-
81 метание
1. casting2. throwing3. cast4. projection5. tossСинонимический ряд:бросание (сущ.) бросание; запускание; кидание; пускание; швыряние -
82 бита
1) General subject: bat (в крикете), batt (крикет и бейсбол), club, hurl, hurlbat, throwing stick, throwing-stick, willow (в крикете, бейсболе)2) Jargon: lumber (в бейсболе), pencil (в бейсболе) -
83 бомбомёт
1) Naval: ahead throwing mortar, depth charge launcher, depth charge mortar, depth-charge projector, depth-charge thrower, mortar2) Military: antisubmarine howitzer, antisubmarine mortar, bomb launcher, bomb thrower, launcher3) Engineering: bomb-throwing gun, depth charge thrower -
84 выбрасывание
1) General subject: ejection, elimination, outcast, outthrow, throw-out2) Geology: throwing out3) Military: extraction, kick-out4) Chemistry: ejaculation6) Economy: discarding8) Business: striking out, throwing away9) Makarov: ejaculation (жидкости), ejection (дыма, лавы и т.п.), expulsion, extrusion (нити спорами), projection -
85 короткий деревянный инструмент для бросания копья
General subject: throw stick, throwing stick, throwing-stickУниверсальный русско-английский словарь > короткий деревянный инструмент для бросания копья
-
86 огнеметный танк
1) Military: firethrower tank, flame thrower tank, flame throwing tank, flame vehicle, flame-throwing tank, mechanized flame vehicle2) Engineering: flamethrower tank -
87 палка для бросания
General subject: throwing stick, throwing-stickУниверсальный русско-английский словарь > палка для бросания
-
88 пескомёт
1) Engineering: sandrammer (формовочный)2) Automobile industry: sanding equipment3) Metallurgy: sand slinger (для набивки литейных форм), sand-throwing machine4) Ecology: sanding apparatus5) Automation: centrifugal sand-throwing machine, sandslinger (для набивки литейных форм), slinger molding machine (для набивки литейных форм)6) Makarov: sand -
89 рассеивающая способность
1) Engineering: diffusing power2) Chemistry: dissipating ability3) Construction: dispersive power4) Polygraphy: scattering power, throwing power, throwing power (электролита)5) Physics: diffusion property6) Oil: dispersive capacity7) Ecology: dissipative capacityУниверсальный русско-английский словарь > рассеивающая способность
-
90 снятие
1) General subject: cut (колоды), dismissal, excision (части текста), raising, remittal (наказания), removal, skim (пены, накипи), taking down, withdrawal2) Aviation: retirement3) Naval: refloating4) Medicine: excavation (кариозного дентина)5) Military: dismounting (с установки, с лафета), remission (взыскания)6) Philosophy: sublation7) Engineering: dump, pulling-off, relief (напряжений), relieving8) Chemistry: doffing9) Religion: deposition10) Railway term: throwing off (нагрузки)11) Law: expunging12) Economy: displacement, displacement (с должности), lifting (запрета), stripping13) Accounting: drawing (денег со счета), lift (запрета), withdrawal (со счета)14) Automobile industry: relieving (внутренних напряжений), relieving (нагрузки), throwing off15) Diplomatic term: drawing (денег со счёта), withdrawal (возражений, проекта резолюции и т.п.)16) Metallurgy: equalization (напряжени), relief (напряжени), relieving (напряжени)17) TV: erasing (потенциального рельефа)18) Information technology: demounting (сменного пакета дисков), dismounting (сменного пакета дисков)19) Oil: stripping out20) Astronautics: peeling21) Geophysics: picking22) Mechanics: taking-out23) Business: dismantling24) Oil&Gas technology reading (показаний)25) EBRD: debiting (со счета)26) Automation: dump (напряжения), pick-off27) Semiconductors: lift-off28) Chemical weapons: kill (печатного материала)29) Makarov: displacement (с должности и т.п.), dump (напр. напряжения), dump (напр., напряжения), stripping (покрытия или плёнки), withdrawal (кандидатуры и т.п.)30) Electrical engineering: dump (напр. чжени.ч), removal (напр. напряжения) -
91 стрелочный перевод
1) Construction: point switch, throwing device, throwing mechanism2) Railway term: crossing piece, point, point operating gear, points, points and crossing, pointwork, switch, switch assembly, switch layout, track switch, turn out, turnout, turnout switch, railroad switch4) Tengiz: turnout (= switch + frog; arrangement of a switch and frog for diverting rolling stock from one track to another) (= стрелка + крестовина)Универсальный русско-английский словарь > стрелочный перевод
-
92 торкрет-аппарат
1) General subject: cement gun2) Engineering: spray gun3) Mining: air cement gun, cement blower, cement jet, cement-throwing jet, concrete gun, concrete-placing gun, throwing jet4) Silicates: guniting apparatus -
93 цемент-пушка
1) Geology: cement blower2) Engineering: air gun, cement gun, cement-throwing jet, concrete gun, concrete sprayer, grouting machine, refractory gun, shotcrete gun, slurry gun, spray gun, spraying gun3) Construction: air placer, air placing machine, cement throwing jet, concrete placer, gun, guniting machine, pneumatic gun4) Mining: Wondergun, cement jet, concrete-placing gun, grouting gun5) Cement: air cement gun, torcrete cement gun -
94 шёлкокручение
1) Engineering: silk reeling and throwing, silk throwing2) Textile: moulinage, silk spinning, silk twisting, spinning of raw silk -
95 шёлкоткацкая фабрика
1) General subject: throwing mill, throwing-mill2) Textile: silk-weaving factoryУниверсальный русско-английский словарь > шёлкоткацкая фабрика
-
96 шёлкоткацкий станок
1) General subject: throwing mill, throwing-mill2) Textile: silk loomУниверсальный русско-английский словарь > шёлкоткацкий станок
-
97 Г-101
ТЫКАТЬ В ГЛАЗА (В НОС) кому что or кем-чем highly coll, rude VP subj: human to mention sth. or remind s.o. of sth. usu. his inadequacies, failures, or one's own or another's positive qualities, achievements) repeatedly and obtrusively, with the goal of reproaching him, making him feel guilty for sth., embarrassing him etc: X тычет Y-y в глаза Z-ом = X throws (keeps throwing) Z in Y's face X casts (keeps casting) Z in Y's teeth X throws (keeps throwing) Z up to YX will never let Y forget Z. (extended usage говорящий - мул) Я же, например, не оспариваю, что собаки преданы своих хозяевам. Да это и в самом деле так. Но то, что эту преданность они всё время тычут в глаза, забывая о собственном достоинстве, тоже не признак ума (Искандер 3). (The speaker is a mule) I don't deny, for example, that dogs are devoted to their masters. This really is true. But the way they always cast this devotion in your teeth, forgetting their own dignity, is no sign of intelligence either (3a).(Бурмистр:) К какому слову ты тут межевку-то приплёл? Что ты мне тем тычешь в глаза? (Писемский 1). (Bailiff:) What do you bring up the measuring of the land for? Why do you throw that up to me? (1a). -
98 П-579
КАК В ПРОРВУ highly coll как + PrepP Invar adv or subj-compl with бытье ( subj: usu. a noun denoting money, efforts etc)) ( usu. in refer, to appreciable amounts of money, energy etc spent on sth.) sth. is completely wasted, has no perceptible resultsitfs money (a lot of effort etc) down the drain (the tubes)(in limited contexts) (ift) like throwing it sth. down a well (into a bottomless pit)."...Им сто твоих зарплат не хватит, дели - не дели, всё равно не насытишь, как в прорву...» (Иоффе 1). "You could pay them a hundred times over, share everything you've got with them, and they'd never be satisfied. It's like throwing it down a well!" (1a). -
99 тыкать в глаза
• ТЫКАТЬ В ГЛАЗА ( в НОС) кому что or кем-чем highly coll, rude[VP; subj: human]=====⇒ to mention sth. or remind s.o. of sth. (usu. his inadequacies, failures, or one's own or another's positive qualities, achievements) repeatedly and obtrusively, with the goal of reproaching him, making him feel guilty for sth., embarrassing him etc:- X throws < keeps throwing> Z up to Y;- X will never let Y forget Z.♦ [extended usage; говорящий - мул] Я же, например, не оспариваю, что собаки преданы своих хозяевам. Да это и в самом деле так. Но то, что эту преданность они всё время тычут в глаза, забывая о собственном достоинстве, тоже не признак ума (Искандер 3). [The speaker is a mule] I don't deny, for example, that dogs are devoted to their masters. This really is true. But the way they always cast this devotion in your teeth, forgetting their own dignity, is no sign of intelligence either (3a).♦ [Бурмистр:] К какому слову ты тут межевку-то приплёл? Что ты мне тем тычешь в глаза? (Писемский 1). [Bailiff:] What do you bring up the measuring of the land for? Why do you throw that up to me? (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тыкать в глаза
-
100 тыкать в нос
• ТЫКАТЬ В ГЛАЗА (в НОС) кому что or кем-чем highly coll, rude[VP; subj: human]=====⇒ to mention sth. or remind s.o. of sth. (usu. his inadequacies, failures, or one's own or another's positive qualities, achievements) repeatedly and obtrusively, with the goal of reproaching him, making him feel guilty for sth., embarrassing him etc:- X throws < keeps throwing> Z up to Y;- X will never let Y forget Z.♦ [extended usage; говорящий - мул] Я же, например, не оспариваю, что собаки преданы своих хозяевам. Да это и в самом деле так. Но то, что эту преданность они всё время тычут в глаза, забывая о собственном достоинстве, тоже не признак ума (Искандер 3). [The speaker is a mule] I don't deny, for example, that dogs are devoted to their masters. This really is true. But the way they always cast this devotion in your teeth, forgetting their own dignity, is no sign of intelligence either (3a).♦ [Бурмистр:] К какому слову ты тут межевку-то приплёл? Что ты мне тем тычешь в глаза? (Писемский 1). [Bailiff:] What do you bring up the measuring of the land for? Why do you throw that up to me? (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тыкать в нос
См. также в других словарях:
Throwing — may refer to: *Throw (grappling), a martial arts and grappling technique that involves off balancing or lifting an opponent *Throwing (cricket), bowling a delivery in cricket with an elbow flexion degree higher than that set by the ICC *Knife… … Wikipedia
Throwing — Throw ing, a. & n. from {Throw}, v. [1913 Webster] {Throwing engine}, {Throwing mill}, {Throwing table}, or {Throwing wheel} (Pottery), a machine on which earthenware is first rudely shaped by the hand of the potter from a mass of clay revolving… … The Collaborative International Dictionary of English
Throwing — Throw Throw, v. t. [imp. {Threw} (thr[udd]); p. p. {Thrown} (thr[=o]n); p. pr. & vb. n. {Throwing}.] [OE. [thorn]rowen, [thorn]rawen, to throw, to twist, AS. [thorn]r[=a]wan to twist, to whirl; akin to D. draaijen, G. drehen, OHG. dr[=a]jan, L.… … The Collaborative International Dictionary of English
throwing — adj. Throwing is used with these nouns: ↑elbow, ↑motion … Collocations dictionary
throwing — In pottery, throwing means making a pot from a piece of clay on a potter s wheel … Glossary of Art Terms
throwing — metimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Imtynių technikos veiksmas, kuriuo varžovas atplėšiamas nuo kilimo, pasukamas nugara kilimo link ir priverčiamas užimti pavojingą padėtį. atitikmenys: angl. shot; throw; throwing vok.… … Sporto terminų žodynas
throwing — metimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Lengvosios atletikos rungtis – sporto įrankio sviedimas į tolį. Yra ↑disko, ↑ieties, ↑kūjo, ↑granatos metimas. atitikmenys: angl. shot; throw; throwing vok. Schleudern, n; Werfen, n;… … Sporto terminų žodynas
throwing — metimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportininko kojų, liemens ir mojamosios rankos (rankų) koordinuotų judesių visuma, suteikianti išmetamam optimaliu kampu įrankiui didžiausią pagreitį. atitikmenys: angl. shot; throw;… … Sporto terminų žodynas
throwing — metimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportinių žaidimų (pvz., krepšinio, rankinio, ledo ritulio) technikos veiksmas, kuriuo žaidimo įrankis (kamuolys, ritulys) siunčiamas į taikinį (krepšį, vartus). atitikmenys: angl.… … Sporto terminų žodynas
Throwing Muses — Жанры альтернативный рок Годы 1981 – наст. время Страна … Википедия
Throwing It All Away — «Throwing It All Away» Canción de Genesis álbum Invisible Touch Publicación 9 de junio de 1986 Grabación … Wikipedia Español