-
21 небосвод
муж.; только ед.firmament; the vault of heaven, dome of the sky -
22 купол
м. арх. -
23 небесный
celestial, heavenly; ( божественный) divineнебесный свод — firmament, the vault of heaven
-
24 приземление с уходом в сторону при выполнении опорного прыжка
Русско-английский спортивный словарь > приземление с уходом в сторону при выполнении опорного прыжка
-
25 купол
м. архит.cupola, dome; ( цирка) big topку́пол парашю́та — canopy
••ку́пол не́ба — the vault of heaven ['he-]
-
26 небесный
прил.celestial, heavenly; of heaven; divine ( божественный)небесная механика, механика небесных тел — астрон. celestial mechanics
небесный свод — firmament, the vault of heaven
-
27 небесный свод
firmament, the vault of heaven -
28 свод влагалища
-
29 прыжок через ближнюю часть коня
Русско-английский спортивный словарь > прыжок через ближнюю часть коня
-
30 соревнования по прыжкам с шестом
Русско-английский спортивный словарь > соревнования по прыжкам с шестом
-
31 свод глотки
-
32 прыгать
гл.Русский глагол прыгать, как и его ближайший эквивалент to jump, дают общее название действия, никак не конкретизируя его. Группа английских соответствий, сохраняя общее значение прыгать, конкретизирует это действие по способу и манере его совершения. Эти уточнения, присущие значениям английских глаголов, в русском языке выражаются, как правило, словосочетаниями.1. to jump — прыгать: to jump up and down — прыгать вверх и вниз; to jump across a puddle — прыгнуть через лужу/перепрыгнуть через лужу; to jump aside — прыгнуть в сторону/отпрыгнуть в сторону How high can you jump? — Как высоко ты можешь прыгнуть? My cat always jumps up onto the table when we do not see it. — Мой кот всегда вспрыгивает на стол, когда мы этого не видим.2. to hop — скакать, прыгать на одной ножке ( продвигаясь вперед или отталкиваясь обеими ногами): She hopped over a fallen tree. — Она перепрыгнула через упавшее дерево. My left leg hurt so much 1 could only hop. — Левая нога так болела, что я мог передвигаться, только прыгая на одной ноге. The sparrows were hopping around. — Воробьи скакали вокруг.3. to bounce — прыгать, скакать, отскакивать, отскочить, подпрыгивать: The ball bounced off the wall. — Мяч откатился от стены./Мяч отскочил от стены. The children were bouncing up and down on the bed. — Дети прыгали на кровати.4. to vault — прыгать, перепрыгивать, перескакивать; вспрыгнуть, описав дугу ( с опорой на руку или шест): to vault into the saddle — вскочить в седло; to vault (over) a fence — перескочить через забор/перепрыгнуть через забор I saw him vaulting over the railing of the porch. — Я видел, как он перепрыгнул через поручни крыльца./Я видел, как он перемахнул через поручни крыльца. The clowns vaulted all over the arena. — Клоуны прыгали по всей арене/Клоуны кувыркались по всей арене.5. to skip — прыгать, скакать ( часто) от удовольствия, бежать вприпрыжку: Children were skipping around in the school yard. — Дети бегали вприпрыжку по школьному двору.6. to leap — прыгать в длину, перепрыгивать ( через что-либо), прыгать с разбега: From our roof it's possible to leap onto the roof next door. — С крыши нашего дома можно прыгнуть на крышу соседнего. Two circus tigers were leaping through a flaming hoop. —Два тигра в цирке прыгали сквозь горящий обруч. They took off their clothes and leaped into the water. — Они скинули одежду и (с разбега) прыгнули в воду.7. to clear — прыгнуть через что-либо, не задев; взять препятствие, преодолеть препятствие: to clear a fence (a hedge) — прыгнуть, не задев, через забор (изгородь) She nearly cleared it, it was a spectacular jump through. — Это был красивый прыжок, хотя она едва не задела планку./Это был красивый прыжок, хотя она чуть-чуть не задела планку. There came loud applause as the horse cleared the last fence. — Когда лошадь преодолела последний барьер, не задев его, раздались громкие аплодисменты. The jumper couldn't clear two and a half. — Спортсмен не смог взять высоту в два с половиной метра.;8. to spring — быстро рывком вскочить, чтобы сделать что-либо: The panther crouched, ready to spring. — Пантера сжалась как пружина приготовившись к прыжку. She sprang to her feet and aimed a wild blow at his face. — Она вскочила на ноги и закатила ему жуткую пощечину. The cat sprang into the room through the window. — Кошка прыгнула в комнату через окно. -
33 монастырский свод
Русско-английский большой базовый словарь > монастырский свод
-
34 денежная наличность
1. cash assetsналичные деньги; кассовые деньги; наличность — vault cash
степень ликвидности; величина наличности — cash position
2. cash in vaultналичность кассы; денежная наличность — cash in vault
наличные деньги; кассовая наличность — money in cash
кассовая ведомость; ведомость наличности — cash list
Русско-английский большой базовый словарь > денежная наличность
-
35 наличность
1. cash2. liquidity3. vault cash4. stock; cash5. cash in handналичные деньги; кассовые деньги; наличность — vault cash
степень ликвидности; величина наличности — cash position
Синонимический ряд:наличные деньги (сущ.) наличные деньги -
36 замок свода
-
37 nihi(nihi)
arch, vault, arch-like, bow-shaped thing; te nihi o te ragi, celestial vault; the word is more often than not reduplicated: nihinihi, except when referring to a specific place; ka-iri ki te kona nihinihi era, go up that hillock (lit.: arch-shaped place); tua ivi nihinihi, hump; also used to describe the continual undulating movements of waves: ku-ninihi-á te vave; for persons bent over their work, one uses ninihi when referring to several, but nihinihi when referring to one; ku-ninihi-á te tagata e-aga-á, e-oka era, with their shoulders bent, these people work, making plantations; ai nihinihi era te vî'e i ruga i te umu, here is a woman bent over the oven; ku-ninihi-á te tagata era i ruga i te umu mo maoa mo to'o-mai i te kai, those men bend over the oven to open it and take out the food. -
38 кокошник
- kokoshnik (decorative finishing of vault roofing in the form of «zakomaras» around the drum)
кокошник
Декоративное завершение стен, сводов, обрамление барабанов церквей в виде профилированных арок, иногда с заострённым верхом; элемент русского зодчества
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
EN
- kokoshnik (decorative finishing of vault roofing in the form of «zakomaras» around the drum)
DE
FR
- cocochnik (ornement en haut des murs ou des voûtes d'églises russes imitant zakomara)
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кокошник
-
39 подстольное помещение
Astronautics: base of the launch pad, launch pad vault, under-the-table room, underground bunker, vaultУниверсальный русско-английский словарь > подстольное помещение
-
40 наличные деньги
1. cash holdingарендатор, платящий деньгами — cash tenant
2. money in hand3. ready cashбез наличных денег; не при деньгах — out of cash
4. vault cash5. money in cash6. ready money«горячие» деньги — hot money
7. hard cash8. cashподсчитывать деньги, выручку — cash up
Синонимический ряд:наличность (сущ.) наличность; наличные
См. также в других словарях:
The Vault — Infobox TV channel name = The Vault logofile = The vault.jpg logoalt = launch = Summer 2003 share = 0.0% share as of = February 2008 share source = [http://www.barb.co.uk/viewingsummary/monthreports.cfm?report=monthgmulti] picture format =… … Wikipedia
The Vault-Keeper — The host for The Vault of Horror, a horror comic published by EC Comics from 1950 until 1954. The Vault Keeper was one of three hosts for EC s horror comics (known as the GhouLunatics), along with the Crypt Keeper and the Old Witch. He served as… … Wikipedia
The Vault (disambiguation) — The Vault may mean:*The Vault, a British music television channel *, a 1999 Prince compilation album *The Vault (Ashanti Album), an upcoming album release by singer Ashanti * The Vault of Horror , a bi monthly horror comic * The Vault , a… … Wikipedia
The Vault of Secrets — Épisode de The Sarah Jane Adventures Titre original The Vault of Secrets Numéro d’épisode Saison 4 Épisode 2 Code de production 4.03 4.04 Réalisation Joss Agnew Scénario Phil Ford … Wikipédia en Français
The Vault Suite — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Como 22, Поликлиника, 00161 Рим, Италия … Каталог отелей
The Vault of Horror (comics) — Supercbbox| title=The Vault of Horror caption=Cover, issue #13 schedule=Bi monthly format=Anthology publisher=EC Comics date=April/May 1950 December/January 1955 issues=29 main char team=Crypt Keeper, Old Witch, Vault Keeper writers= artists=… … Wikipedia
The Vault (game show) — Infobox Television show name = The Vault caption = Logo from quizshow The Vault . format = Game show picture format = 16:9 runtime = 60mins (inc. comms) creator = starring = Davina McCall (Series 1) Melanie Sykes (Series 2 3) Gabby Logan (Series… … Wikipedia
The Vault of Horror (film) — Infobox Film name = The Vault of Horror caption = Theatrical release poster. director = Roy Ward Baker producer = Milton Subotsky Max Rosenberg writer = Milton Subotsky (screenplay) distributor = 20th Century Fox released = March, 1973 runtime =… … Wikipedia
The Vault (album) — Infobox Album Name = The Vault Type = Studio Artist = Ashanti Released = October 14, 2008 Recorded = 2001–2002 Genre = R B Length = Label = AJM Records Producer = Miguel Migs Baeza Kidd Kold Nocko Steven White Kenny Flav Reviews = Last album =… … Wikipedia
The Vault (Sirius) — Infobox Radio Station name = The Vault area = United States, Canada slogan = airdate = frequency = Sirius 16 Dish Network 6016 format = Classic rock owner = Sirius Satellite Radio class = Satellite Radio Station website =… … Wikipedia
One from the Vault — Live album by Grateful Dead Released April 15, 1991 … Wikipedia