию kirjad läksid registratuurist läbi, \пройти много инстанций paljusid instantse läbi käima, paljudest instantsidest läbi minema, \пройти через многие руки paljude käest läbi käima;
    12. 373 что kõnek. läbi võtma; \пройти по алгебре уравнения algebras võrrandeid läbi võtma, \пройти программу (õppe)programmi v (õppe)kava läbi võtma;
    13. 374 etenduma, mööduma; опера прошла с большим успехом ooperietendus(t)el v ooperil oli suur menu, концерты прошли успешно kontserdid läksid v möödusid edukalt;
    14. 373 что läbi tegema; \пройти испытания katsetusi läbi tegema, \пройти аспирантуру aspirantuuri läbi tegema, \пройти курс лечения ravikuuri läbi tegema;
    15. 374 kulgema (tee vm. kohta); трасса пройдёт здесь trass kulgeb siitkaudu;
    16. что, по чему, чем katma; \пройти потолок мелом kõnek. lage kriidiga valgendama v üle käima, \пройти стол лаком lauda lakkima; ‚
    \пройти v
    \пройти (сквозь) огонь и воду (и медные трубы) tulest ja veest (ja vasktorudest) läbi käima;
    (этот) номер не пройдёт, это не пройдёт kõnek. see ei lähe korda v läbi, see number küll ei õnnestu

    Русско-эстонский новый словарь > пройти

  • 9 сапожник

    18 С м. од.
    1. kingsepp, kingseppmeister;
    2. madalk. ülek. vusser, vussard, vussermeister, vusserdis, kingsepp; ‚
    пьян как \сапожник madalk. täis nagu tint v tinavile v tatikas

    Русско-эстонский новый словарь > сапожник

  • 10 снеток

    24 С м. од. zool. peipsi tint ( Osmerus eperlanus eperlanus morpha spirinchus)

    Русско-эстонский новый словарь > снеток

  • 11 фиолетовый

    119 П violetne, lilla; \фиолетовыйй цвет violetne v lilla värv(us), violett, \фиолетовыйе чернила lilla tint

    Русско-эстонский новый словарь > фиолетовый

  • 12 корюшка

    norss; tint

    Русско-эстонский словарь (новый) > корюшка

  • 13 снеток

    peipsi tint

    Русско-эстонский словарь (новый) > снеток

См. также в других словарях:

  • tint — tint …   Dictionnaire des rimes

  • Tint — Tint, n. [For older tinct, fr. L. tinctus, p. p. of tingere to dye: cf. F. teinte, teint, It. tinta, tinto. See {Tinge}, and cf. {Taint} to stain, a stain, {Tent} a kind of wine, {Tinto}.] A slight coloring. Specifically: [1913 Webster] (a) A… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tint — /tint/, n. 1. a color or a variety of a color; hue. 2. a color diluted with white; a color of less than maximum purity, chromo, or saturation. 3. a delicate or pale color. 4. any of various commercial dyes for the hair. 5. Engraving. a uniform… …   Universalium

  • tint — [tint] n. [earlier tinct < L tinctus, a dyeing, dipping < pp. of tingere, to dye, TINGE] 1. a delicate or pale color or hue; tinge 2. a color or a shading of a color; esp., a gradation of a color with reference to its mixture with white 3.… …   English World dictionary

  • Tint — Tint, v. t. [imp. & p. p. {Tinted}; p. pr. & vb. n. {Tinting}.] To give a slight coloring to; to tinge. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tint — (n.) color, 1717, alteration of tinct (c.1600), from L. tinctus a dyeing, from tingere to dye (see TINCTURE (Cf. tincture)); influenced by It. tinta tint, hue, from L. tinctus. The verb is attested from 1756 (implied in tinted) …   Etymology dictionary

  • tint — [n] shade of color cast, chroma, color, coloration, complexion, dash, dye, flush, glow, hint, hue, luminosity, pigmentation, rinse, stain, suggestion, taint, tinct, tincture, tinge, tone, touch, trace, wash; concept 622 Ant. white tint [v] color… …   New thesaurus

  • tint — ► NOUN 1) a shade or variety of colour. 2) a dye for colouring the hair. 3) Printing an area of faint colour printed as a half tone. 4) a trace of something. ► VERB 1) colour slightly; tinge. 2) dye (hair) with a tint …   English terms dictionary

  • tint — index stain Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • tint — Mot Monosíl·lab Nom masculí …   Diccionari Català-Català

  • tint — n hue, shade, *color, tinge, tone …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»