-
1 per prep
[per]1) (direzione) for, tol' autobus per Milano — the Milan bus, the bus for o to Milan
per Londra — to go on to London2) (verso, nei confronti di) for, towardsil suo grande amore per la sorella — his great love for o of his sister
3) (moto attraverso luogo) throughl'ho incontrato per le scale — I met him on the stairs
il maestro è passato per i banchi — the teacher went along the rows of desks
i ladri sono passati per la finestra — the thieves got in (o out) through the window
4)seduto/sdraiato per terra — sitting/lying on the ground5) (tempo) forper tutta l' estate — all summer long, all through the summer, throughout the summer
dobbiamo finirlo per lunedì — we must get it finished by o for Monday
6) (mezzo, maniera) bynon mi piace parlare per telefono — I don't like using the phone o speaking on the phone
le tende per la cucina — the kitchen curtains, the curtains for the kitchen
pastiglie per il mal di gola — throat pastilles o lozenges
chiuso per malattia — closed because of o on account of illness
assentarsi per malattia — to be off because of o through o owing to illness
processato per rapina a mano armata — tried for armed robbery
8) (prezzo, misura) forper un milione — insured for 1 million eurosil terreno si estende per molti chilometri — the land extends for several kilometres
9) (limitazione) forper me è come una madre — she's like a mother to me
per questa volta ci passerò sopra — I'll forget about it this time
10)12 per 4 — to divide 12 by 42 per 3 fa 6 — 2 times 3 equals 6
per tre! — line up in threes!9 per 3 — to multiply 9 by 3750 euro per persona — 750 euros per person o a head o apiece
11) (in qualità di) as, (al posto di) forha avuto suo padre per professore — he had his father as one of his teachers, he was taught by his father
12) (introduce proposizione finale) to, in order todicevo così per scherzare — I said it as a joke o in fun
13) (introduce proposizione causale) forper aver fatto qc — for doing sth
è morta per aver ingerito troppi barbiturici — she died from o of an overdose of barbiturates
14)(introduce proposizione concessiva)
per poco che sia — however little it is o it may be, little though it is o it may be -
2 per
prep [per]1) (direzione) for, tol' autobus per Milano — the Milan bus, the bus for o to Milan
per Londra — to go on to London2) (verso, nei confronti di) for, towardsil suo grande amore per la sorella — his great love for o of his sister
3) (moto attraverso luogo) throughl'ho incontrato per le scale — I met him on the stairs
il maestro è passato per i banchi — the teacher went along the rows of desks
i ladri sono passati per la finestra — the thieves got in (o out) through the window
4)seduto/sdraiato per terra — sitting/lying on the ground5) (tempo) forper tutta l' estate — all summer long, all through the summer, throughout the summer
dobbiamo finirlo per lunedì — we must get it finished by o for Monday
6) (mezzo, maniera) bynon mi piace parlare per telefono — I don't like using the phone o speaking on the phone
le tende per la cucina — the kitchen curtains, the curtains for the kitchen
pastiglie per il mal di gola — throat pastilles o lozenges
chiuso per malattia — closed because of o on account of illness
assentarsi per malattia — to be off because of o through o owing to illness
processato per rapina a mano armata — tried for armed robbery
8) (prezzo, misura) forper un milione — insured for 1 million eurosil terreno si estende per molti chilometri — the land extends for several kilometres
9) (limitazione) forper me è come una madre — she's like a mother to me
per questa volta ci passerò sopra — I'll forget about it this time
10)12 per 4 — to divide 12 by 42 per 3 fa 6 — 2 times 3 equals 6
per tre! — line up in threes!9 per 3 — to multiply 9 by 3750 euro per persona — 750 euros per person o a head o apiece
11) (in qualità di) as, (al posto di) forha avuto suo padre per professore — he had his father as one of his teachers, he was taught by his father
12) (introduce proposizione finale) to, in order todicevo così per scherzare — I said it as a joke o in fun
13) (introduce proposizione causale) forper aver fatto qc — for doing sth
è morta per aver ingerito troppi barbiturici — she died from o of an overdose of barbiturates
14)(introduce proposizione concessiva)
per poco che sia — however little it is o it may be, little though it is o it may be -
3 cercare
1. v/t look for2. v/i: cercare di fare try to do* * *cercare v.tr.1 to look for (s.o., sthg.), to search for (s.o., sthg.); to seek: chi cercate?, who are you looking for?; cercare un impiego, to look for a job; cercare casa, to look for a house; cercare fortuna all'estero, to seek one's fortune abroad // cercare briga, to look for trouble // cercare qlco. per mare e per terra, to look for sthg. everywhere // cercare scampo nella fuga, to seek safety in flight // chi cerca trova, (prov.) whoever seeks will find2 ( per consultazione) to look up: cercare una parola nel dizionario, to look up a word in the dictionary3 ( a tastoni) to fumble for (sthg.): nell'oscurità cercava l'interruttore della luce, in the darkness he fumbled (about) for the switch4 ( richiedere) to ask for (sthg.); to want: cercasi abile infermiera, well-trained nurse wanted; cercò un libro, he asked for a book; non ho cercato nulla da voi; I have not asked anything of you◆ v. intr. ( tentare) to try, to strive*: cercava di persuadermi a partire, he was trying to get me to leave; cercò a lungo di tenersi a galla, he strove a long time to keep his head above water; cercare di imporre un prodotto, to push a product; cercarono di accordarsi sul prezzo, they tried to reach an agreement on the price.* * *[tʃer'kare]1. vt(gen) to look for, search for, (fama, gloria) to seekcercare lavoro/casa — to look for work/a house
cercare moglie/marito — to be looking for a wife/husband
2. vi* * *[tʃer'kare]verbo transitivo1) (tentare di trovare) to look for, to seek* [persona, oggetto]; to look for, to try to find [impiego, alloggio]cercare un fazzoletto nella borsa — to search o rummage for a tissue in one's bag
"cercasi commessa" — "sales assistant wanted"
2) (pensare a) to try* to find [risposta, soluzione]; to look for [ scusa]chi cerca? — are o were you looking for anybody? who are you looking for? (al telefono)
4) (tentare di ottenere) to seek* [sicurezza, felicità, consiglio, aiuto]; to pursue [fama, gloria]5) (andare incontro a) to look for [complicazioni, problemi]6) (provare, tentare)cercare di fare — to try to do, to try and do
cosa cerchi di dimostrare? — what are you trying to prove? (fare in modo di)
••chi cerca trova — prov. whoever seeks will find
* * *cercare/t∫er'kare/ [1]1 (tentare di trovare) to look for, to seek* [persona, oggetto]; to look for, to try to find [impiego, alloggio]; cercare un fazzoletto nella borsa to search o rummage for a tissue in one's bag; "cercasi commessa" "sales assistant wanted"; cercare fortuna to seek one's fortune; cercare una parola sul dizionario to look up a word in the dictionary2 (pensare a) to try* to find [risposta, soluzione]; to look for [ scusa]3 (chiedere di) chi cerca? are o were you looking for anybody? who are you looking for? (al telefono) mi ha cercato qualcuno? did anybody call me? did I get any calls?4 (tentare di ottenere) to seek* [sicurezza, felicità, consiglio, aiuto]; to pursue [fama, gloria]5 (andare incontro a) to look for [complicazioni, problemi]; se l'è proprio cercata! he was asking for it!6 (provare, tentare) cercare di fare to try to do, to try and do; cosa cerchi di dimostrare? what are you trying to prove? (fare in modo di) cercate di arrivare in tempo try and come on time; cerca di sbrigarti! try to hurry (up)!chi cerca trova prov. whoever seeks will find.
См. также в других словарях:
cercare — cer·cà·re v.tr. (io cérco) FO 1a. tentare di trovare qcn. o qcs.: cercare le chiavi nella borsa, cercare l interruttore al buio, cercare un libro sugli scaffali di una libreria, cercare una persona tra la folla 1b. ass., frugare attentamente,… … Dizionario italiano
trovare — 1tro·và·re v.tr. (io tròvo) FO 1a. rinvenire una cosa che si cerca, che si desidera, di cui si vuole disporre: trovare un oggetto antico in un negozio; trovare una strada, un indirizzo; trovare un numero di telefono; ritrovare una cosa smarrita:… … Dizionario italiano
qualcuno — qual·cù·no pron.indef.m., agg.indef., s.m. FO 1a. pron.indef., solo sing., indica una persona o un gruppo ristretto di persone di identità imprecisata: c è qualcuno alla porta, al telefono, mi ha cercato qualcuno?, qualcuno dice di sì, altri… … Dizionario italiano