-
1 woman
['wumən]plural - women; noun1) (an adult human female: His sisters are both grown women now; ( also adjective) a woman doctor; women doctors.) ženska2) (a female domestic daily helper: We have a woman who comes in to do the cleaning.) pomočnica, postrežnica•- - woman- womanhood
- womankind
- womenkind
- womanly
- womanliness
- womenfolk* * *Iplural women [wúmən, wímin]1.nounženska, žena; ženski spol (ženske); ljubica; metresa; soproga, žena; sobarica, postrežnica; ženska čud (narava), ženska čustva; moški z ženskimi lastnostmi, "baba"the woman figuratively ženska, tipično ženskowoman of the world — svetska, svetovnjaška ženska; izkušena ženskathe scarlet woman figuratively poganski Rim, papeški Rim; posvetni duhsingle woman — samostojna ženska; (stara) devicathere's a woman in it — za tem tiči (kaka) ženska, tu ima ženska prste vmesto play the woman — biti rahločuten ali plah (boječ), pokazati strah (bojazen), jokati, cmeriti sethere is too much of the woman in him — preveč je ženskega v njem;2.adjectiveženskiII [wúmən]transitive verbpostaviti ženske (v obrat itd.); obsolete oženiti (koga); pomehkužiti; intransitive verb igrati žensko vlogo, obnašati se kot ženska -
2 the best of both worlds
(the advantages of both the alternatives in a situation etc in which one can normally only expect to have one: A woman has the best of both worlds when she has a good job and a happy family life.) uspeh na obeh frontah -
3 on the shelf
((of an unmarried woman) no longer likely to attract a man enough for him to want to marry her.) odslužen -
4 preen
[pri:n]1) ((of birds) to arrange (the feathers): The sea-gulls were preening themselves / their feathers.) čistiti si perje2) (used unkindly, meaning to attend to one's appearance: The woman was preening herself in front of the mirror.) lišpati se* * *[pri:n]transitive verbčistiti perje s kljunom (ptica), urediti (lase)to preen o.s. — čistiti se, čedno se oblečito preen o.s. over a thing — domišljati si -
5 reassure
[riə'ʃuə](to take away the doubts or fears of: The woman was worried about the dangers of taking aspirins, but her doctor reassured her.) pomiriti- reassuring
- reassuringly* * *[ri:əšúə]transitive verbpomiriti (koga); ponovno (zopet) zagotavljati, zatrjevati; economy (see reinsure) pozavarovati -
6 revive
1) (to come, or bring, back to consciousness, strength, health etc: They attempted to revive the woman who had fainted; She soon revived; The flowers revived in water; to revive someone's hopes.) priti/spraviti k sebi; oživeti, obuditi2) (to come or bring back to use etc: This old custom has recently (been) revived.) ponovno obuditi•- revival* * *[riváiv]transitive verbvrniti (koga) k zavesti; zopet oživiti, poživiti; zopet obuditi (čustvo, spomine); preporoditi; obnaviti, vzpostaviti, renovirati; juridically zopet uveljaviti; (zopet) osvežiti, vliti nov duh; ponovno uvesti (običaj itd.); theatre nanovo postaviti na oder (uprizoriti, igrati); chemistry avivirati; privesti v naravno stanjeto revive old feuds — zopet oživiti stare spore, staro sovraštvoto revive a reputation — vzpostaviti ugled, sloves; intransitive verb oživeti; priti zopet k sebi, zavedeti se; economy opomoči si; obnoviti se, obuditi se, zopet procvitati; zopet nastopiti; juridically priti, stopiti zopet v veljavopractice revives... — nastaja zopet praksa... -
7 wife
plural - wives; noun(the woman to whom one is married: Come and meet my wife; He is looking for a wife.) žena- wife-battering* * *plural wives [wáif, wáivz]noun žena, soproga; ženska; stara (kmečka, klepetava) ženska; zoology samicaall the world and his wife — ves modni, elegantni svetto make a good wife — biti dobra žena (to komu) -
8 anguish
['æŋɡwiʃ](very great pain of body or mind; agony: The woman suffered terrible anguish when her child died.) tesnoba* * *[aeŋgwiš]nountesnoba, bojazen; muka, bolečina -
9 second sight
(the power of seeing into the future or into other mysteries: They asked a woman with second sight where the dead body was.) jasnovidnost* * *[sékəndsait]noundrugi vid; jasnovidnost -
10 sexual intercourse
(the sexual activity between a man and woman that is necessary for the producing of children.) spolni odnos -
11 lady
['leidi]1) (a more polite form of woman: Tell that child to stand up and let that lady sit down; The lady in the flower shop said that roses are expensive just now; Ladies' shoes are upstairs in this shop; ( also adjective) a lady doctor.) gospa, ženska; ženski2) (a woman of good manners and refined behaviour: Be quiet! Ladies do not shout in public.) dama3) (in the United Kingdom, used as the title of, or a name for, a woman of noble rank: Sir James and Lady Brown; lords and ladies.) Lady; dama•- ladylike- Ladyship
- ladybird* * *I [léidi]noungospa, dama; plemkinja; naslov za žene angl. plemičev (nižjih od vojvod) in hčerke vojvod, markizov in grofov; gospodaricapoetically ženska; vulgar & archaic žena, soproga, zaročenka, draga, ljubljenka; za označevanje poklicev ženskega spola ( lady-doctor — zdravnica, lady-president — predsednica); colloquially his young lady — njegovo deklehumorously the old lady — moja "stara"Our Lady — Naša Gospa, mati božjaAmerican ladies' room — javno stranišče za ženskeII [léidi]intransitive verb to lady it — igrati damo -
12 queen
[kwi:n]1) (a woman who rules a country, who inherits her position by right of birth: the Queen of England; Queen Elizabeth II.) kraljica2) (the wife of a king: The king and his queen were both present.) kraljica3) (a woman who is in some way important, excellent or special: a beauty queen; a movie queen.) kraljica4) (a playing-card with a picture of a queen on it: I have two aces and a queen.) dama5) (an important chess-piece: a bishop, a king and a queen.) kraljica6) (the egg-laying female of certain kinds of insect (especially bees, ants and wasps).) matica7) ((slang) a homosexual man who assumes the female role.) dama•- queenly- queen mother* * *I [kwi:n]nounkraljica, vladarica (tudi figuratively); kraljica (šah), dama (karta); zoology matica (pri čebelah)Queen Anne is dead! — to je že stara stvarQueen's English — pravilna, čista angleščinaBritish English queen's weather — sončen danII [kwi:n]intransitive verbvladati (kraljica); zamenjati kmeta za kraljico (šah) -
13 mistress
['mistris]1) (a woman who is the lover of a man to whom she is not married.) ljubica2) (a female teacher: the games mistress.) učiteljica3) (a woman who commands, controls or owns: a dog and his mistress.) gospodarica4) (a female employer (of a servant): The servant stole her mistress's jewellery.) gospodinja* * *[místris]noungospodarica, gospodinja, mojstrica, vladarica; gospa (Mrs.); British English učiteljica; ljubicaBritish English Mistress of the Robe — prva komornica angleške kraljice -
14 feminine
['feminin]1) (of a woman: a feminine voice.) ženski2) (with all the essential qualities of a woman: She was a very feminine person.) ženstven3) (in certain languages, of one of usually two or three genders of nouns etc.) ženski spol•- feminism
- feminist* * *I [féminin]adjectiveženski; figuratively občutljivfeminine gender grammar ženski spol, femininumII [féminin]nounženski spol (tudi grammar) -
15 rape
[reip] 1. noun1) (the crime of having sexual intercourse with a woman against her will.) posilstvo2) (the act of causing great damage, destruction etc to land etc.) opustošenje2. verb1) (to force (a woman) to have sexual intercourse against her will.) posiliti2) (to cause great damage, destruction etc to (countryside etc).) opustošiti•- rapist* * *I [réip]1.nounpoeticallyugrabitev, rop, grabež; osramotitev, onečaščenje, oskrunitev, posilstvorape and murder — uboj, umor s posilstvom (iz pohote);2.transitive verb poeticallyugrabiti, s silo odvesti; (ženski) silo storiti, posiliti, onečastiti, oskruniti, zapeljati, omadeževati; (redko) (iz)ropati, opleniti (mesto); intransitive verb zakriviti posilstvoII [réip]nounbotany (oljna) repica, oljno semeIII [réip]nountropinovec; (= rape wine) vino iz tropin; filter, posoda za proizvodnjo kisaIV [réip]nouneno od šestih okrožij v grofiji Susseɔ -
16 widow
['widəu] 1. noun(a woman whose husband is dead: My brother's widow has married again.) vdova2. verb(to cause to become a widow or widower: She/He was widowed in 1943.) ovdoveti- widower* * *[wídou]1.nounvdovathe widow colloquially šampanjecwidow's bounty, widow's pension — vdovina renta, pokojnina;2.adjectiveovdovelwidow lady, widow woman — vdovawidow bewitched, grass widow — slamnata vdovawidow cruse Bible vdovin vrč za olje; figuratively neizčrpna zaloga, vir hranewidow mite Bible vinar, novčič; figuratively majhno, a od srca dano darilowidow weeds plural vdovina obleka (noša);3.transitive verbnapraviti za vdovca, za vdovo; figuratively poetically odvzeti; oropati (koga česa)to be widowed — biti ovdovel(a), postati vdovec (vdova); figuratively biti osirotel, zapuščen -
17 light
I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) svetloba2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) luč3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) ogenj4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) luč2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) svetel2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) svetel3. [lit] verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) razsvetliti2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) prižgati (se)•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) lahek2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) lahek3) ((of food) easy to digest: a light meal.) lahek4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) lažji5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) lahek6) (lively or agile: She was very light on her feet.) lahkoten7) (cheerful; not serious: light music.) veder, lahek8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) lahen9) ((of soil) containing a lot of sand.) prhek•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)* * *I [lait]adjective ( lightly adverb)lahek; majhne specifične teže, pod predpisano težo; nepomemben, neznaten, lahek (bolezen, kazen, napaka, delo itd.); zabaven, lahek (glasba, knjiga); prhek, rahel (zemlja, sneg, kruh); vitek, nežen, graciozen, okreten, uren; brezskrben, veder (srce); lahkomišljen, lahkoživ, frfrast (ženska); malo otovorjen, neotovorjen; nenaglašen (zlog)electrical light current — šibki tokfiguratively a light hand — obzirnost, taktlight in hand — poslušen (konj), lahko vodljivmilitary in light marching order — na pohodu z malo tovoraII [lait]adverbnalahko, rahlo, lahkolight come, light go — kakor pridobljeno, tako izgubljenoto get off light — srečno jo odnesti, biti malo kaznovanIII [lait]adjectivesvetel, jasenIV [lait]nounsvetloba, luč, razsvetljava; vir svetlobe (okno, sonce, svetilka, vžigalica, sveča, ogenj); dnevna, sončna svetloba; nautical svetilnik; iskrenje, sijaj (oči); poetically vid, nebesno telo; figuratively luč, prosvetljenjstvo, jasnost, prosvetljenec, genij; ključna beseda akrostiha; plural spoznanja, nova odkritja, nova dejstva, (umske) sposobnosti, zmožnosti; plural slang očihe appears in the light of (a scoundrel) videti je (lopov)by the light of nature — po naravni nadarjenosti, s prirojeno bistroumnostjoto bring to light — odkriti, odkopatito come to light — priti na svetlo, biti odkritpoetically light of one's eyes — vidfiguratively the light of my eyes — punčica mojega očesato give light to — razložiti, razjasnitito give s.o. a light — prižgati komu cigaretoto hide one's light under a bushel — biti preskromen, skrivati svoje sposobnostithe light of s.o.'s countenance — naklonjenost koga (uživati)to place s.th. in a good light — postaviti kaj v lepo lučto put a light to s.th. — prižgati, zažgati kajto see the light — roditi se; American spremeniti svoje stališče; religion biti prosvetljen, sprevidetito see the light of day — biti objavljen, biti prvič uprizorjento stand in s.o.'s light — jemati komu luč, biti komu na poti, figuratively motiti kogato strike a light — prižgati (vžigalico, vžigalnik)to throw ( —ali shed) light on s.th. — razložiti, razjasniti kajget out of the light! — ne jemlji mi svetlobe!, ne moti!light and shade — svetloba in senca, nasprotjaAncient Lights — opozorilen napis, da se ne sme jemati luči, ki prihaja skozi oknaV [lait]1.transitive verbprižgati, razsvetliti, vneti;2.intransitive verbprižgati se, vneti se, posvetiti, posijati;VI [lait]intransitive verb -
18 top
I 1. [top] noun1) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.) vrh2) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.) prvo mesto, čelo3) (the upper surface: the table-top.) zgornja stran4) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) pokrov5) (a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc: I bought a new skirt and top.) zgornji del2. adjective(having gained the most marks, points etc, eg in a school class: He's top (of the class) again.) najboljši3. verb1) (to cover on the top: She topped the cake with cream.) prekriti2) (to rise above; to surpass: Our exports have topped $100,000.) preseči3) (to remove the top of.) odsekati vrh•- topless- topping
- top hat
- top-heavy
- top-secret
- at the top of one's voice
- be/feel on top of the world
- from top to bottom
- the top of the ladder/tree
- top up II [top] noun(a kind of toy that spins.) vrtavka* * *I [tɔp]1.nounvrh, vrhunec (gore); najvišja točka (česa); krona, vrh (drevesa); teme, glava; zgornji konec; začetek; pena (pri pivu); pokrov; nautical krov, paluba; šop, pramen (las, volne); površje; izbor, izbira, figuratively smetana; najvišja stopnja, prvo mesto, najvišji rang; cilj; figuratively višek, vrhunec; višina (glasu); nebo (pri postelji); plural slang visoke osebnosti, visoke "živine"on (the) top — nad, vrh, vrh tegatop of the milk figuratively najboljša točka programaat the top of one's speed, on top — z največjo hitrostjooff one's top — slang prismojento the top of one's bent — kolikor je le mogoče, do skrajnosti; v popolno zadovoljstvothe top of the morning to you! (Irish) lepo jutro vam (želim)!to be (to become) top — biti (postati) prvak; biti na čeluto be on top — biti močnejši, biti na površjuto be at the top of the tree figuratively biti na najvišjem položaju, pri krmiluto blow one's top — slang razjeziti se, razburiti seto come out on top — iziti kot zmagovalec ali kot najboljši (npr. pri izpitu itd.)to come to the top — priti na površje (na čelo); uspeti, imeti uspehto go over the top — military jurišati iz rova; figuratively slang tvegati skok, poročiti seto shout at the top of one's voice — na ves glas (na vse grlo) zakričati, zavpitito take the top of the table zavzeti — mesto na gornjem koncu mize; figuratively predsedovatito take the top off — odpiti peno (piva);2.adjectivenajvišji, zgornji; glavni, prvi; colloquially prvorazreden, izvrstentop dog figuratively prvak, zmagovalecII [tɔp]1.transitive verbopremiti s konico, z vrhom; pokriti, (o)kronati; agronomy odrezati vršičke; doseči vrh; zadeti, pogoditi, udariti (vrh, teme); biti višji, zavze(ma)ti prvo mesto, prekositi, nadkriliti; commerce preseči, priti čez (ceno); slang obglaviti, obesitithat tops all I ever saw — to prekaša vse, kar sem (le) kdaj videlto top one's part theatre odlično igrati svojo vlogoto top the class — biti najboljši v razredu;2.intransitive verbdvigati se, vzpenjati se nad; izkazati se, odlikovati se; vladati nad, prevladovatiIII [tɔp]nounvrtavka, volk (igrača)old top — slang stara bajta, starina -
19 devil
['devl]1) (the spirit of evil; Satan: He does not worship God - he worships the Devil.) vrag2) (any evil or wicked spirit or person: That woman is a devil!) hudič3) (a person who is bad or disapproved of: She's a lazy devil.) vrag4) (an unfortunate person for whom one feels pity: Poor devils! I feel really sorry for them.) revež* * *I [dévl]nounvrag, hudobec, zli duh; hudobnež; nesrečnež, revež; stroj za trganje krp; močno začinjena jedbetween the devil and the deep sea — med dvema ognjema, med Scilo in Karibdodevil's advocate — zagovornik zla, tisti, ki dela medvedjo uslugodevil's books — karte, hudičeve podobicewhat comes under the devil's back, goes under his belly — kar si pridobimo po krivici, nam ne prinese koristi; kar hudič prikveka, nima tekato hold a candle to the devil — pomagati hudobnežu, sodelovati pri zločinuzoology colloquially devil's darning needle — kačji pastirdevil's delight — pretep, prepiras the devil likes Holy Water — sploh ne, prav ničlucky devil — srečnik, -nicathe devil of a — velikanski; ogromno, neznanskoto paint the devil blacker than he is — smatrati za slabše kakor je v resnici; risati hudiča na stenothe devil to pay — velika neprijetnost, splošno razburjenjemilitary slang devil's piano — strojnicato play the devil with — nevarno poškodovati, uničiti, slabo s kom ravnatiprinter's devil — tiskarski vajenec; tiskarjev kurirpull devil, pull baker — see bakerII [dévl]intransitive verb & transitive verbgarirati, ocvreti in začiniti; opravljati podrejeno delo za drugega; garati; trgati krpe (stroj)to devil s.o. — prisiliti koga, da gara za druge -
20 stop
[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) ustaviti2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) zaustaviti3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) prenehati4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) zamašiti5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) pritisniti na struno/odprtino6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) ostati, ustaviti se2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) ustavitev2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) postaja3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) pika4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) poklopec, dušilec5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) zagozda, zapora•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up* * *I [stɔp]nounustavitev, prekinitev, prestanek, pavza, zastoj, konec; ustavljanje, mirovanje, bivanje, pomuda, čas bivanja; postaja, postajališče; gostišče; zapora, blokiranje, ovira; aretacija; naprave za zapiranje; photography zaslonka; music sprememba višine tona, ki nastane s pritiskom na struno ali žico; (orgelski) register, figuratively register; luknja, poklopec (pri pihalih); grammar ločilo, interpunkcija; phonetics zapornik (soglasnik); figuratively način govorato be at a stop — biti ustavljen, stati, ne moči naprej (dalje)to come to a full (dead) stop — popolnoma se ustaviti (prenehati, ponehati)to pull out all the stops to save s.o. — z vsemi sredstvi poskušati koga rešitito put a stop to s.th. — ustaviti kaj, napraviti konec čemuto put a stop on s.th. — zadržati, ustaviti kaj, zapleniti kajhe put on the pathetic stop — udaril je na patetično struno, prešel je v patetičen tonII [stɔp]1.transitive verbustaviti, zaustaviti; prekiniti, ovirati, zadrževati; prenehati s čim; zamašiti (z zamaškom), začepiti (često up), zatesniti; plombirati (zob); zapolniti, zapreti, ustaviti (krvavenje itd.); zastavljati, zadrževati (promet); prestreči, odbiti, parirati (udarec); odtrgati, zadržati, prikrajšati (plačo, podporo itd.); zapreti (plin, paro, vodo); odvrniti ( from od); nautical privezati (ladjo); grammar označiti z ločili, staviti interpunkcijo, ločila; music pritisniti na (žico, struno), spremeniti višino tona s pritiskom na struno; udušiti (glas);2.intransitive verbustaviti se, obstati; colloquially ostati (v postelji, pri kom itd.), biti na obisku; nastaniti se (with s.o. pri kom); (pre)nehati, prekiniti se, napraviti prekinitev (odmor, pavzo), pavzirati; zamašiti se (cev)a badly spelt and badly stopped letter — pismo, polno pravopisnih in interpunkcijskih napakstop thief! — primite tatu!to stop a blow — odbiti, parirati udarecto stop a blow with one's head jocosely dobiti udarec po glavito stop s.o.'s breath — sapo komu zapreti; zadušiti kogato stop a bullet slang biti zadet od krogle, biti ustreljento stop a car — ustaviti, stopati avtoto stop dead (short) — nenadoma se ustaviti, obstati kot ukopanto stop doing s.th. — prenehati s čimshall you stop for dinner? — boste ostali na večerji?to stop one's ears — (za)mašiti si ušesa, figuratively ne hoteti slišatito stop a gap — zamašiti vrzel (luknjo), nadomestovati v potrebito stop s.o.'s mouth — zamašiti komu ustado stop that noise! — nehajte vendar s tem hrupom (ropotom)!stop your nonsense! — dovolj je vaših neumnosti!he stopped me from speaking — preprečil mi je, da bi povedal svoje mnenjehe never stops to think — nikoli si ne vzame časa, da bi premislil (za premislek)to stop the way — zastaviti, zapreti pot, ovirati napredovanje
См. также в других словарях:
The Woman in Me — Woman in Me or The Woman in Me may refer to: * The Woman in Me , a 1995 album by Shania Twain ** The Woman in Me (Needs the Man in You) , a song from this album * The Woman in Me , a single from Donna Summer s 1982 album Donna Summer * Woman in… … Wikipedia
The Woman I Am — Infobox Album | Name = The Woman I Am Type = Album Artist = Chaka Khan Released = April 14, 1992 Recorded = Genre = Rhythm and blues Length = 64:14 Label = Warner Bros. Records Producer = Chaka Khan Marcus Miller Jerry Barnes Katreese Barnes Ralf … Wikipedia
The woman question — is a phrase usually used in connection with a social change in the later half of the nineteenth century which questioned the fundamental roles of women in countries such as the United Kingdom, the United States of America, and Russia. Issues of… … Wikipedia
The Woman at the Store — is a 1912 short story by Katherine Mansfield. It was first published in Rhythm in Spring 1912 under the penname of Lili Heron.citebook|author=Katherine Mansfield|title=Selected Stories|publisher=Oxford World s Classics|chapter=Explanatory… … Wikipedia
The Woman's Club of Fayetteville — is a charitable society founded in 1906 in Fayetteville, North Carolina. The Club is responsible for the first library in Fayetteville and Cumberland County, North Carolina.Johnson, Lucille (1992). Hometown Heritage: Volume II. Dallas: Taylor… … Wikipedia
The Woman's Prize — The Woman s Prize, or the Tamer Tamed is a Jacobean comedy written by John Fletcher. Its initial publication occurred in the first Beaumont and Fletcher folio of 1647, though it was obviously written much earlier (Fletcher died in 1625). There is … Wikipedia
The Woman in Me (Needs the Man in You) — «The Woman in Me (Needs the Man in You)» Sencillo de Shania Twain del álbum The Woman in Me Formato Radio Sencillo Maxi Single CD Single Cassingle Grabación 1994 Género(s) … Wikipedia Español
The Woman Who Did — (1895) is a novel by Grant Allen about a young, self assured middle class woman who defies convention as a matter of principle and who is fully prepared to suffer the consequences of her actions. It was first published in London by John Lane in a … Wikipedia
The Woman in the Moon — is an Elizabethan era stage play, a comedy written by John Lyly. Its unique status in that playwright s dramatic canon mdash; it is the only play Lyly wrote in blank verse rather than prose mdash; has presented scholars and critics with a range… … Wikipedia
The woman in white — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. The Woman in White est le nom original du roman La Femme en blanc de Wilkie Collins (publié en 1860), et de ses adaptations : 1912 : film… … Wikipédia en Français
The Woman on Platform 8 — The women on platform 8 by Ruskin Bond is a story about love and affection that transcends all barriers if kindship. It is narrated in the first person by a school going boy Arun. All the events are seen from his point of view.The story resolves… … Wikipedia