-
81 There are two insults no human being will endure: that he has no sense of humour, and that he has never known troubles.
<01> Человеку можно сказать две обидные вещи, которые он не сможет стерпеть: первое – это то, что у него нет чувства юмора, и второе – что он никогда не переживал трудных времен. Lewis (Льюис).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > There are two insults no human being will endure: that he has no sense of humour, and that he has never known troubles.
-
82 Has there been any movement to (+infinitive)...?
Общая лексика: наблюдаются ли подвижки к (чем-л.)?Универсальный англо-русский словарь > Has there been any movement to (+infinitive)...?
-
83 There are no further speakers inscribed on my list. Our committee has thus concluded the present stage of its consideration of the item of the agenda
Универсальный англо-русский словарь > There are no further speakers inscribed on my list. Our committee has thus concluded the present stage of its consideration of the item of the agenda
-
84 there is life in the old dog yet д so he has kept his powder dry after all
Пословица: есть ещё порох в пороховницахУниверсальный англо-русский словарь > there is life in the old dog yet д so he has kept his powder dry after all
-
85 there is no one but has heard it
Общая лексика: нет такого человека, который бы не слыхал об этомУниверсальный англо-русский словарь > there is no one but has heard it
-
86 there is one good wife in the country, and every man thinks he has her
Пословица: каждый муж думает, что лучше его жены нетУниверсальный англо-русский словарь > there is one good wife in the country, and every man thinks he has her
-
87 there will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersed
Универсальный англо-русский словарь > there will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersed
-
88 Has there been any movement to ...?
Общая лексика: (+infinitive) наблюдаются ли подвижки к (чем-л.)?Универсальный англо-русский словарь > Has there been any movement to ...?
-
89 there is one good wife in the country, and every man thinks he has her
кожен чоловік думає, що краще його жінки немає ≅ твоя жінка, як повітка, а моя, як квіткаEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > there is one good wife in the country, and every man thinks he has her
-
90 there is one good wife in the country, and every man thinks he has her
посл.≈ каждый муж думает, что лучше его жены нетLarge English-Russian phrasebook > there is one good wife in the country, and every man thinks he has her
-
91 all there
разг.умный, смекалистый, быстро соображающий; ≈ в своём уме (обыкн. употр. в отрицательной форме not (quite) all there ≈ не в своём уме; винтика не хватает)She was considered "a deah"; but not too frightfully all there. (J. Galsworthy ‘The Silver Spoon’, part II, ch. II) — Леди Монт считалась женщиной доброй, но не очень умной.
Lady Ella: "Splendid, isn't she? I do admire her." The Squire: "She's all there." (J. Galsworthy, ‘The Little Man and Other Satires’, ‘Hall-Marked’) — Леди Элла: "Она замечательная женщина! Я восхищаюсь ею." Сквайр: "Да, она молодец."
...Josephine was very much all there. I remembered the intelligence of he beady black eyes. (A. Christie, ‘Crooked House’, ch. XIII) — Джозефина была женщина с головой. Хорошо помню ее умные черные глазки-бусинки.
Ever since he suffered that injury to his head, he has not been quite all there. (DAS) — С тех пор, как он ушиб голову, он немного не в себе.
-
92 it is a small flock that has not a black sheep
посл.(it is a small flock that has not a black sheep (тж. there is a black sheep in every flock или fold))≈ в семье не без урода; см. тж. a black sheepWe know there are always black sheep in every family. And the trade union movement is bound to have them. (‘Labour Monthly’) — В семье не без урода - известная истина. Профсоюзное движение в этом смысле не исключение.
Large English-Russian phrasebook > it is a small flock that has not a black sheep
-
93 not all there
adj infmlIt looks like he's not all there — У него, похоже, что-то с головой
Ever since he suffered that injury to his head, the poor man has not been quite all there — Этот бедолага немного не в себе с тех пор, как перенес травму головы
You can't be all there if you act like this — Ты что, ненормальный, что так себя ведешь?
The new dictionary of modern spoken language > not all there
-
94 to get there
to get theresl chegar lá, ter sucesso. he has got there/ele teve sucesso, ele conseguiu. -
95 have something there
expr infmlPerhaps she has got something there — Возможно, она и права
You know I think you have something there — Ты знаешь, я думаю, что ты смотришь в корень
The new dictionary of modern spoken language > have something there
-
96 every man has his faults
var: every man has his weak sidesyn: every bean has its blackнема людини без вади нема нічого без але. ≅ у кожному бобі є свою чорна пляма і сонце свої плями маєEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > every man has his faults
-
97 No argument there.
Общая лексика: Не буду спорить. (Yeah, the recovery has been slow. No argument there.) -
98 here and there
1) Общая лексика: изредка, иногда, местами, разбросанно, там и сям, то сям, то там, туда и сюда, через неопределенные промежутки времени, в отдельных район (дожди, грозы - в сводке погоды; Ex.: Sunday has a little better and Monday as well but, those as well don’t seem to be a widespread thing just \<b\>here and there showers\</b\> and thunderstorms)2) Математика: здесь и там, кое-где -
99 ‘Mudville, There is no joy in’
1. «Нет радости в Мадвилле», строчка из стихотворения «Кейси забивает» [‘Casey at the Bat’], о реакции земляков, когда их герой Кейси промахнулся и выбыл из игры2. перен. разочарование, огорчение, вызванное неприятным известием или событием, напр.: ‘My father has just lost his job; there’s no joy in Mudville tonight’США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘Mudville, There is no joy in’
-
100 he knows best what good is that has endured evil
syn: if there were no clouds, we should not enjoy the sun≅ хто горя не знав, той щастя не знав вкусивши гіркого, узнаєш ціну солодкого не бачив гіркого, не бачив і солодкого якби не було ночі, то не знали б, що таке день чим темніша ніч, тим ясніше зорі he deserves not sweet that will not taste of sour if there were no clouds, we should not enjoy the sunEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > he knows best what good is that has endured evil
См. также в других словарях:
there's — ► CONTRACTION 1) there is. 2) there has … English terms dictionary
there's — [therz] contraction 1. there is 2. there has … English World dictionary
there is no love lost between someone and someone — phrase used for saying that two people do not like each other There has been no love lost between Scots and English for as long as one can remember. Thesaurus: to hate or dislike someone or somethingsynonym Main entry: love … Useful english dictionary
there's — /dhairz/ 1. contraction of there is: There s the hotel we were looking for. 2. contraction of there has: There s been entirely too much said on the subject. Usage. See contraction. * * * … Universalium
there's — /ðɛəz/ (say dhairz) 1. a contracted form of there is as in there s a flower. 2. a contraction of there has: there s been no movement for hours …
there's — /dhairz/ 1. contraction of there is: There s the hotel we were looking for. 2. contraction of there has: There s been entirely too much said on the subject. Usage. See contraction … Useful english dictionary
there's — Date: 1580 there is ; there has … New Collegiate Dictionary
there's — contraction 1》 there is. 2》 there has … English new terms dictionary
there's — [[t]ðɛərz[/t]] 1) contraction of there is[/ex] 2) contraction of there has[/ex] … From formal English to slang
there — adv. == of place. RG. 367; ‘thar.’ O. and N. 1612; ‘thore.’ Body and Soul, 98 with verbs, ‘there has.’ RG. 367 … Oldest English Words
there is no love lost between someone and someone — used for saying that two people do not like each other There has been no love lost between Scots and English for as long as one can remember … English dictionary