Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

their

  • 61 bow

    I 1. verb
    1) (to bend (the head and often also the upper part of the body) forwards in greeting a person etc: He bowed to the ladies; They bowed their heads in prayer.) hneigja sig
    2) ((with to) to accept: I bow to your superior knowledge.) beygja sig fyrir, láta undan
    2. noun
    (a bowing movement: He made a bow to the ladies.) hneigja sig, kinka kolli
    II 1. [bəu] noun
    1) (a springy curved rod bent by a string, by which arrows are shot.) bogi
    2) (a rod with horsehair stretched along it, by which the strings of a violin etc are sounded.) (fiðlu)bogi
    3) (a looped knot of material: Her dress is decorated with bows.) slaufa
    2. noun
    ((often in plural) the front of a ship or boat: The waves broke over the bows.) framstafn; kinnungur, bógur

    English-Icelandic dictionary > bow

  • 62 brainwash

    verb (to force (a person) to confess etc by putting great (psychological) pressure on him: The terrorists brainwashed him into believing in their ideals.) heilaþvo

    English-Icelandic dictionary > brainwash

  • 63 bring forward

    1) ((also put forward) to bring to people's attention; to cause to be discussed etc: They will consider the suggestions which you have brought/put forward.) leggja fram
    2) (to make to happen at an earlier date; to advance in time: They have brought forward the date of their wedding by one week.) færa fram

    English-Icelandic dictionary > bring forward

  • 64 broken

    ['brəukən]
    1) (see break: a broken window; My watch is broken.)
    2) (interrupted: broken sleep.)
    3) (uneven: broken ground.)
    4) ((of language) not fluent: He speaks broken English.)
    5) (ruined: The children come from a broken home (= their parents are no longer living together).)

    English-Icelandic dictionary > broken

  • 65 bulb

    1) (the ball-shaped part of the stem of certain plants, eg onions, tulips etc, from which their roots grow.)
    2) ((also light bulb) a pear-shaped glass globe surrounding the element of an electric light.)
    3) (the pear-shaped end of a thermometer.)

    English-Icelandic dictionary > bulb

  • 66 butcher

    ['bu ə] 1. noun
    (a person whose business is to kill cattle etc for food and/or sell their flesh.) slátrari
    2. verb
    1) (to kill for food.) slátra
    2) (to kill cruelly: All the prisoners were butchered by the dictator.) slátra; strádrepa

    English-Icelandic dictionary > butcher

  • 67 camouflage

    1. noun
    (something, eg protective colouring, that makes an animal, person, building etc difficult for enemies to see against the background: The tiger's stripes are an effective camouflage in the jungle; The soldiers wound leaves and twigs round their helmets as camouflage.) felubúningur, -litur
    2. verb
    (to conceal with camouflage.) felubúa, felulita

    English-Icelandic dictionary > camouflage

  • 68 cash machine

    noun ((also cash dispenser, cashpoint; American ATM) a machine, usually outside a bank, from which people can get money with their credit cards or bank cards.)

    English-Icelandic dictionary > cash machine

  • 69 chant

    1. verb
    1) (to recite in a singing manner: The monks were chanting their prayers.) syngja, tóna
    2) (to repeat (a phrase, slogan etc) over and over out loud: The crowd was chanting `We want more!') söngla, staglast á
    2. noun
    1) (a kind of sacred song.) sálmasöngur
    2) (a phrase or slogan constantly repeated: `Stop the cuts!' was the chant.) baráttufrasi, slagorð

    English-Icelandic dictionary > chant

  • 70 chaperone

    ['ʃæpərəun] 1. noun
    (someone, especially an older lady, who accompanies a girl in public.) velsæmisvörður
    2. verb
    Their aunt chaperoned the two girls at the ball.) fylgja og gæta

    English-Icelandic dictionary > chaperone

  • 71 charter

    1. noun
    (a formal document giving rights or privileges.) sérleyfi
    2. verb
    (to let or hire (a ship, aircraft etc) on contract: The travel company had chartered three aircraft for their holiday flights.) leigja
    3. adjective
    a charter plane; a charter flight.) leiguflug

    English-Icelandic dictionary > charter

  • 72 chrysalis

    ['krisəlis]
    (the form taken by some insects (eg butterflies) at an early stage in their development.) púpa

    English-Icelandic dictionary > chrysalis

  • 73 circle

    ['sə:kl] 1. noun
    1) (a figure (O) bounded by one line, every point on which is equally distant from the centre.) hringur
    2) (something in the form of a circle: She was surrounded by a circle of admirers.) hópur
    3) (a group of people: a circle of close friends; wealthy circles.) klíka, hópur
    4) (a balcony in a theatre etc: We sat in the circle at the opera.) svalir
    2. verb
    1) (to move in a circle round something: The chickens circled round the farmer who was bringing their food.) mynda hring
    2) (to draw a circle round: Please circle the word you think is wrong.) teikna/gera hring

    English-Icelandic dictionary > circle

  • 74 citric acid

    (the acid which gives lemons and certain other fruits their sourness.) sítrus-

    English-Icelandic dictionary > citric acid

  • 75 civilisation

    1) (the act of civilizing, or process or state of being civilized.) siðmenning
    2) (a civilized people and their way of life: the ancient civilizations of Egypt and Greece.) siðmenntuð þjóð

    English-Icelandic dictionary > civilisation

  • 76 civilization

    1) (the act of civilizing, or process or state of being civilized.) siðmenning
    2) (a civilized people and their way of life: the ancient civilizations of Egypt and Greece.) siðmenntuð þjóð

    English-Icelandic dictionary > civilization

  • 77 clamour

    ['klæmə] 1. noun
    ((a) loud uproar.) hávaði, háreysti
    2. verb
    ((especially of a crowd demanding something) to make such an uproar etc: They're all clamouring to get their money back.) heimta með háreysti

    English-Icelandic dictionary > clamour

  • 78 clink

    [kliŋk] 1. noun
    (a ringing sound: the clink of coins.) hringl, glamur
    2. verb
    (to (cause to) make such a sound: They clinked their glasses together.) hringla, glamra

    English-Icelandic dictionary > clink

  • 79 coach

    [kəu ] 1. noun
    1) (a railway carriage: The last two coaches of the train were derailed.) farþegavagn
    2) (a bus for tourists etc.) ferðamannarúta
    3) (a trainer in athletics, sport etc: the tennis coach.) þjálfari
    4) (a private teacher: They employed a coach to help their son with his mathematics.) einkakennari
    5) (a four-wheeled horsedrawn vehicle.) hestvagn
    2. verb
    (to prepare (a person) for an examination, contest etc: He coached his friend for the Latin exam.) þjálfa, hlÿða yfir
    - coachman

    English-Icelandic dictionary > coach

  • 80 coincide

    1) (to occupy (often by accident) the same space or time: Her arrival coincided with his departure.) falla saman
    2) (to agree: This coincides with what he told us; Their tastes in music coincide.) samsvara
    - coincidental

    English-Icelandic dictionary > coincide

См. также в других словарях:

  • their — [ ðer ] determiner *** Their is used as a possessive determiner (followed by a noun), being a possessive form of they. 1. ) belonging to or relating to a particular group of people or things that have already been mentioned or when it is obvious… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • their — W1S1 [ðə strong ðeə $ ðər strong ðer] determiner [possessive form of they ] [Date: 1100 1200; : Old Norse; Origin: theirra theirs ] 1.) belonging to or connected with people or things that have already been mentioned ▪ They washed their faces and …   Dictionary of contemporary English

  • Their — Their, pron. & a. [OE. thair, fr. Icel. [thorn]eirra, [thorn]eira, of them, but properly gen. pl. of the definite article; akin to AS. [eth][=a]ra, [eth][=ae]ra, gen. pl. of the definite article, or fr. AS. [eth][=ae]ra, influenced by the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • their — ► POSSESSIVE DETERMINER 1) belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified. 2) belonging to or associated with a person of unspecified sex (used in place of either ‘his’ or ‘his or her’). 3) (Their)… …   English terms dictionary

  • their — [ther] possessive pronominal adj. [ME theyr < ON theirra, gen. pl. of the demonstrative pron. replacing ME here, OE hira: see THEY] of, belonging to, made by, or done by them: also used before some formal titles [Their Majesties ]: often used… …   English World dictionary

  • their — their·selves; their; …   English syllables

  • their — c.1200, from O.N. þierra, gen. of þeir they (see THEY (Cf. they)). Replaced O.E. hiera. Use with singular objects, scorned by grammarians, is attested from c.1300. Theirs (c.1300) is a double possessive. Alternative form theirn (1836) is attested …   Etymology dictionary

  • their */*/*/ — UK [ðeə(r)] / US [ðer] determiner Summary: Their is used as a possessive determiner (followed by a noun), being a possessive form of they. Get it right: their: Don t confuse their (the possessive form of they ) and there (a pronoun and adverb).… …   English dictionary

  • their — [[t]ðeə(r)[/t]] ♦ (Their is the third person plural possessive determiner.) 1) DET POSS You use their to indicate that something belongs or relates to the group of people, animals, or things that you are talking about. Janis and Kurt have… …   English dictionary

  • their — /dhair/; unstressed /dheuhr/, pron. 1. a form of the possessive case of they used as an attributive adjective, before a noun: their home; their rights as citizens; their departure for Rome. 2. (used after an indefinite singular antecedent in… …   Universalium

  • their — possessive determiner 1》 belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified. 2》 belonging to or associated with a person of unspecified sex (used in place of either ‘his’ or ‘his or her’). 3》 (Their)… …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»