-
1 universe
'ju:nivə:s(everything - earth, planets, sun, stars etc - that exists anywhere: Somewhere in the universe there must be another world like ours.) universo- universally
- universality
universe n universotr['jʊːnɪvɜːs]1 universouniverse ['ju:nə.vərs] n: universo mn.• cosmos s.m.• universo s.m.'juːnəvɜːrs, 'juːnɪvɜːsnoun universo m['juːnɪvɜːs]N universo m* * *['juːnəvɜːrs, 'juːnɪvɜːs]noun universo m -
2 the cosmos
'kozmos, ]( American) -məs (the universe.) el cosmos -
3 oneness
tr['wʌnnəs]1 (unity) unidad nombre femeninon.• unidad s.f.'wʌnnəs, 'wʌnnɪsmass noun (frml)a) ( homogeneity) unidad fb) ( unity)['wʌnnɪs]N (=unity) unidad f ; (=identity) identidad f* * *['wʌnnəs, 'wʌnnɪs]mass noun (frml)a) ( homogeneity) unidad fb) ( unity) -
4 Beebe, Ford
1888-1978Ford Beebe es, sin duda, uno de los reyes de los seriales. Dirigio un buen punado de ellos a lo largo de su medio siglo de carrera como director, con frecuencia compartiendo realizacion con alguno de sus colegas especialista en ese quehacer. Westerns, peliculas de ciencia ficcion, de misterio, comedias, dramas; todo vale para este profesional, del que se recuerda su Flash Gordon Conquers the Universe (1940), serial en 12 episodios, cuya realizacion compartio con Ray Taylor. Nada es demasiado interesante en la obra de Ford Beebe, aunque cumple su funcion.The Vanishing Legion (co-d.: B. Reeves Eason). 1931. 220 minutos. 12 capitulos. Blanco y Negro. Mascot. Harry Carey, Edwina Booth.The Last of the Mohicans (El ocaso de los mohicanos) (co-d.: B. Reeves Eason). 1932. 231 minutos. 12 capitulos. Blanco y Negro. Mascot. Harry Carey, Hobarth Bosworth, Edwina Booth.Law Beyond the Range (Balas de papel). 1935. 60 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Tim McCoy, Billie Seward, Walter Brennan.Man from Guntown. 1935. 61 minutos. Blanco y Negro. Puritan. Tim McCoy, Billie Seward.Stampede. 1936. 58 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Finis Barton.Wild West Days (co-d.: Clifford Smith). 1937. 268 minutos. 13 capitulos. Blanco y Negro. Universal. Johnny Mack Brown, Lynn Gilbert, George Shelley, Frank Yaconelli, Bob Kortman.The Oregon Trail (co-d.: Saul A. Goodkind). 1939. 320 minutos. 15 capitu los. Blanco y Negro. Universal. Johnny Mack Brown, Louise Stanley, Fuzzy Knight.Oklahoma Frontier. 1939. 58 minutos. Blanco y Negro. Universal. Johnny Mack Brown, Anne Gwynne, Fuzzy Knight, Bob Baker.Winners of the West (co-d.: Ray Taylor). 1940. 247 minutos. 13 episodios. Blanco y Negro. Universal. Dick Foran, Anne Nagel.Son of Roaring Dan. 1940. 63 minutos. Blanco y Negro. Universal. Johnny Mack Brown, Nell O’Day, Jeanne Kelly, Fuzzy Knight.Riders of Death Valley (Los jinetes de la muerte) (co-d.: Ray Taylor). 1941. 283 minutos. 15 episodios. Blanco y Negro. Universal. Dick Foran, Leo Carrillo, Jeanne Kelly.The Masked Rider. 1941. 58 minutos. Blanco y Negro. Universal. Johnny Mack Brown, Nell O’Day, Virginia Carroll, Fuzzy Knight.Overland Mail (co-d.: John Rawlins). 1942. 279 minutos. 15 episodios. Blanco y Negro. Universal. Lon Chaney, Jr., Helen Parrish, Don Terry.Frontier Badman (co-d.: William McGann).1943. 80 minutos. Blanco y Negro. Universal. Diana Barrymore, Robert Paige.Six Gun Serenade. 1947. 54 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jimmy Wakely, Lee “Lasses” White, Kay Morley.Courtin’ Trouble. 1948. 56 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jimmy Wakely, Dub Taylor, Virginia Belmont.Satan’s Craddle. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. UA. Duncan Renaldo, Leo Carrillo, Ann Savage.The Dalton Gang. 1949. 58 minutos. Blanco y Negro. Lippert. Don Barry, Robert Lowery, Julie Adams.Red Desert. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. Lippert. Don Barry, Jack Holt, Margia Dean.Wagons West. 1952. 70 minutos. Cinecolor. Monogram. Rod Cameron, Peggie Castle. -
5 conception
1) (the act of conceiving.) concepción2) (an idea grasped or understood: We can have no conception of the size of the universe.) nocióntr[kən'sepʃən]1 (of child, idea, plan) concepción nombre femenino2 (idea) concepto, idea, noción nombre femeninoconception [kən'spʃən] n1) : concepción f (de un bebé)2) idea: concepto m, idea fn.• concepción s.f.• ideación s.f.kən'sepʃən1) c u ( idea) noción f, concepción fthey have no conception of... — no tienen noción or idea de...
2) u (of baby, plan) concepción f[kǝn'sepʃǝn]N2) (=idea) concepto mhe has not the remotest conception of... — no tiene ni la menor idea de...
* * *[kən'sepʃən]1) c u ( idea) noción f, concepción fthey have no conception of... — no tienen noción or idea de...
2) u (of baby, plan) concepción f -
6 mystery
'mistəriplural - mysteries; noun1) (something that cannot be, or has not been, explained: the mystery of how the universe was formed; the mystery of his disappearance; How she passed her exam is a mystery to me.) misterio2) (the quality of being impossible to explain, understand etc: Her death was surrounded by mystery.) misterio•- mysteriously
mystery n misteriotr['mɪstərɪ]1 misterio1 misterios nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmystery play auto sacramental nombre masculino, misterioadj.• policíaco, -a adj.n.• misterio s.m.• oficio s.m.'mɪstəri1)a) c ( puzzle) misterio mb) u ( quality) misterio m; (before n) <guest, tour> sorpresa adj inv2) c (Cin, Lit, Theat) película f (or novela f etc) de misterio or de suspenso or (Esp) de suspense['mɪstǝrɪ]1. N1) (also Rel) misterio m2) (Literat) (also: mystery story) novela f de misterio3) (Rel, Theat) (also: mystery play) auto m sacramental, misterio m2.CPDmystery man N — hombre m misterioso
mystery play N — auto m sacramental, misterio m
mystery ship N — buque m misterioso
mystery story N — novela f de misterio
mystery tour, mystery trip N — viaje m sorpresa
* * *['mɪstəri]1)a) c ( puzzle) misterio mb) u ( quality) misterio m; (before n) <guest, tour> sorpresa adj inv2) c (Cin, Lit, Theat) película f (or novela f etc) de misterio or de suspenso or (Esp) de suspense -
7 origen
origen sustantivo masculino origin; dar origen a algo to give rise to sth; país de origen country of origin; de origen humilde of humble origin(s)
origen sustantivo masculino
1 (comienzo) origin: dio una charla sobre el origen del universo, he gave a talk on the origin of the universe
2 (causa) cause: el origen de su tristeza es la muerte de su amigo, his sadness is due to his friend's death
3 (ascendencia, procedencia) origin: su madre es inglesa de origen, her mother is English by birth Locuciones: dar origen a, to give rise to: su actitud dio origen a un malentendido, his attitude gave rise to a misunderstanding
denominación de origen, guarantee of origin and quality ' origen' also found in these entries: Spanish: denominación - derivarse - doblete - emanar - ser - extracción - fuente - germen - hipótesis - madre - milenaria - milenario - nacimiento - principio - semilla - tierra - ascendencia - de - país - procedencia English: background - be - beginning - birth - date - descent - ethnicity - fountainhead - from - get at - home - homeland - origin - originate - out of - provenance - root - source - speculate - start out - trace back - African-American - derive - rise -
8 cosmic
'kozmik(having to do with the universe or outer space: cosmic rays.) cósmico- the cosmos
tr['kɒzmɪk]1 cósmico,-acosmic ['kɑzmɪk] adj1) : cósmicocosmic ray: rayo cósmico2) vast: grandioso, inmenso, vastoadj.• cósmico, -a adj.'kɑːzmɪk, 'kɒzmɪkadjective cósmico['kɒzmɪk]1.ADJ cósmico2.CPDcosmic rays NPL — rayos mpl cósmicos
* * *['kɑːzmɪk, 'kɒzmɪk]adjective cósmico -
9 finite
1) (having an end or limit: Human knowledge is finite, divine knowledge infinite.) finito2) ((of a verb) having a subject: He speaks; I ran; She fell.) conjugadotr['faɪnaɪt]1 finito,-afinite ['faɪ.naɪt] adj: finitoadj.• finito (Matemática) adj.'faɪnaɪt1) <number/amount> finito2) ( Ling) conjugado['faɪnaɪt]1. ADJis the universe finite? — ¿el universo es finito?
we have only a finite amount of money to invest — solo disponemos de una cantidad limitada de dinero para invertir
2) (Ling) [mood, verb] conjugado2.CPDfinite verb N — verbo m conjugado
* * *['faɪnaɪt]1) <number/amount> finito2) ( Ling) conjugado -
10 nature
'nei ə1) (the physical world, eg trees, plants, animals, mountains, rivers etc, or the power which made them: the beauty of nature; the forces of nature; the study of nature.) naturaleza2) (the qualities born in a person; personality: She has a generous nature.) carácter3) (quality; what something is or consists of: What is the nature of your work?) naturaleza4) (a kind, type etc: bankers and other people of that nature.) tipo•- - natured- in the nature of
nature n1. naturaleza2. caráctertr['neɪʧəSMALLr/SMALL]1 (gen) naturaleza2 (character) carácter nombre masculino, forma de ser3 (type) índole nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLby nature por naturalezato let nature take it's course dejar que la naturaleza siga su cursonature conservation conservación nombre femenino de la naturalezanature lover amante nombre masulino o femenino de la naturalezanature reserve reserva naturalnature study ciencias nombre femenino plural naturalessecond nature (habit) costumbre nombre femenino muy arraigada, hábito 2 (reflex action) acto reflejonature ['neɪʧər] n1) : naturaleza fthe laws of nature: las leyes de la naturaleza2) kind, sort: índole f, clase fthings of this nature: cosas de esta índole3) disposition: carácter m, natural m, naturaleza fit is his nature to be friendly: es de natural simpáticohuman nature: la naturaleza humanan.• clase s.f.• masa s.f.• metal s.m.• natural s.m.• naturaleza s.f.• temperamento s.m.• tipo s.m.'neɪtʃər, 'neɪtʃə(r)1) u (universe, way of things) naturaleza f2)a) u c ( of people) carácter m, natural mto be second nature (to somebody): it's second nature to me to put my seat belt on — ponerme el cinturón de seguridad es un acto reflejo or es algo que hago automáticamente
b) u (of things, concepts) naturaleza fthe nature of the material/problem — la naturaleza del material/problema
['neɪtʃǝ(r)]it's in the nature of things that... — es algo natural que...
1. N1) (=essential quality) [of things] naturaleza fthe nature and extent of the damage is still not known — aún se desconoce la naturaleza y el alcance de los daños
•
the project is experimental in nature — el proyecto es de carácter experimental•
we were unaware of the serious nature of his illness — ignorábamos que su enfermedad fuera tan grave•
the true nature of his intentions — sus verdaderas intencioneshuman 3.•
by its very nature — por su propia naturaleza2) (=character) [of person] carácter mshe trusted people, that was her nature — se fiaba de la gente, era así por naturaleza
•
to appeal to sb's better nature — apelar al buen corazón de algn•
to be cautious by nature — ser cauteloso por naturaleza•
she took all their teasing with good nature — aceptó todas sus burlas de buen gradosecond I, 1., 1)•
it is not in his nature to lie — mentir no es propio de él3) (=kind, type)documents of a technical nature — documentos mpl de carácter técnico
nature of contents — (Comm) descripción f del contenido
4) (=natural life, environment) naturaleza f•
it's against nature — es antinatural, es contrario a la naturaleza•
the beauties of nature — las maravillas de la naturaleza•
to draw/paint from nature — dibujar/pintar del natural•
the laws of nature — las leyes de la naturalezacall 1., 4), freak, mother•
fever is nature's way of fighting infection — la fiebre es el mecanismo natural para combatir la infección2.CPDnature conservation N — protección f de la naturaleza
nature cure N — curación f natural
nature lover N — amante mf de la naturaleza
nature reserve N — reserva f natural
nature study N — estudio m de la historia natural, historia f natural
nature trail N — ruta f para el estudio de la naturaleza
* * *['neɪtʃər, 'neɪtʃə(r)]1) u (universe, way of things) naturaleza f2)a) u c ( of people) carácter m, natural mto be second nature (to somebody): it's second nature to me to put my seat belt on — ponerme el cinturón de seguridad es un acto reflejo or es algo que hago automáticamente
b) u (of things, concepts) naturaleza fthe nature of the material/problem — la naturaleza del material/problema
it's in the nature of things that... — es algo natural que...
-
11 matter
'mætə
1. noun1) (solids, liquids and/or gases in any form, from which everything physical is made: The entire universe is made up of different kinds of matter.) materia, sustancia2) (a subject or topic (of discussion etc): a private matter; money matters.) asunto, cuestión3) (pus: The wound was infected and full of matter.) pus
2. verb(to be important: That car matters a great deal to him; It doesn't matter.) importar- be the matter
- a matter of course
- a matter of opinion
- no matter
- no matter who
- what
- where
matter1 n1. problemawhat's the matter? ¿qué pasa? / ¿qué problema hay?2. asunto / cuestión3. materia / sustanciano matter... no importa...no matter what it costs no importa lo que cueste / cueste lo que cuestematter2 vb importartr['mætəSMALLr/SMALL]1 (affair, subject) asunto, cuestión nombre femenino2 (trouble, problem) problema nombre masculino■ what's the matter? ¿qué pasa?■ what's the matter with Susan? ¿qué le pasa a Susan?■ is anything the matter? ¿pasa algo?3 SMALLPHYSICS/SMALL (physical substance) materia, sustancia4 (type of substance, things of particular kind) materia1 (be important) importar (to, a)■ it doesn't matter no importa, es igual, da igual■ does it matter if you're late? ¿pasa algo si llegas tarde?■ it doesn't matter what you wear da igual lo que lleves, no importa lo que lleves■ his attitude doesn't exactly help matters su actitud no facilita las cosas, precisamente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL(as) a matter of course por normaas a matter of fact en realidad, de hechoas matters stand tal y como están las cosasfor that matter en realidadno matter no importa■ no matter who it is sea quién sea, quienquiera que seato be a matter of life or death ser cuestión de vida o muerteto be a matter of opinion ser discutibleto be no laughing matter no ser cosa de risa, no ser motivo de risa, no ser para reírseto be another matter ser otra cosato let the matter drop/rest dejarlo correrto make matters worse para colmo (de desgracias)to take matters into one's own hands tomarse la justicia por su manomatters arising asuntos nombre masculino plural variosthe matter in hand el asunto de que se tratamatter ['mæt̬ər] vi: importarit doesn't matter: no importamatter n1) question: asunto m, cuestión fa matter of taste: una cuestión de gusto2) substance: materia f, sustancia f3) matters nplcircumstances: situación f, cosas fplto make matters worse: para colmo de males4)to be the matter : pasarwhat's the matter?: ¿qué pasa?5)as a matter of fact : en efecto, en realidad6)for that matter : de hecho7)no matter how much : por mucho quen.• asunto s.m.• capítulo s.m.• cosa s.f.• cuestión s.f.• especie s.f.• hecho s.m.• materia s.f.• material s.m.• motivo s.m.• tema s.m.v.• importar v.
I 'mætər, 'mætə(r)1) ua) ( substance) (Phil, Phys) materia f, sustancia fc) ( subject matter) temática f, tema md) (written, printed material)printed matter — impresos mpl
reading matter — material m de lectura
2)a) (question, affair) asunto m, cuestión fthat's another o a different matter — eso es otra cosa, eso es diferente
as a matter of interest, what does he do for a living? — por pura curiosidad ¿en qué trabaja?
it's no laughing matter — no es motivo de risa, no es (como) para reírse
b) matters plmatters arising — asuntos mpl varios
c) ( approximate amount)a matter OF something — cuestión f or cosa f de algo
it was all over in a matter of seconds — todo acabó en cuestión or cosa de segundos
d) (in phrases)as a matter of fact: as a matter of fact, I've never been to Spain la verdad es que or en realidad nunca he estado en España; for that matter en realidad; no matter (as interj) no importa; (as conj): no matter how hard I try por mucho que me esfuerce; I want you back by 9 o'clock, no matter what — quiero que estés de vuelta a las nueve, pase lo que pase
3) (problem, trouble)what's the matter? — ¿qué pasa?
what's the matter with Jane/the typewriter? — ¿qué le pasa a Jane/a la máquina de escribir?
is anything the matter with Alice? — ¿le pasa algo a Alice?
II
intransitive verb importarit doesn't matter — no importa, da igual
['mætǝ(r)]to matter TO somebody: money is the only thing that matters to her/them — el dinero es lo único que le/les importa
1. N1) (=substance) materia f, sustancia f2) (Typ, Publishing) material madvertising matter — material m publicitario
3) (Med) (=pus) pus m, materia f4) (Literat) (=content) contenido m5) (=question, affair) asunto m, cuestión f•
that's quite another matter, that's another matter altogether — esa es otra cuestión, eso es totalmente distinto•
that's a very different matter — esa es otra cuestión, eso es totalmente distinto•
it's an easy matter to phone him — es cosa fácil llamarle•
as a matter of fact..., as a matter of fact I know her very well — de hecho or en realidad la conozco muy bienI don't like it, as a matter of fact I'm totally against it — no me gusta, de hecho estoy totalmente en contra
"don't tell me you like it?" - "as a matter of fact I do" — -no me digas que te gusta -pues sí, la verdad es que sí
•
for that matter — en realidad•
it is no great matter — es poca cosa, no importa•
in the matter of — en cuanto a, en lo que se refierelaughing 1., mince 2., 2)•
it's a serious matter — es cosa seria6) (=importance)no matter!, it makes no matter — frm ¡no importa!, ¡no le hace! (LAm)
•
no matter how you do it — no importa cómo lo hagasget one, no matter how — procura uno, del modo que sea
•
no matter what he says — diga lo que digawhat matter? — frm ¿qué importa?
•
no matter who goes — quienquiera que vaya7) (=difficulty, problem etc)what's the matter? — ¿qué pasa?, ¿qué hay?
what's the matter with you? — ¿qué te pasa?, ¿qué tienes?
what's the matter with Tony? — ¿qué le pasa a Tony?
something's the matter with the lights — algo les pasa a las luces, algo pasa con las luces
what's the matter with my hat? — ¿qué pasa con mi sombrero?
what's the matter with singing? — ¿por qué no se puede cantar?, ¿es que está prohibido cantar?
as if nothing were the matter — como si no hubiese pasado nada, como si tal cosa
8) matters (=things) situación fsing2.VI importardoes it matter to you if I go? — ¿te importa que yo vaya?
why should it matter to me? — ¿a mí qué me importa or qué más me da?
it doesn't matter — (unimportant) no importa; (no preference) (me) da igual or lo mismo
what does it matter? — ¿qué más da?, ¿y qué?
* * *
I ['mætər, 'mætə(r)]1) ua) ( substance) (Phil, Phys) materia f, sustancia fc) ( subject matter) temática f, tema md) (written, printed material)printed matter — impresos mpl
reading matter — material m de lectura
2)a) (question, affair) asunto m, cuestión fthat's another o a different matter — eso es otra cosa, eso es diferente
as a matter of interest, what does he do for a living? — por pura curiosidad ¿en qué trabaja?
it's no laughing matter — no es motivo de risa, no es (como) para reírse
b) matters plmatters arising — asuntos mpl varios
c) ( approximate amount)a matter OF something — cuestión f or cosa f de algo
it was all over in a matter of seconds — todo acabó en cuestión or cosa de segundos
d) (in phrases)as a matter of fact: as a matter of fact, I've never been to Spain la verdad es que or en realidad nunca he estado en España; for that matter en realidad; no matter (as interj) no importa; (as conj): no matter how hard I try por mucho que me esfuerce; I want you back by 9 o'clock, no matter what — quiero que estés de vuelta a las nueve, pase lo que pase
3) (problem, trouble)what's the matter? — ¿qué pasa?
what's the matter with Jane/the typewriter? — ¿qué le pasa a Jane/a la máquina de escribir?
is anything the matter with Alice? — ¿le pasa algo a Alice?
II
intransitive verb importarit doesn't matter — no importa, da igual
to matter TO somebody: money is the only thing that matters to her/them — el dinero es lo único que le/les importa
-
12 miss
mis1) (a polite title given to an unmarried female, either in writing or in speech: Miss Wilson; the Misses Wilson; Could you ask Miss Smith to type this letter?; Excuse me, miss. Could you tell me how to get to Princess Road?) señorita2) (a girl or young woman: She's a cheeky little miss!) jovenMiss n señorita
miss /mis/ sustantivo femenino beauty queen;
miss sustantivo femenino beauty queen
Miss Mundo, Miss World ' miss' also found in these entries: Spanish: añorar - aunque - cruzarse - desaprovechar - desperdiciar - destinada - destinado - echar - errar - espectáculo - extrañar - falta - pasar - perder - pérdida - saltarse - señorita - Srta. - tierra - comer - escapar - falla - fallar - faltar - ir - mundo - saltar - señor - tiro English: boat - footing - inch - miss - miss out - Miss World - point - so - afford - hit - Misstr[mɪs]1 (catch, hit, etc) fallo; (shot) tiro errado1 (not to hit, score, etc) fallar; (shot) errar2 (not catch) perder■ we've missed the train! ¡se nos ha escapado el tren!3 (not experience) perderse■ don't miss this concert! ¡no te pierdas este concierto!■ I wouldn't have missed this for the world! ¡no me hubiera perdido esto por nada del mundo!■ you don't know what you're missing! ¡no sabes lo que te pierdes!4 (not see) perderse■ go straight ahead, you can't miss it sigue todo recto, no tiene pérdida5 (avoid, escape) evitar■ that car just missed me! ¡por poco me atropella aquel coche!■ that just missed your head! ¡por poco te da en la cabeza!6 (not attend - meeting etc) no asistir a; (- class, work) faltar a7 (omit, skip) saltarse; (disregard) pasar por alto; (overlook, fail to notice) dejarse, dejar pasar■ look! you've missed a bit over there! ¡mira! ¡te has dejado un trozo allí!8 (not understand) no entender, no captar; (not hear) no oír9 (opportunity, chance, bargain, etc) perder, dejar pasar10 (long for - person) echar de menos; (- place) añorar11 (discover loss of) echar en falta1 (catch, kick, etc) fallar; (shot) errar el tiro2 (engine) fallar3 (fail) fallar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa miss is as good as a mile lo importante es que no pasó nadato have a near miss escapar por los pelos, salvarse por los pelosto not miss a trick no perderse ni una, no escapársele a alguien ni unato be too good to miss ser demasiado bueno,-a como para perdérseloto miss the boat figurative use perder el tren, perder la ocasiónto give something a miss (not do something) pasar de hacer algo————————tr[mɪs]1 señoritamiss ['mɪs] vt1) : errar, faltarto miss the target: no dar en el blanco2) : no encontrar, perderthey missed each other: no se encontraronI missed the plane: perdí el avión3) : echar de menos, extrañarwe miss him a lot: lo echamos mucho de menos4) overlook: pasar por alto, perder (una oportunidad, etc.)5) avoid: evitarthey just missed hitting the tree: por muy poco chocan contra el árbol6) omit: saltarsehe missed breakfast: se saltó el desayunomiss n1) : fallo m (de un tiro, etc.)2) failure: fracaso m3) : señorita fMiss Jones: la señorita Jonesexcuse me, miss: perdone, señoritan.• desacierto s.m.• fracaso s.m.• marro s.m.v.• faltar a v.• perderse v.v.• echar de menos v.• errar v.• extrañar v.• marrar v.• perder v.= Mississippi
I [mɪs]1. N1) [of shot] fallo mnear 3., 1)he scored three hits and two misses — tuvo tres lanzamientos acertados y dos fallos, acertó tres tiros y falló dos
2)to give sth a miss —
2. VT1) (=fail to hit) [+ target] no dar en2) (=escape, avoid) evitarhe narrowly missed being run over — por poco lo atropellan, faltó poco para que lo atropellaran
3) (=fail to find, take, use etc) [+ aim, shot] fallar; [+ bus, train, plane, flight] perder; [+ opportunity, chance] dejar pasar, perder; [+ meeting, class, appointment] faltar a, no asistir a; [+ film, match] perderseI missed the meeting last week — falté a or no asistí a la reunión la semana pasada
I haven't missed a rehearsal in five years — no he faltado a un ensayo en cinco años, no me he perdido un solo ensayo en cinco años
don't miss this film — no te pierdas or no dejes de ver esta película
you haven't missed much! — ¡no te has perdido mucho!
I missed you by five minutes — si hubiera llegado cinco minutos antes te hubiera visto, si hubiera llegado cinco minutos antes te hubiera cogido (Sp) *
•
to miss one's cue — (Theat) entrar a destiempo- miss the boat or bus4) (=skip) [+ meal] saltarse5) (=overlook)you missed our anniversary again — se te volvió a olvidar or pasar nuestro aniversario
6) (=fail to understand) no entender, no coger (Sp)she seems to have missed the joke — parece que no ha entendido or cogido el chiste
7) (=fail to hear, see)trick 1., 2)you don't miss much, do you? — no se te escapa nada ¿verdad?
8) (=long for) echar de menos, extrañar (esp LAm)I miss you so (much) — te echo tanto de menos, te extraño tanto
they're missing one another — se echan de menos or se extrañan
he won't be (much) missed — no se le echará de menos or no se le echará en falta que digamos
9) (=notice absence of) echar en falta3. VI1) (=not hit) [shot] errar el blanco; [person] fallar, errar el tiroyou can't miss! — ¡es imposible fallar!, ¡es imposible errar el tiro!
2) (=not function properly) [motor] fallar3) (=not attend) faltar- miss out
II [mɪs]1.N señorita f; (in address) Srta.the Misses Smith — † las señoritas Smith
she's a cheeky little miss! — ¡es una niña muy creidita!
See:MR, MRS, MISS in Mr2.CPDMiss World N — Miss Mundo f
•
the Miss World contest — el concurso de Miss Mundo* * *= Mississippi -
13 observable
tr[əb'zɜːvəbəl]1 visible, observable, apreciableobservable [əb'zərvəbəl] adj: observable, perceptibleadj.• notable adj.• observable adj.[ǝb'zɜːvǝbl]ADJ [benefit, consequence, effect] visible; [phenomenon] observable, perceptible; [rise, fall, improvement, increase] apreciable, perceptiblethere is no observable difference — no hay ninguna diferencia apreciable or perceptible
-
14 expanding
adj.• creciente adj.• ensanchador adj.[ɪks'pændɪŋ]ADJ [metal] dilatable; [bracelet] expandible; [market, industry, profession] en expansiónexpanding file — carpeta f de acordeón
См. также в других словарях:
(the) Universe — The Universe [The Universe] a leading newspaper for ↑Roman Catholics in Britain. It appears every week and was first published in 1860 … Useful english dictionary
The Universe — 25°10′32″N 55°9′14″E / 25.17556, 55.15389 The Universe est le nom donné à l ensemble d îles qui seront constr … Wikipédia en Français
The Universe — Koordinaten fehlen! Hilf mit.f The Universe Übersicht der geplanten Projekte in Dubai, links (Nr. 17): The Universe … Deutsch Wikipedia
The Restaurant at the End of the Universe — … Wikipedia
The Disappearance of the Universe — is a book written by Gary Renard and originally published by Fearless Books (2003), and later by Hay House (2004).[1][2] This book records seventeen contacts between Renard and two Ascended Masters whose last lifetime was in our future, named… … Wikipedia
The Biggest Douche in the Universe — South Park episode Cartman in the hospital Episode no … Wikipedia
The Best Page in the Universe — URL maddox.xmission.com Commercial? Yes Type of site Satire Fratire Registration None Owner Maddox … Wikipedia
The Day the Universe Changed — Genre Documentary Written by James Burke … Wikipedia
The Plastic People of the Universe — Pays d’origine … Wikipédia en Français
The Plastic People of the Universe — (PPU) fue una banda de rock de Praga (República Checa). The Plastic People of the Universe … Wikipedia Español
The Last Book in the Universe — (2000) is a science fiction novel by Rodman Philbrick. Set in a cyberpunk dystopia, its protagonist and narrator is a teenage boy named Spaz who suffers from epilepsy. Plot summary The story is set in a future world which has been disturbed by an … Wikipedia