-
21 party politics
1. политика партии2. партийная политика -
22 mirror-world
-
23 plain-pied
1.
de plain-pied dəplɛ̃pje locution adjective1) ( à un étage)un bâtiment/une maison de plain-pied — a single-storey GB ou single-story US building/house
la cuisine est de plain-pied avec le jardin — the kitchen is at the same level as the garden GB ou yard US
2) ( à égalité)
2.
* * *plɛ̃pje
1. adj(maison) at street-level2. adv(= sans préambule, transition) straightLe monde est entré de plain-pied dans l'ère nucléaire. — The world has gone straight into the nuclear age.
* * *A loc adj1 ( à un étage) un bâtiment de plain-pied a single-storey GB ou single-story US building; une maison de plain-pied a single-storey GB ou single-story US house, a bungalow GB; l'école est de plain-pied the school only has one storey GB ou story US; la cuisine est de plain-pied avec le jardin the kitchen is at the same level as the garden GB ou yard US ou is on a level with the garden GB ou yard US;2 ( à égalité) être de plain-pied avec qn to be on an equal footing with sb.B loc adv entrer de plain-pied dans le monde politique to have an easy passage into the world of politics; passer de plain-pied de la philosophie à la finance to be equally at home discussing philosophy or finance.[plɛ̃pje]de plain-pied locution adverbiale1. [au même niveau]2. [d'emblée]3. [sur un pied d'égalité] -
24 ambiente
environmental* * *m biology environmentambiente di lavoro work environmentprotezione f dell'ambiente environmental protection* * *ambiente s.m.1 ( spazio) environment, surroundings (pl.); habitat; world: ambiente artificiale, artificial habitat2 (ecol.) environment; station: ambiente naturale, habitat // tutela dell'ambiente, protection of the environment // (dir.) reati contro l'ambiente, environmental crimes3 (fig.) environment, surroundings (pl.); milieu, sphere, circle, setting; ambience: ambiente storico, historical setting; fuori del suo ambiente è come un pesce fuor d'acqua, out of his environment (o sphere) he is like a fish out of water; ho bisogno di cambiare ambiente, I need a change of air; creare l'ambiente adatto alla rivoluzione, to create the right conditions for revolution //ambienti finanziari, industriali influenti, business circle5 (inform.) environment◆ agg. ambient (attr.): temperatura ambiente, ambient (o room) temperature.* * *[am'bjɛnte]1. sm1) environment2) (stanza) room2. agg invSee:* * *[am'bjɛnte]sostantivo maschile1) environmentambiente marino, tropicale — marine environment
2) (ambito, mondo)al di fuori del suo solito ambiente è un'altra persona — out of his usual surroundings, he's a different man
3) (retroterra) background4) (locale) room5) inform. environment* * *ambiente/am'bjεnte/sostantivo m.1 environment; ambiente marino, tropicale marine environment; animali nel loro ambiente naturale animals in their natural surroundings; la giungla è il loro ambiente naturale the jungle is their home; difesa dell'ambiente environmental protection2 (ambito, mondo) ambiente familiare home environment; l'ambiente politico the world of politics; l'ambiente letterario literary circles; l'ambiente universitario the academia; l'ambiente della malavita the (criminal) underworld; al di fuori del suo solito ambiente è un'altra persona out of his usual surroundings, he's a different man; hai bisogno di cambiare ambiente you need a change of scene3 (retroterra) background; provenire da un ambiente borghese to come from a middle class background4 (locale) room; un appartamento di sei -i a six-room flat5 inform. environment. -
25 milieu
masculine nouna. ( = centre) middle• vers le milieu du 15e siècle towards the mid-15th centuryb. ( = état intermédiaire) il n'y a pas de milieu there is no middle way• avec lui, il n'y a pas de milieu there's no in-between with him* * *
1.
pl milieux miljø nom masculin1) ( dans l'espace) middleau beau or en plein milieu — right in the middle
2) ( dans le temps) middleau milieu de — in the middle of, halfway through
3) ( moyen terme) middle groundc'est vrai ou faux, il n'y a pas de milieu — it's either right or wrong, there's no in-between
4) ( environnement) environmenten milieu urbain/scolaire — in towns/schools
5) ( origine sociale) background, milieu; ( groupe) circle6) Mathématique ( de segment) midpoint
2.
au milieu de locution prépositive1) ( parmi) among2) ( entouré de) surrounded by•Phrasal Verbs:* * *miljømilieux pl nm1) [pièce, table] middlePose le vase au milieu de la table. — Put the vase in the middle of the table.
au beau milieu; en plein milieu — right in the middle
au beau milieu de; en plein milieu de — right in the middle of
2) [spectacle, période] middleau milieu de; au milieu du 18e siècle — in the middle of the 18th century
Quelqu'un a sonné à la porte au beau milieu de la nuit. — Somebody rang the bell right in the middle of the night.
3) fig middle course, middle way4) BIOLOGIE, GÉOGRAPHIE environment5) (social) backgroundIl vient d'un milieu modeste. — He comes from a modest background.
6) (cercle de fréquentations) circleIl fréquentait un milieu douteux. — He moved in shady circles.
7) (= sphère) [mode, cinéma] worldIls ont enquêté dans les milieux de la prostitution. — They investigated the world of prostitution.
8) (= pègre)* * *A nm1 ( dans l'espace) middle; au milieu in the middle; au milieu de in the middle of; au beau or en plein milieu right in the middle; en son milieu [percé, décoré] in the middle; couper qch par le milieu to cut sth down the middle; la fenêtre du milieu the middle window, the window in the middle; je préfère celle du milieu I prefer the one in the middle; avoir une place en milieu de train to be sitting halfway down the train; ⇒ nez;2 ( dans le temps) middle; au milieu de in the middle of, halfway through; au milieu de la nuit in the middle of ou halfway through the night; en plein or au beau milieu du repas right in the middle of the meal; vers le milieu de toward(s) the middle of, about halfway through; j'en suis au milieu I'm halfway through; en milieu de matinée in the middle of the morning, mid-morning; en milieu d'après-midi in the middle of the afternoon, mid-afternoon; en milieu de journée in the middle of the day; en milieu de semaine mid-week; en milieu de trimestre/d'année in the middle of the term/of the year; les milieux de journée sont torrides it gets oppressively hot in the middle of the day;3 ( moyen terme) middle ground; entre l'amour et la haine, il y a un milieu there is a middle ground between love and hate; c'est vrai ou faux, il n'y a pas de milieu it's either right or wrong, there's no in-between;4 ( environnement) environment; milieu naturel/marin/tropical natural/marine/tropical environment; en milieu stérile in a sterile environment; le milieu familial the home environment; en milieu rural in the country; en milieu urbain in a town, in towns; en milieu hospitalier ( dans les hôpitaux) in hospitals; ( dans un hôpital) in a hospital; en milieu scolaire ( dans les écoles) in schools; ( dans une école) in a school; le milieu carcéral prison life;5 (origine, appartenance sociale) background, milieu; ( groupe) circle; ils ne sont pas du même milieu they are from different backgrounds; connaître des gens de tous les milieux to know people from every walk of life; les milieux universitaires/d'affaires/officiels academic/business/official circles; un milieu professionnel très conservateur a very conservative sector; se former en milieu professionnel to do training in the workplace; le milieu de l'édition the world of publishing; le milieu de la politique the world of politics; le milieu ( pègre) the underworld;6 Math ( de segment) midpoint.B au milieu de loc prép1 ( parmi) among; vivre au milieu des singes/de ses ennemis to live among apes/one's enemies; au milieu de mes papiers among my papers; être au milieu de ses amis to be with one's own friends;2 ( entouré de) surrounded by; au milieu des sarcasmes/des soupçons/des odeurs de cuisine surrounded by sarcastic remarks/suspicious attitudes/cooking smells; travailler au milieu du bruit to work surrounded by noise; rester calme au milieu des difficultés to remain calm in the midst of difficulties; au milieu du désastre in the midst of disaster; vivre au milieu du désordre to live in a mess; au milieu des rires amid laughter; au milieu des applaudissements to applause.milieu de culture breeding ground; milieu de terrain ( joueur) midfield player; ( endroit) midfield.sciez-la par le ou en son milieu saw it through ou down the middlecelui du milieu the one in the middle, the middle one2. [dans le temps] middle3. [moyen terme] middle way ou coursedes gens de tous les milieux people from all walks of life ou backgroundsne pas se sentir/se sentir dans son milieu to feel out of place/at home6. INDUSTRIE & SCIENCES7. [pègre]————————au beau milieu de locution prépositionnelle————————au (beau) milieu locution adverbiale————————au milieu de locution prépositionnelle2. [dans le temps] in the middle ofelle est partie au milieu de mon cours she left in the middle of ou halfway through my lessonau milieu de l'hiver/l'été in midwinter/midsummer————————milieu de terrain nom masculin[zone] midfield (area)[joueur] midfield player -
26 lanzarse
1 (actuar decididamente) to throw oneself, launch oneself into■ se lanzaron a la calle en protesta por la nueva ley they went out onto the streets to protest against the new law* * *1) to undertake* * *VPR1) (=arrojarse) [al suelo, al vacío] to throw o.s.; [al agua] to throw o.s., jumpse lanzaron al suelo — they threw o flung themselves to the ground
•
lanzarse sobre algn — to pounce on sb, leap on sbel vigilante se lanzó sobre el ladrón — the guard pounced o leapt on the robber
la muchedumbre se lanzó sobre él — the crowd rushed towards o crowded round him
•
lanzarse en picado — to dive, swoop down2) (=ir rápidamente) to hurtle•
lanzarse a hacer algo, se lanzaron a comprar acciones — they rushed to buy shares3) * (=decidirse) to take the plunge *llevábamos años pensando montar un negocio hasta que nos lanzamos — after years wanting to set up a business, we finally took the plunge *
4)• lanzarse a (=dedicarse) —
no tienen dinero para lanzarse a la construcción de nuevas viviendas — they don't have the funds to embark upon o undertake new housing projects
se lanzó a la política en 1963 — she went into o took up politics in 1963
* * *(v.) = rush, dart, plunge intoEx. The computer can be a great boon to cataloging, but I don't think that we should rush at it in an overly simplistic way.Ex. 'That wouldn't be my problem,' Stanton said darting a sardonic glance at her antagonist.Ex. Preliminary decisions must be taken before plunging into the accumulation of index terms, and analysis of relationships.* * *(v.) = rush, dart, plunge intoEx: The computer can be a great boon to cataloging, but I don't think that we should rush at it in an overly simplistic way.
Ex: 'That wouldn't be my problem,' Stanton said darting a sardonic glance at her antagonist.Ex: Preliminary decisions must be taken before plunging into the accumulation of index terms, and analysis of relationships.* * *
■lanzarse verbo reflexivo
1 (tirarse, arrojarse) to throw o hurl oneself: se lanzó a sus brazos, she flung herself into his arms
lanzarse al vacío, to throw oneself into the void
2 (iniciar una tarea) to embark on
lanzarse al ataque, to attack
3 (decidirse) fam to make up one's mind
' lanzarse' also found in these entries:
Spanish:
lanzar
- paracaídas
- saltar
- tirar
- zambullirse
English:
come out
- hurtle
- jump
- launch into
- lunge
- fly
* * *vpr1. [tirarse] to throw oneself;lanzarse en paracaídas desde un avión to parachute from a plane;lanzarse a la piscina/al agua to jump into the pool/water;lanzarse de cabeza to divelos niños se lanzaron sobre la comida the children fell upon the food;varios espectadores se lanzaron al campo a number of spectators ran onto the pitch3. [empezar]era escritora y decidió lanzarse a la política she was a writer who decided to enter the world of politics;me lancé a correr calle abajo I dashed off down the street;hubo un grito y todos se lanzaron a disparar there was a shout and everyone suddenly started shooting;si se confirma la noticia los inversores se lanzarán a vender if the news is confirmed, investors will not hesitate to start selling4. [atreverse]¿escribir novelas? es fácil, sólo es cuestión de lanzarse writing novels? that's easy, it's just a question of giving it a go;después de meses, se lanzó y la invitó a cenar after several months, he plucked up his courage and asked her out to dinner* * *lanzarse al agua dive into the water;lanzarse en paracaídas parachute;lanzarse a hacer algo rush into doing sth* * *vr1) : to throw oneself (at, into)2)lanzarse a : to embark upon, to undertake* * *lanzarse vb1. (arrojarse) to jump2. (empezar) to start -
27 incursión
f.1 incursion, sortie.2 incursion, invasion, raid, foray.* * *1 incursion* * *noun f.incursion, raid* * *SF raid, incursion* * *femenino (Mil) incursion, raid* * *= excursion, foray, incursion, descent.Ex. The Optical Disk Pilot Program is an innovative research and development excursion into laser-based information storage and retrieval that is now under way at the Library of Congress.Ex. This attitude can be regarded as a first hypothetical attempt at clearing the ground for a large-scale foray into the world of empirical reality.Ex. It soon became apparent that incursions of IT into curricula were presenting heads of SLIS and their staffs with issues and problems of difficult resolution.Ex. The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.----* incursión aérea = flight mission.* incursión enemiga = enemy incursion.* * *femenino (Mil) incursion, raid* * *= excursion, foray, incursion, descent.Ex: The Optical Disk Pilot Program is an innovative research and development excursion into laser-based information storage and retrieval that is now under way at the Library of Congress.
Ex: This attitude can be regarded as a first hypothetical attempt at clearing the ground for a large-scale foray into the world of empirical reality.Ex: It soon became apparent that incursions of IT into curricula were presenting heads of SLIS and their staffs with issues and problems of difficult resolution.Ex: The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.* incursión aérea = flight mission.* incursión enemiga = enemy incursion.* * *( Mil) incursion, raidsu incursión en el surrealismo her foray into surrealism* * *
incursión sustantivo femenino raid, incursion
' incursión' also found in these entries:
Spanish:
cala
English:
incursion
- inroad
- raid
- foray
* * *incursión nfincursion;su breve incursión en el mundo de la política his brief incursion into the world of politics;Fighicieron una incursión en la cocina they raided the kitchenincursión aérea air raid* * *f MIL raid; figforay* * * -
28 escena
f.1 stage (escenario).llevar a la escena to dramatizeponer en escena to stagepuesta en escena stagingsalir a escena to go on stage2 scene (suceso, acto).me hizo una escena de celos she treated me to one of her jealous rages* * *2 figurado scene\desaparecer de escena familiar to vanishentrar en escena to go on stagehacer una escena / montar una escena familiar to make a sceneponer en escena to stage* * *noun f.* * *SF1) (=escenario) stage¡todo el mundo a escena! — everyone on stage!
entrar en escena, salir a escena — to come on stage, go on stage
2) (=parte de obra, película) scene3) (=suceso) scenehacer o montar una escena — to make a scene
4) (=ámbito) scene5)la escena — (=el teatro) the stage
se retiró después de toda una vida dedicada a la escena — she retired after a lifetime in theatre o on the stage
* * *1) (Cin, Teatr)a) ( de obra) sceneentrar a or en escena — to come/go on stage
c) (actividad, profesión)2) ( en la vida real) scenela escena del accidente/crimen — ( period) the scene of the accident/crime
* * *= scene, sight, landscape.Ex. A trailer is a short motion picture film consisting of selected scenes from a film to be shown at a future date, used to advertise that film.Ex. There was something inexpressibly poignant about the sight of the once powerful Roger Balzac sitting quiescently like a victim in a noose across the desk from him.Ex. During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.----* aparecer en escena = hit + the scene.* escena de amor = love scene.* escena del crimen = scene of the crime.* escena de sexo = sex scene.* escena erótica = sex scene.* escena final = closing scene.* escena mundial, la = global scene, the.* escena retrospectiva = flashback [flash back].* escena sangrienta = gore.* irrumpir en escena = burst upon + the scene.* poner en escena = stage.* primera escena, la = opening scene, the.* puesta en escena = staging.* sin poner en escena = unproduced.* * *1) (Cin, Teatr)a) ( de obra) sceneentrar a or en escena — to come/go on stage
c) (actividad, profesión)2) ( en la vida real) scenela escena del accidente/crimen — ( period) the scene of the accident/crime
* * *= scene, sight, landscape.Ex: A trailer is a short motion picture film consisting of selected scenes from a film to be shown at a future date, used to advertise that film.
Ex: There was something inexpressibly poignant about the sight of the once powerful Roger Balzac sitting quiescently like a victim in a noose across the desk from him.Ex: During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.* aparecer en escena = hit + the scene.* escena de amor = love scene.* escena del crimen = scene of the crime.* escena de sexo = sex scene.* escena erótica = sex scene.* escena final = closing scene.* escena mundial, la = global scene, the.* escena retrospectiva = flashback [flash back].* escena sangrienta = gore.* irrumpir en escena = burst upon + the scene.* poner en escena = stage.* primera escena, la = opening scene, the.* puesta en escena = staging.* sin poner en escena = unproduced.* * *1 (de una obra) scenela segunda escena del primer acto the second scene in Act 1la escena se desarrolla en Berlín the action takes place in Berlin2 ( sin art)(escenario): no había nadie en escena there was no one on stagees muy difícil poner en escena una obra tan compleja such a complex work is very difficult to stageentrar en escena to come/go on stage3(actividad, profesión): su destacada labor en el mundo de la escena his outstanding work in the theaterdecidió volver a la escena she decided to return to the stageCompuesto:flashback1 (situación, cuadro) sceneconmovedoras escenas moving scenesen sus novelas retrata escenas de la vida cotidiana in her novels she depicts scenes of everyday life2 ( period) (de un suceso) scenela escena del crimen/del accidente the scene of the crime/accident3 (ámbito) scenedecidió dejar la escena política she decided to quit the political scene o the world of politics4 (número, escándalo) sceneno me hagas una escena there's no need to make a scene* * *
escena sustantivo femenino
1
entrar en escena to come/go on stage
2
no me hagas una escena there's no need to make a scene
escena sustantivo femenino
1 scene: Acto IV, Escena I, Act IV, Scene I
la escena del crimen, the scene of the crime
2 (escenario) stage
entrar en escena, to come o go on stage
subir a escena, to go on stage
puesta en escena, staging
' escena' also found in these entries:
Spanish:
acordonar
- conmovedor
- conmovedora
- dantesca
- dantesco
- en
- escenificar
- espontánea
- espontáneo
- monstruosa
- monstruoso
- puesta
- repetición
- representar
- sketch
- sorprender
- vergonzosa
- vergonzoso
- apoteosis
- campestre
- censurar
- cortar
- desarrollar
- doblar
- escabroso
- escalofriante
- espantoso
- estremecedor
- estreno
- fuerte
- hogareño
- inmundo
- miedo
- morboso
- venir
English:
apprehend
- background
- come on
- direction
- emotional
- enact
- flashback
- gruesome
- produce
- producer
- scene
- stage
- stage director
- stage manager
- come
- curtain
- entrance
- go
- lend
- onstage
- production
* * *escena nf1. [escenario] stage;el director de escena the stage manager;llevar a la escena to dramatize;poner en escena to stage;puesta en escena staging;salir a escena to go on stage;desaparecer de escena [actor] to leave the stage;[cualquier persona] to disappear from the scene;entrar en escena [actor] to come on stage;[cualquier persona] to come o appear on the scene2. [fragmento] [de obra de teatro, película] scene;rodar una escena to film a scene;acto primero, escena tercera act one, scene threeescena de cama bedroom o sex scene;escena retrospectiva flashbackOlivier, un monstruo de la escena Olivier, a giant of the stage o theatre;lleva años en el mundo de la escena she's worked in theatre for years4. [hecho real] scene;la escena del reencuentro fue conmovedora their reunion was a moving scene5. [lugar] scene;la policía se presentó en la escena del crimen the police arrived at the scene of the crime6. [ambiente, circunstancias] scene;la escena política está muy animada the political scene is very livelyno me hagas una escena don't make such a fuss* * *f1 scene;hacer una escena fig make a scene;desaparecer de la escena fig vanish from the scene;robarle a alguien la escena steal the show from s.o.2 escenario stage;entrar en escena, salir a escena come on stage;poner en escena stage;* * *escena nf1) : scene2) : stage* * *escena n1. (en general) scene2. (escenario) stage -
29 cut out
1) вырезать The child likes to play with figures cut out of paper. ≈ Ребенок любит играть фигурками, вырезанными из бумаги. Syn: clip II
2.
4)
2) пропустить, выпустить, удалить You'd better cut out that last sentence. ≈ Вы лучше выкиньте это последнее предложение.
3) вычеркивать из завещания He cut his brother out of his will after their quarrel. ≈ Он вычеркнул брата из завещания после того, как они поссорились.
4) разг. вытеснить соперника (в любви, бизнесе) Mary was going to marry Charles but Jim cut him out. ≈ Мери собиралась выйти за Чарльза, но Джим отбил ее у него. The big nеw store is going to cut all the small shops out. ≈ Новый большой магазин, видимо, разорит все окрестные мелкие магазинчики.
5) мор. отрезать судно от берега
6) выключать(ся), отключать(ся), переставать работать( о машине, двигателе и т. п.) We were halfway up the hill when the engine cut out. ≈ Мы уже почти взобрались на холм, как вдруг заглох мотор. The heating cuts out when the room reaches a certain temperature. ≈ Отопление отключается, когда в комнате устанавливается определенная температура. Syn: break down
2), conk out
1), give out
5), kick off
6), pack up
3)
7) карт. выходить из игры
8) прекратить что-л. делать The doctor told my husband to cut out meat from his food. ≈ Доктор сказал моему мужу, чтобы он устранил мясо из своей диеты. I wish she would cut out that stupid behaviour. ≈ Я хотел бы, чтобы она перестала вести себя так по-дурацки.
9) вычеркнуть кого-л. из сознания He cut his brother out (of his will) after their quarrel. ≈ После этой ссоры он вычеркнул брата из завещания.
10) выходить из своего ряда( об автомобилях) It's dangerous to cut out when all the cars are moving fast. ≈ Когда скорость потока велика, перестраиваться опасно.
11) разг. уходить, уезжать It's time I left home;
I'll cut out next week. ≈ Пора уходить из дома;
я сматываюсь на следующей неделе. вырезать;
делать вырезки - to * pictures вырезать картинки (медицина) удалять хирургически - to * а cyst вырезатъ кисту оттеснитъ, вытеснить - at the door some other boys tried to cut me out в дверях некоторые молодые люди пытались оттеснить меня - she cut out а place for herself in the world of politics она нашла себе место в политической жизни оттеснить, превзойти - to cut smb. out with his girl отбить у кого-л. девушку внезапно выйти, вырваться из потока (разговорное) выпустить, опустить - to * unimportant details опуститъ незначительные подробности - the editor cut out the last paragraph редактор вычеркнул последний абзац прекратить, перестать делать - the doctor said I must cut tobacco right out доктор сказал. что я должен бросить курить - I had to * meal мне пришлось отказаться от мяса - * the nonsense! прекратите молоть чепуху! - cut it out! (разговорное) прекрати!, брось! вырабатывать;
готовить, планировать - to * work for another day подготовить работу на следующий день подходить, быть подходящим - to be cut out for smth. быть словно созданным для чего-л. - he is cut out for the job он прямо создан для этой работы - she was cut out to be а teacher ей было на роду написано стать учительницей (разговорное) уйти, убраться;
убежать, сбежатъ - we * of the party and went home мы смотались из гостей и пошли домой - * and get some sausages! сбегай за сосисками! выключаться;
отключаться - the motor cut out after а few minutes через несколько минут мотор перестал работать выключать, отсоединять завладеть вражеским судном, отрезав его от берега (карточное) выйти, выбыть из игры (американизм) отделить от стада (австралийское) закончить стрижку овец > to have one's work cut out for one по горло -
30 передел мира
1) Diplomatic term: redivision of the world2) Politics: repartition of the world -
31 Nachricht
f; -, -en1. (Meldung, Information): ( eine) Nachricht (a piece of) news Sg.; (Botschaft, Mitteilung) message; die Nachricht vom Erdbeben etc. (the) news of the earthquake etc.; eine gute / schlechte Nachricht good / bad news Sg.; Nachricht bekommen von hear from; die Nachricht bekommen, dass... be informed that..., receive news of s.o. oder s.th. (+ Ger.) jemandem Nachricht geben let s.o. know ( über + Akk about), inform s.o. (of); eine Nachricht hinterlassen leave a message2. Pl. (Nachrichtensendung) Radio, TV: news Sg.; in den Nachrichten in (TV on) the news; Nachrichten hören / sehen listen to / watch the news; wir bringen oder Sie hören jetzt Nachrichten now here is the news* * *die Nachrichtadvice; piece of news; news; message; information; communication; news item* * *Nach|richt ['naːxrɪçt]f -, -eneine Náchricht — a message; some news sing, a piece of news sing
die Náchrichten — the news sing (auch Rad, TV)
Náchrichten aus Politik und Kultur — news from the world of politics and culture
Náchrichten hören — to listen to the news
"Sie hören Náchrichten" — "this or here is the news"
das sind aber schlechte Náchrichten — that's bad news
wer teilt ihm diese unangenehme Náchricht mit? — who's going to break this unpleasant (piece of) news to him?
die letzte Náchricht von ihm kam aus Indien — the last news of him was from India
Náchricht erhalten, dass... — to receive (the) news that...
wir geben Ihnen Náchricht — we'll let you know
2) (= Bestätigung) confirmationwir sind bezüglich unserer Bestellung immer noch ohne Náchricht — we are still awaiting confirmation of our order
* * *(news or information given.) intelligence* * *Nach·richt<-, -en>[ˈna:xrɪçt]f▪ eine \Nachricht a news item▪ die \Nachrichten the news + sing vb▪ eine \Nachricht some news + sing vb, a piece of newsjdm \Nachricht geben to let sb knowgeben Sie uns bitte \Nachricht, wenn... please let us know when...* * *die; Nachricht, Nachrichten1) news no pl.das ist eine gute Nachricht — that is [a piece of] good news
ich habe keine Nachricht von ihm — (Brief usw.) I haven't heard or had any word from him
2) Plural (Ferns., Rundf.) news sing.* * *1. (Meldung, Information):eine gute/schlechte Nachricht good/bad news sg;Nachricht bekommen von hear from;die Nachricht bekommen, dass … be informed that …, receive news of sb oder sth (+ger)jemandem Nachricht geben let sb know (über +akk about), inform sb (of);eine Nachricht hinterlassen leave a messagein den Nachrichten in (TV on) the news;Nachrichten hören/sehen listen to/watch the news;Sie hören jetzt Nachrichten now here is the news* * *die; Nachricht, Nachrichten1) news no pl.das ist eine gute Nachricht — that is [a piece of] good news
ich habe keine Nachricht von ihm — (Brief usw.) I haven't heard or had any word from him
2) Plural (Ferns., Rundf.) news sing.* * *f.message n.news n.tidings n. -
32 krok
m (G kroku) 1. (stąpnięcie) step; (odgłos) footstep- zrobić dwa kroki to przodu/do tyłu to take two steps forward/back- stawiać duże/małe kroki to take big/small steps- zbliżać się wielkimi krokami [osoba] to walk fast (do kogoś/czegoś toward(s) sb/sth); przen. [dzień, termin] to approach rapidly- stawiać pierwsze kroki [dziecko] to take one’s first steps; przen. [firma, nauka] to be in its infancy- stawiać pierwsze kroki jako polityk przen. to take one’s first steps in the world of politics- usłyszeć czyjeś kroki to hear sb’s footsteps- iść krok za krokiem to go step by step a. one step at a time- robić coś krok za krokiem a. krok po kroku to do sth step by step a. one step at a time- krok po kroku zdobyłem jej zaufanie little by little, I won her trust- iść za kimś krok w krok to dog sb a. sb’s footsteps, to follow sb (about a. around everywhere)- iść przy kimś krok w krok to walk in step with sb- na każdym kroku a. co krok widać było ślady wojny the traces of war were visible at every turn- ani kroku (dalej)! don’t move!2. (sposób chodzenia) walk, step; (tempo chodzenia) pace- iść szybkim/wolnym krokiem to walk at a fast/slow pace- przyspieszyć/zwolnić kroku to speed up/slow down- mieć sprężysty/żołnierski krok to walk with a springy/soldierly step- dotrzymywać komuś/czemuś kroku to keep up with sb/sth także przen.- równaj krok! (rozkaz wojskowy) get in step!- krok defiladowy the goose-step- iść krokiem defiladowym to (do the) goose-step3. zw. pl (w tańcu) step zw. pl- uczyć się kroków walca/tanga to learn the steps of the waltz/tango- mylić krok w tańcu to be a. dance out of step4. (posunięcie) step- podjąć stosowne/stanowcze kroki to take appropriate/decisive steps- skłonić kogoś do desperackiego kroku to induce sb to make a desperate move- zdecydować się na ryzykowny krok to decide to make a risky move- ważny krok w walce z terroryzmem a major step forward in the fight against terrorism- uczynić krok ku zgodzie to take a step toward(s) reconciliation- ktoś musi uczynić pierwszy krok someone has to take the first step- krok wstecz w procesie pokojowym a step backward(s) in the peace process- milowy krok a giant step- to odkrycie było milowym krokiem w rozwoju współczesnej nauki this discovery was a giant step in the development of modern science- znałem jej każdy krok I was aware of her every move5. przen. (odległość) mieszkać o parę kroków od czegoś to live (just) a stone’s throw (away) from sth- to dwa kroki stąd it’s just around the corner; it’s just a hop, skip, and jump from here pot.- jesteśmy o krok a. dzieli nas krok od zwycięstwa victory is just around the corner- stąd już tylko krok do rewolucji from there its one step to revolution- nie odstępować kogoś na krok to follow sb everywhere- sprawa nie posunęła się nawet na a. o krok things have gone (absolutely) nowhere, things have not moved ahead at all- on nie ustąpi ani na krok he won’t budge an inch6. (część ciała, spodni) crotch- być ciasnym w kroku [spodnie, bielizna] to be tight in the crotch- spodnie cisną a. uwierają mnie w kroku my trousers are tight in the crotch- □ krok łyżwowy Sport ski skating* * *podejmować (podjąć perf) kroki w celu... — to take steps lub measures to...
iść powolnym/żwawym/szybkim krokiem — to walk at a slow/brisk/quick pace
przyśpieszyć ( perf) kroku — to speed up
dotrzymywać (dotrzymać perf) komuś kroku — to keep pace with sb
* * *mi1. (= stąpnięcie) step; ( ciężki) plod, tramp; (= sposób chodzenia) gait, walk; krok defiladowy parade step; niepewny krok unsteady gait; równać krok fall into step; dotrzymywać komuś kroku t. przen. keep pace with sb; chodzić za kimś krok w krok follow sb around, dog sb's footsteps; posuwać się krok za krokiem go step by step; przyspieszać/zwalniać kroku speed up/slow down; skierować dokądś swoje kroki turn one's steps somewhere; wlec się żółwim krokiem lag on l. move at a snail's pace; od miłości do nienawiści tylko jeden krok there's a thin line between love and hate; ani kroku dalej! freeze!, hold it right there!; nie idę ani kroku dalej! I'm not going l. moving a step further!2. (= odcinek drogi) step; być o krok od be one step away from; co krok at every step, every step of the way; dwa kroki stąd within a stone's throw of here; nie ruszyć się ani na krok not to move a step; spotykać coś na każdym kroku l. co krok encounter sth at every step l. every step of the way; wielki/milowy krok naprzód/wstecz a great/enormous step forward/back.3. (= działanie) step; desperacki/fałszywy krok desperate/false step; krok po kroku step by step; podjąć konieczne/pilne kroki take necessary/urgent steps; podjąć odpowiednie kroki (prawn.) take due steps; zrobić pierwszy krok take the first steps.4. pot. ( część ubrania) crotch.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krok
-
33 cut out
[ʹkʌtʹaʋt] phr v1. 1) вырезать; делать вырезки2) мед. удалять хирургически2. 1) оттеснить, вытеснить (кого-л.)at the door some other boys tried to cut me out - в дверях некоторые молодые люди пытались оттеснить меня /протиснуться впереди меня/
she cut out a place for herself in the world of politics - она нашла себе место в политической жизни (страны)
2) оттеснить, превзойти ( соперника)to cut smb. out with his girl - отбить у кого-л. девушку
3. внезапно выйти, вырваться из потока (машин и т. п.)4. 1) разг. выпустить, опуститьthe editor cut out the last paragraph - редактор вычеркнул /снял/ последний абзац
2) прекратить, перестать (что-л.) делатьthe doctor said I must cut tobacco right out - доктор сказал, что я должен бросить курить
I had to cut out meat - мне пришлось отказаться от мяса /исключить мясо из рациона/
cut out the nonsense! - прекратите молоть чепуху!
cut it out! - амер. разг. прекрати!, брось!
5. вырабатывать: готовить, планировать6. обыкн. pass подходить, быть подходящимto be cut out for smth. - быть словно созданным для чего-л.
he is cut out for the job - он прямо создан для этой работы /должности/
she was cut out to be a teacher - ей было на роду написано стать учительницей
7. разг. уйти, убраться; убежать, сбежатьwe cut out of the patty and went home - мы смотались из гостей и пошли домой
cut out and get some sausages! - сбегай за сосисками!
8. 1) выключаться; отключатьсяthe motor cut out after a few minutes - через несколько минут мотор перестал работать /заглох/
2) выключать, отсоединять9. завладеть вражеским судном, отрезав его от берега10. карт. выйти, выбыть из игры11. амер. отделить ( животное) от стада12. австрал. закончить стрижку овец♢
to have one's work cut out for one - ≅ по горло -
34 distinguido
adj.distinguished, high-class, grand, of distinction.past part.past participle of spanish verb: distinguir.* * *1→ link=distinguir distinguir► adjetivo1 distinguished2 (elegante) elegant* * *(f. - distinguida)adj.* * *ADJ1) (=destacado) [figura] distinguished; [artista, escritor] celebrated; [alumno] outstandingcontamos con la distinguida presencia del premio Nobel de la Paz — we are honoured to have with us the Nobel Peace Prize winner
2) (=refinado) [modales, ropa] elegant, refined; [caballero, señora] distinguisheduna distinguida forma de andar — an elegant o refined way of walking
quisiera pedir a nuestro distinguido público... — I would like to ask our distinguished audience...
distinguido público, les vamos a presentar... — ladies and gentlemen, allow me to present...
3) frm [en cartas]"Distinguida Sra. Martínez" — "Dear Mrs Martinez"
"Distinguido Señor" — LAm "Dear Sir"
* * *- da adjetivoa) <escritor/actor> distinguishedhoy contamos con la distinguida presencia de... — today we are honored to have with us...
distinguido público... — ladies and gentlemen...
* * *= distinguished, upmarket [up market], honoree.Nota: Nombre.Ex. This is a contribution to a festschrift in honour of Samuel Rothstein, the distinguished Canadian reference librarian.Ex. A large number of wine bars, upmarket drinking establishments and themed pubs have opened in recent times, especially in the city centre.Ex. Indeed, the list of honorees could not possibly be complete without Mr. Lubetzky's name added to it.----* capa social más distinguida, la = crust, the.* * *- da adjetivoa) <escritor/actor> distinguishedhoy contamos con la distinguida presencia de... — today we are honored to have with us...
distinguido público... — ladies and gentlemen...
* * *= distinguished, upmarket [up market], honoree.Nota: Nombre.Ex: This is a contribution to a festschrift in honour of Samuel Rothstein, the distinguished Canadian reference librarian.
Ex: A large number of wine bars, upmarket drinking establishments and themed pubs have opened in recent times, especially in the city centre.Ex: Indeed, the list of honorees could not possibly be complete without Mr. Lubetzky's name added to it.* capa social más distinguida, la = crust, the.* * *distinguido -da1 ‹escritor/actor› distinguishedfue un alumno muy distinguido he was an outstanding pupilhoy contamos con la distinguida presencia de … today we are honored to have with us …distinguidas figuras del teatro y del cine distinguished figures of stage and screeny ahora, distinguido público … and now, ladies and gentlemen …2 ‹modales› refined; ‹aspecto› distinguishedcon un aire distinguido with a distinguished air* * *
Del verbo distinguir: ( conjugate distinguir)
distinguido es:
el participio
Multiple Entries:
distinguido
distinguir
distinguido◊ -da adjetivo ‹escritor/actor/aire› distinguished;
‹ alumno› outstanding
distinguir ( conjugate distinguir) verbo transitivo
1
2 ( percibir) ‹figura/sonido› to make out
3 (con medalla, honor) to honor( conjugate honor)
distinguirse verbo pronominal ( destacarse): distinguidose por algo [ persona] to distinguish oneself by sth;
[ producto] to be distinguished by sth
distinguido,-a adjetivo distinguished
distinguir verbo transitivo
1 (reconocer) to recognize
2 (apreciar la diferencia) to distinguish: no soy capaz de distinguir a Juan de su hermano gemelo, I can't tell Juan from his twin brother
3 (conferir un privilegio, honor) to honour, US honor
4 (verse, apreciarse) to make out
' distinguido' also found in these entries:
Spanish:
distinguida
- exquisitez
- aspecto
- conferir
English:
distinguished
- genteel
- grand
- distinction
- notable
- select
* * *distinguido, -a adj1. [notable] distinguished;distinguidas personalidades del mundo de la política distinguished figures from the world of politics;distinguido público… ladies and gentlemen…2. [elegante] [persona] refined, distinguished;[modales, vestimenta] refined, elegant;es un tipo distinguido en el vestir he's someone who dresses very elegantly* * *adj distinguished* * *distinguido, -da adj: distinguished, refined* * *distinguido adj distinguished -
35 exclusion
exclusion [εksklyzjɔ̃]feminine noun* * *ɛksklyzjɔ̃
1.
1) ( non-admission) exclusion (de from)2) ( expulsion) ( définitive) expulsion; ( temporaire) suspension3) ( clause contractuelle) exclusion
2.
à l'exclusion de locution prépositive with the exception of* * *ɛksklyzjɔ̃ nf1) (d'un groupe, d'un club) exclusionSon exclusion du groupe l'avait beaucoup affecté. — His exclusion from the group had affected him very badly.
2) (d'un lieu) expulsion3) [candidat potentiel à une fonction, une institution] exclusion4) (sociale)5) (= exception)* * *A nf1 ( non-admission) exclusion (de from);3 Assur exclusion.B à l'exclusion de loc prép with the exception of.[ɛksklyzjɔ̃] nom féminin1. [renvoi] expulsionson exclusion du comité his expulsion ou exclusion from the committee2. [mise à l'écart] exclusion————————à l'exclusion de locution prépositionnelletous les jours à l'exclusion de jeudi every day apart from Thursday ou Thursday excluded -
36 wkr|oczyć
pf — wkr|aczać impf vi 1. (wejść) to enter vt; (uroczyście, dostojnie, efektownie) to make an a. one’s entrance- wkroczyć do pokoju/na dziedziniec to enter a room/courtyard- wkroczyć głównym wejściem to enter by a. through the main door- wkroczyć na teren prywatny/fabryki (bezprawnie) to trespass on private property/on the factory premises2. [armia, żołnierze, najeźdźca] (wedrzeć się) to encroach (do czegoś (up)on sth); (wejść w granice, do środka) to enter vt; (zająć siłą) to invade vt- wróg wkroczył w granice naszego kraju the enemy has entered our country a. has crossed our borders- wojownicze szczepy wkraczały regularnie na tereny sąsiednich ludów belligerent tribes regularly encroached on the territories of the neighbouring peoples3. przen. (pojawić się) [zjawiska, prądy umysłowe, moda] to appear; [pustynia, morze, roślinność] to encroach (do czegoś (up)on sth)- lato/styl rustykalny wkracza na wystawy sklepowe summer fashion/a rustic style is appearing in the shop windows- chwasty wkraczały coraz bardziej do zaniedbanego ogrodu/na żwirowe ścieżki weeds encroached increasingly on the neglected garden/gravel footpaths4. (interweniować) to step in; (wmieszać się) to encroach, to move in (do czegoś on sth); (zacząć uczestniczyć) to become involved (w coś in sth)- wkroczyć do akcji to take action- wkroczyliśmy, kiedy sprawy przybrały zły obrót we stepped in when things took a turn for the worse- nie pozwól, by praca wkraczała w twoje życie osobiste never let your work interfere with your personal life- wkroczył do polityki a. w świat polityki jako trzydziestolatek he entered (the world of) politics in his thirties- rozmowy wkroczyły w krytyczną fazę the talks entered a critical phase- wkroczyliśmy w trzecie tysiąclecie/okres reform we entered the third millennium/a period of reforms6. przen. (podjąć) to touch (w coś (up)on sth)- wkroczyć w temat/krąg zagadnień to touch on a subject/range of issues■ wkraczać w czyjeś kompetencje to encroach on sb’s territory- wkroczyć na drogę występku to be on the slippery slope towards a life of crimeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wkr|oczyć
-
37 kulis|a
Ⅰ f 1. zw. pl. Teatr (dekoracja) side flat; (przejście dla aktorów) wings pl- zmienić kulisy to change the flats- czekać za kulisami [aktor] to wait in the wings2. Techn. link motion Ⅱ kulisy plt 1. Teatr (zaplecze sceny) backstage- pójść za kulisy to go backstage2. (sprawy ukryte) the inside story, behind-the-scenes activity a. secrets- kulisy wielkiej polityki the world of politics from the inside- za kulisami behind the scenes- ujawnić kulisy afery to give the real story behind an affair■ grać od kulisy do kulisy to ham it up pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kulis|a
-
38 plugged
plugged /ˈplʌgd/a.otturato; intasato; ostruito; bloccato; chiuso; turato: I have a plugged nose, ho il naso chiuso ( per il raffreddore)● to be plugged in, (elettr.) essere collegato (o inserito); essere attaccato (o acceso): The TV set has been left plugged in, il televisore è stato lasciato acceso ( cioè, in attesa) □ (fig.: di una persona) plugged in, in contatto con quello che succede; al corrente; ben informato □ to be plugged into the world of politics, avere agganci con la politica. -
39 она нашла себе место в политической жизни
General subject: she cut out a place for herself in the world of politics (страны)Универсальный русско-английский словарь > она нашла себе место в политической жизни
-
40 foray
Isubst. \/ˈfɒreɪ\/1) plyndringstokt, raid2) ( overført) streiftogIIverb \/ˈfɒreɪ\/1) plyndre, herje, raide2) dra ut på plyndringstokt
См. также в других словарях:
The New Rulers of the World — is a 2001 2002 documentary film produced, written and presented by John Pilger on the consequences of globalisation, taking Indonesia as the primary example of the serious problems with the new globalization. The film was directed by Alan Lowery… … Wikipedia
The World Factbook — … Wikipedia
The World (newspaper) — The World is the working title of a proposed British compact newspaper, to be managed by Independent columnist Stephen Glover. Glover originally hoped to launch the newspaper in 2005 or early 2006, but no date has yet been announced. Glover… … Wikipedia
The City in Europe and the World — (ISBN 0 9547448 1 0) is a 2005 collection of essays examining the relationship between the City of London s financial markets, politics, government, and Europe, edited by Stephen Barber and with a foreword by Peter Mandelson.The book covers… … Wikipedia
The World of Lily Wong — was a comic strip by Larry Feign (an American born Hong Kong resident) which began in 1986, running until 2001, with a brief return both online and in print from October of 2007 to March of 2008. During its early years it was featured in several… … Wikipedia
The World at War — For other uses, see World at War (disambiguation). The World at War Format Documentary Created by Jeremy Isaacs … Wikipedia
The Way of the World (book) — Infobox book | name = The Way of the World: A Story of Truth and Hope in an Age of Extremism author = Ron Suskind country = United States language = English subject = Politics publisher = Harper release date = August 5, 2008 pages = 432 isbn =… … Wikipedia
The World Before — Infobox Book | name = The World Before title orig = translator = image caption = The World Before author = Karen Traviss illustrator = cover artist = country = United States language = English series = Wess Har Series subject = genre = Science… … Wikipedia
The World Is Flat — Infobox Book name = The World Is Flat: A Brief History of the Twenty First Century image caption = Original 1st edition cover author = Thomas Friedman country = United States language = English subject = Globalization publisher = Farrar, Straus… … Wikipedia
The Great Depression and the World Wars in Arizona — In 1912, women in Arizona gained the right to vote, and in 1917, World War I brought an economic boom to Arizona. It recovered from The Great Depression with the New Deal and another economic boom after World War II, leading the cotton, copper,… … Wikipedia
The World/Inferno Friendship Society — Infobox musical artist Name = The World/Inferno Friendship Society Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Brooklyn, New York, USA Genre = Punk rock Punk cabaret Circus punk Anarcho punk Years active = 1996… … Wikipedia