-
1 hither and thither
in various directions:في إتجاهات مُخْتَلِفَهPeople were running hither and thither.
-
2 u tom pravcu
• thither -
3 tím směrem
-
4 dasa
thither -
5 dorthin
-
6 sa dakong yaon
thither -
7 onamo
-
8 a aquel lugar
• thither• to that place -
9 a aquel sitio
• thither• to that place -
10 hacia allá
• thither• thitherward -
11 illuc
thither, to that place, to that matter, to that person. -
12 távolabbi
thither, far, ulterior -
13 ξυστροφή
σύν-στροφάωturn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (doric)σύν-στροφάωturn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (doric)σύν-στροφάωturn hither and thither: pres subj act 3rd sg (doric)σύν-στροφάωturn hither and thither: pres ind act 3rd sg (doric)σύν-στροφάωturn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)σύν-στροφάωturn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)σύν-στροφάωturn hither and thither: pres subj act 3rd sg (epic ionic)σύν-στροφέωcause the colic: pres subj mp 2nd sgσύν-στροφέωcause the colic: pres ind mp 2nd sgσύν-στροφέωcause the colic: pres subj act 3rd sg -
14 ξυστροφῇ
σύν-στροφάωturn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (doric)σύν-στροφάωturn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (doric)σύν-στροφάωturn hither and thither: pres subj act 3rd sg (doric)σύν-στροφάωturn hither and thither: pres ind act 3rd sg (doric)σύν-στροφάωturn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)σύν-στροφάωturn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)σύν-στροφάωturn hither and thither: pres subj act 3rd sg (epic ionic)σύν-στροφέωcause the colic: pres subj mp 2nd sgσύν-στροφέωcause the colic: pres ind mp 2nd sgσύν-στροφέωcause the colic: pres subj act 3rd sg -
15 προδιαστροφή
πρό, διά-στροφάωturn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (doric)πρό, διά-στροφάωturn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (doric)πρό, διά-στροφάωturn hither and thither: pres subj act 3rd sg (doric)πρό, διά-στροφάωturn hither and thither: pres ind act 3rd sg (doric)πρό, διά-στροφάωturn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)πρό, διά-στροφάωturn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)πρό, διά-στροφάωturn hither and thither: pres subj act 3rd sg (epic ionic)πρό, διά-στροφέωcause the colic: pres subj mp 2nd sgπρό, διά-στροφέωcause the colic: pres ind mp 2nd sgπρό, διά-στροφέωcause the colic: pres subj act 3rd sg -
16 προδιαστροφῇ
πρό, διά-στροφάωturn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (doric)πρό, διά-στροφάωturn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (doric)πρό, διά-στροφάωturn hither and thither: pres subj act 3rd sg (doric)πρό, διά-στροφάωturn hither and thither: pres ind act 3rd sg (doric)πρό, διά-στροφάωturn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)πρό, διά-στροφάωturn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)πρό, διά-στροφάωturn hither and thither: pres subj act 3rd sg (epic ionic)πρό, διά-στροφέωcause the colic: pres subj mp 2nd sgπρό, διά-στροφέωcause the colic: pres ind mp 2nd sgπρό, διά-στροφέωcause the colic: pres subj act 3rd sg -
17 στροφή
στροφεύςvertebra: masc nom /voc /acc dualστροφεύςvertebra: masc acc sg——————στροφάωturn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (doric)στροφάωturn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (doric)στροφάωturn hither and thither: pres subj act 3rd sg (doric)στροφάωturn hither and thither: pres ind act 3rd sg (doric)στροφάωturn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)στροφάωturn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)στροφάωturn hither and thither: pres subj act 3rd sg (epic ionic)στροφέωcause the colic: pres subj mp 2nd sgστροφέωcause the colic: pres ind mp 2nd sgστροφέωcause the colic: pres subj act 3rd sgστροφῆι, στροφεύςvertebra: masc dat sg (epic ionic)στροφήturning: fem dat sg (attic epic ionic) -
18 στροφήι
στροφῇ, στροφάωturn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (doric)στροφῇ, στροφάωturn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (doric)στροφῇ, στροφάωturn hither and thither: pres subj act 3rd sg (doric)στροφῇ, στροφάωturn hither and thither: pres ind act 3rd sg (doric)στροφῇ, στροφάωturn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)στροφῇ, στροφάωturn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)στροφῇ, στροφάωturn hither and thither: pres subj act 3rd sg (epic ionic)στροφῇ, στροφέωcause the colic: pres subj mp 2nd sgστροφῇ, στροφέωcause the colic: pres ind mp 2nd sgστροφῇ, στροφέωcause the colic: pres subj act 3rd sgστροφεύςvertebra: masc dat sg (epic ionic)στροφῇ, στροφήturning: fem dat sg (attic epic ionic) -
19 στροφῆι
στροφῇ, στροφάωturn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (doric)στροφῇ, στροφάωturn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (doric)στροφῇ, στροφάωturn hither and thither: pres subj act 3rd sg (doric)στροφῇ, στροφάωturn hither and thither: pres ind act 3rd sg (doric)στροφῇ, στροφάωturn hither and thither: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)στροφῇ, στροφάωturn hither and thither: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)στροφῇ, στροφάωturn hither and thither: pres subj act 3rd sg (epic ionic)στροφῇ, στροφέωcause the colic: pres subj mp 2nd sgστροφῇ, στροφέωcause the colic: pres ind mp 2nd sgστροφῇ, στροφέωcause the colic: pres subj act 3rd sgστροφεύςvertebra: masc dat sg (epic ionic)στροφῇ, στροφήturning: fem dat sg (attic epic ionic) -
20 þangat
adv. thither, to that place (hann hleypr þangat);hingat ok þangat, hither and thither;þangat til, till that time.* * *also (like hingat, hegat, p. 262) spelt þagat, Eg. 30, 38, 56, 123, Fms. iv. 159, 271, etc.; þigat, Stj. 35; or þegat, Barl. 82, Stj. 27; þengat, Al. 14. l. 9, N. G. L. i. 11; þingat, Fms. viii. 219, Hkr. iii. 238, Niðrst. 5:—thither, to that place, austr þangat, Ó. H. 67; skip er þeir höfðu þangat haft, Eg. 123; hann hleypr þangat, 297; þeir heyrðu þangat manna-mál, 234, Gísl. 15; norðr þagat, Eg. 30; hann bauð þagat fjölmenni, 38; fara þagat, 56; bátinn er þeir höfðu þagat haft, 123; sækja þangat, Hom. 94; ganga þangat, Fms. iv. 159: senda þagat menn sína, id. (þangat, Ó. H. 67, l. c.); liggja þangat undir, Stj. 367: metaph., nema þangat sé virt til elligar, Grág. i. 148. 466.2. in the phrase, hingat ok þangat, hither and thither, to and fro; hegat ok þegat, Stj. 27, Barl. 82; hingat ok þingat, id., Fms. viii. 219, Hkr. iii. 238; higat ok þigat, Stj. 35.3. temp., þangat til, ‘thither-to,’ till that time; iðna annat þangat til, Grág. i. 147; þangat til var rúm, Mar.; þangat til, at …, until that …, Fms. iii. 184.B. COMPDS: þangat-för (-ferð, Fb. i. 166), f. a journey thither, Íb. 9, Stj. 335, Bs. i. 448. þangat-kváma (- koma). u, f. a coming thither, arrival, Fms. x. 19, 220, Hom. 207, passim.
См. также в других словарях:
Thither — Thith er, adv. [OE. thider, AS. [eth]ider; akin to E. that; cf. Icel. [thorn]a[eth]ra there, Goth. [thorn]a[thorn]r[=o] thence. See {That}, and {The}.] 1. To that place; opposed to {hither}. [1913 Webster] This city is near; . . . O, let me… … The Collaborative International Dictionary of English
Thither — Thith er, a. 1. Being on the farther side from the person speaking; farther; a correlative of hither; as, on the thither side of the water. W. D. Howells. [1913 Webster] 2. Applied to time: On the thither side of, older than; of more years than.… … The Collaborative International Dictionary of English
thither — O.E. þider to or toward that place, altered (by infl. of its opposite hider) of earlier þæder to that place, from P.Gmc. *thadra (Cf. O.N. þaðra there ), from *tha (see THAT (Cf. that)) + PIE suffix denoting motion toward (Cf. Goth. dre, Skt. tra … Etymology dictionary
thither — see hither … Modern English usage
thither — ► ADVERB archaic or literary ▪ to or towards that place. ORIGIN Old English … English terms dictionary
thither — [thith′ər, thith′ər] adv. [ME thider < OE < demonstrative base: see THAT] to or toward that place; there adj. on or toward that side; farther … English World dictionary
thither — adverb /θɪðəɹ,ðɪðəɹ/lang=en To that place (rare except for literary or legal use). ...Eleutherius, who thinking himself concernd , because he brought me thither... See Also: hither, hither and thither, hither, thither and yon, thitherto, whither … Wiktionary
thither — [[t]ðɪ̱ðə(r)[/t]] ADV: ADV after v Thither means to the place that has already been mentioned. [OLD FASHIONED] hither and thither → see hither They have dragged themselves thither for shelter. Syn: there … English dictionary
thither — See: HITHER AND THITHER … Dictionary of American idioms
thither — See: HITHER AND THITHER … Dictionary of American idioms
thither — /thidh euhr, dhidh /, adv. 1. Also, thitherward /thidh euhr weuhrd, dhidh /, thitherwards. to or toward that place or point; there. adj. 2. on the farther or other side or in the direction away from the person speaking; farther; more remote. [bef … Universalium