Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

the+toes

  • 1 point one's toes

    (to stretch the foot out, shaping the toes into a point, when dancing etc.) fazer ponta

    English-Portuguese dictionary > point one's toes

  • 2 point one's toes

    (to stretch the foot out, shaping the toes into a point, when dancing etc.) fazer ponta

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > point one's toes

  • 3 points

    1) (a movable section of rails which allow a train to cross over other lines or pass from one line to another: The points had to be changed before the train could continue.) agulhas
    2) (the solid tips in the toes of ballet shoes: She can dance on her points.) pontas

    English-Portuguese dictionary > points

  • 4 points

    1) (a movable section of rails which allow a train to cross over other lines or pass from one line to another: The points had to be changed before the train could continue.) agulha
    2) (the solid tips in the toes of ballet shoes: She can dance on her points.) ponta

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > points

  • 5 walk

    (to walk, stand etc on the toes: He stood on tiptoe(s) to reach the shelf.) pôr-se em bicos dos pés
    * * *
    [wɔ:k] n 1 passeio: a) caminhada a pé. b) lugar em que se passeia habitualmente. c) calçada. 2 o andar a pé ou a passo lento, passo, marcha, modo de andar. 3 caminhada: distância a percorrer a pé. 4 caminho, rua, alameda, avenida. 5 pasto, cercado. 6 zona, distrito (de vendedor). 7 circuito, itinerário regular, rota. 8 conduta, procedimento, comportamento. 9 condição ou posição social. 10 ramo, profissão, ocupação. • vt 1 passear, levar a passeio, andar a pé, caminhar. 2 ir a passo lento, ir devagar. 3 andar sobre, andar por. 4 perambular, vaguear. 5 progredir lentamente. 6 portar-se, viver, conduzir-se, comportar-se. 7 medir com passos. 8 levar, conduzir (to para). 9 fazer andar. to walk away ( from) não enfrentar (problema), desistir para não assumir as conseqüências. to walk into a) entrar em situações difíceis sem perceber. b) coll conseguir desempenhar funções com muita facilidade. to walk on air coll estar muito feliz, Braz estar nas nuvens. to walk out sair repentinamente, abandonar. to walk over somebody coll tratar muito mal, tratar com desconsideração. walk of life posição social e profissional.

    English-Portuguese dictionary > walk

  • 6 web

    [web]
    1) (a type of trap for flies etc made of fine silk threads, spun by a spider etc: a spider's web.) teia
    2) (the skin between the toes of a waterfowl.) membrana interdigital
    - webbing
    - web-footed
    - web-toed
    - Web site
    - World Wide Web
    * * *
    [web] n 1 tecido. 2 teia. 3 rede, trama, entrelaçamento. 4 Zool palmura: membrana natatória das palmípedes. 5 barbas de pena. 6 palhetão de chave. 7 alma de trilho. 8 folha de serra. 9 ralo de papel de imprensa. • vt+vi 1 tecer. 2 envolver ou cobrir com teia, enredar, emaranhar.

    English-Portuguese dictionary > web

  • 7 stand etc on tiptoe(s)

    (to walk, stand etc on the toes: He stood on tiptoe(s) to reach the shelf.) pôr-se em bicos dos pés

    English-Portuguese dictionary > stand etc on tiptoe(s)

  • 8 stand etc on tiptoe(s)

    (to walk, stand etc on the toes: He stood on tiptoe(s) to reach the shelf.) pôr-se em bicos dos pés

    English-Portuguese dictionary > stand etc on tiptoe(s)

  • 9 stand etc on tiptoe(s)

    (to walk, stand etc on the toes: He stood on tiptoe(s) to reach the shelf.) ficar na ponta dos pés

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stand etc on tiptoe(s)

  • 10 stand etc on tiptoe(s)

    (to walk, stand etc on the toes: He stood on tiptoe(s) to reach the shelf.) ficar na ponta dos pés

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stand etc on tiptoe(s)

  • 11 walk

    (to walk, stand etc on the toes: He stood on tiptoe(s) to reach the shelf.) ficar na ponta dos pés

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > walk

  • 12 web

    [web]
    1) (a type of trap for flies etc made of fine silk threads, spun by a spider etc: a spider's web.) teia
    2) (the skin between the toes of a waterfowl.) membrana interdigital
    - webbing - web-footed - web-toed - Web site - World Wide Web

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > web

  • 13 tiptoe

    ['tiptəu]
    (to walk on the toes, usually in order to be quiet: He tiptoed past her bedroom door.) andar em bicos dos pés
    - stand on tiptoes
    - stand on tiptoe
    * * *
    tip.toe
    [t'iptou] n ponta do pé. • vi andar nas pontas dos pés. • adj 1 nas pontas dos pés. 2 ansioso, na expectativa. 3 cuidadoso, alerta. on tiptoe nas pontas dos pés.

    English-Portuguese dictionary > tiptoe

  • 14 webbed

    adjective ((of ducks' etc feet) joined between the toes by a web.) unido por membrana
    * * *
    [webd] adj Zool palmado, que tem membrana natatória.

    English-Portuguese dictionary > webbed

  • 15 tiptoe

    ['tiptəu]
    (to walk on the toes, usually in order to be quiet: He tiptoed past her bedroom door.) andar na ponta dos pés
    - stand on tiptoes - stand on tiptoe

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > tiptoe

  • 16 webbed

    adjective ((of ducks' etc feet) joined between the toes by a web.) com membrana interdigital

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > webbed

  • 17 toe

    [təu]
    1) (one of the five finger-like end parts of the foot: These tight shoes hurt my toes.) dedo do pé
    2) (the front part of a shoe, sock etc: There's a hole in the toe of my sock.) biqueira
    - toe the line
    * * *
    [tou] n 1 dedo do pé. I toasted my toes / sl aqueci meus pés (na lareira). 2 biqueira do sapato, ponta da meia. 3 casco, unha (de animais). 4 parte inferior (saliente) de alguns objetos (tubo de órgão). • vt+vi 1 tocar, alcançar com os dedos do pé. 2 virar as pontas do pé (para dentro ou para fora) ao andar, etc. 3 colocar biqueira em sapato ou meia. 4 fixar com pregos batidos obliquamente. 5 sl dar pontapés. big/ great toe grande artelho. from top to toe da cabeça aos pés. little toe o menor dos artelhos. on one’s toes alerta, ansioso. toe to toe em confronto direto, face a face. to take to one’s toes fugir. to toe in (out) virar os pés para dentro (fora). to toe the line a) ficar em linha. b) ficar em posição de partida para uma corrida. c) sujeitar-se ao regulamento (de um partido). to toe the mark Amer ser eficiente. to tread on someone’s toes pisar nos calos de alguém. to turn up one’s toes coll bater as botas, morrer.

    English-Portuguese dictionary > toe

  • 18 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) ponta
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) cabo
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) ponto
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) ponto
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) momento
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) ponto
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) ponto
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) ponto
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) ponto
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) sentido
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) traço
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) tomada
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) apontar
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) apontar
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) preencher frinchas
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes
    * * *
    [pɔint] n 1 ponto: a) sinal, mancha. b) Geom grandeza considerada por abstração, sem dimensão alguma. c) circunstância, detalhe, pormenor. d) Sports tento. e) ponto principal, o essencial. f) duodécima parte da linha (1/72 de polegada). g) local, sítio, posição. h) objetivo, escopo, mira. i) desígnio. j) grau, situação. k) fim, termo. l) instante, momento. m) Gram sinal de pontuação. n) furo feito por agulha. o) assunto, caso, questão. p) unidade de valores ou preços. q) renda feita com agulha. r) Naut cada uma das 32 divisões do compasso. s) Naut intervalo entre dois pontos do compasso. t) pinta (de cartas ou dados). u) ponto decimal. 2 ponta: a) extremidade aguçada, bico. b) extremidade, cabo, promontório. 3 pico, cume. 4 fato ou argumento que impressiona. 5 direção, curso. 6 Typogr corpo. 7 decisão, resolução. 8 agulha de ferrovia. 9 ferramenta ou arma pontiaguda. 10 característica, atributo. 11 auge, apogeu. 12 ato de apontar. 13 punctura, picada. 14 Mil patrulha de ponta. • vt+vi 1 apontar: a) fazer ponta em, aguçar. b) indicar, mostrar. c) dirigir para, assestar. d) mostrar indicando. e) dirigir-se com a ponta para. 2 separar com pontos ou traços. 3 pontuar. 4 aludir, mencionar, sugerir. 5 salientar, evidenciar. 6 conduzir a, tender para. 7 encher com argamassa. at the point of death às portas da morte. at the point of the sword sob coação, impelido pela força. at this point neste momento, a esta altura. beside the point fora do assunto, alheio à questão, irrelevante. boiling point ponto de ebulição. breaking point momento de ruptura. cardinal points pontos cardeais. freezing point ponto de congelamento. from point to point detalhadamente, minuciosamente. he gained his point ele obteve seu desígnio. he wandered from the point ele desviou-se do assunto. in point of a respeito de, com referência a. in point of fact de fato, na realidade. it is a good point in his character é um elemento positivo do seu caráter. I was on the point of doing it estava prestes a fazê-lo. music is her strong (weak) point música é o forte (fraco) dela. not to put too fine a point on it falar claramente. point of contact ponto de contato. point of conscience questão de consciência. point of controversy ponto de divergência. point of departure ponto de partida, especialmente em uma discussão. point of honor ponto de honra, questão de honra. point of inflection ponto de inflexão. point of intersection ponto de intersecção. point of no return ponto sem retorno (viagem, avião). point of order questão de ordem. point of origin local de origem. point of reference ponto de referência. point of sale Com ponto de venda. point of support ponto de apoio. point of view a) ponto de vista. b) opinião. point out apontar, indicar, chamar atenção para. that’s not to the point isto não vem ao caso, não diz respeito à questão. that’s the point eis a questão. the conversation ended in point a conversa tornou-se mais aguçada. the points of a horse as qualidades de um cavalo. the winner on points o vencedor por pontos. they spoke to the point falaram objetivamente. to be on the point of estar prestes a. to get to the point ir ao ponto principal. to give points to dar vantagens a. to keep to the point limitar-se ao assunto. to lose on points (boxe) perder por pontos. to make a point of fazer questão de, considerar. to miss the point não compreender. to point a wall rebocar uma parede. to point out mostrar, apontar para, chamar a atenção para. to point towards a) apontar para. b) estar voltado para. to point up enfatizar. to stick to the point permanecer no assunto, prender-se ao assunto. to stretch (strain) a point conceder um pouco, abrir uma exceção. to the point a) importante, relevante. b) conciso, objetivo. to win on points (boxe) ganhar por pontos. turning point a) momento de decisão. b) ponto crítico. up to a certain point até certo ponto. we made a point of doing it fizemos questão de fazê-lo. when it came to the point quando chegou o momento decisivo.

    English-Portuguese dictionary > point

  • 19 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) ponta
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) cabo
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) ponto
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) ponto
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) instante
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) ponto
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) rumo
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) ponto
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) questão
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) razão
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) característica
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) ponto
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) apontar
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) apontar
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) argamassar
    - pointer - pointless - pointlessly - points - be on the point of - come to the point - make a point of - make one's point - point out - point one's toes

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > point

  • 20 balance

    ['bæləns] 1. noun
    1) (a weighing instrument.) balança
    2) (a state of physical steadiness: The child was walking along the wall when he lost his balance and fell.) equilíbrio
    3) (state of mental or emotional steadiness: The balance of her mind was disturbed.) equilíbrio
    4) (the amount by which the two sides of a financial account (money spent and money received) differ: I have a balance (= amount remaining) of $100 in my bank account; a large bank balance.) saldo
    2. verb
    1) ((of two sides of a financial account) to make or be equal: I can't get these accounts to balance.) equilibrar
    2) (to make or keep steady: She balanced the jug of water on her head; The girl balanced on her toes.) equilibrar
    - in the balance
    - off balance
    - on balance
    * * *
    bal.ance
    [b'æləns] n 1 equilíbrio. 2 estabilidade de corpo e mente. 3 comparação, estimativa, balanço. 4 harmonia, proporção. 5 continuidade, estabilidade. 6 contrapeso, coisa que anula ou contrabalança. 7 Com saldo, balanço. 8 resto, sobra. 9 balancim (de relógio). 10 peso, quantidade ou força preponderante. 11 movimento balançante da cabeça. 12 igualdade de peso. 13 constelação Libra ou sétimo signo do zodíaco. • vt+vi 1 pesar em balança. 2 equilibrar, contrabalançar. 3 comparar (valor, importância). 4 fazer proporcional, ser proporcional. 5 firmar, estabilizar. 6 anular (efeito). 7 Com fazer balanço, equilibrar contas. 8 estar em equilíbrio, estar balançado, equilibrar-se. 9 hesitar, estar indeciso. 10 ponderar, avaliar, estimar. adverse balance prejuízo. balance at the bank saldo credor no banco. balance beam braço de balança. balance carried forward saldo a conta nova. balance in hand dinheiro à mão. balance of mind equilíbrio mental. balance of power equilíbrio de forças. he lost his balance ele perdeu o domínio sobre si. his sudden riches threw him off his balance sua riqueza inesperada deixou-o desnorteado. in the balance pendente. this turned the balance isto foi decisivo. to balance accounts with acertar as contas com.

    English-Portuguese dictionary > balance

См. также в других словарях:

  • step\ on\ the\ toes\ of — • step on one s toes • step on the toes of • tread on one s toes • tread on the toes of v. phr. To do something that embarrasses or offends someone else. If you break in when other people are talking, you may step on their toes. Mary is pretty,… …   Словарь американских идиом

  • tread\ on\ the\ toes\ of — • step on one s toes • step on the toes of • tread on one s toes • tread on the toes of v. phr. To do something that embarrasses or offends someone else. If you break in when other people are talking, you may step on their toes. Mary is pretty,… …   Словарь американских идиом

  • tread on the toes of — or[tread on one s toes] See: STEP ON THE TOES OF or STEP ON ONE S TOES …   Dictionary of American idioms

  • tread on the toes of — or[tread on one s toes] See: STEP ON THE TOES OF or STEP ON ONE S TOES …   Dictionary of American idioms

  • Toes, six — The presence of an extra sixth toe, a very common congenital malformation (birth defect This is called hexadactyly. The word hexadactyly literally means six digits. In medical usage, hexadactyly does not specify whether the six digits are fingers …   Medical dictionary

  • The Original of Laura —   …   Wikipedia

  • The Dying Swan — Anna Pavlova in costume for The Dying Swan, Buenos Aires, Argentina, c. 1928 …   Wikipedia

  • The Fly (1986 film) — Infobox Film | name = The Fly caption = Be afraid. Be very afraid. director = David Cronenberg producer = Stuart Cornfield writer = Short story: George Langelaan Screenplay: Charles Edward Pogue David Cronenberg starring = Jeff Goldblum Geena… …   Wikipedia

  • toes — təʊ n. one of the digits of the foot; front section (as of a sock, etc.) v. touch with the toes; kick with the toe …   English contemporary dictionary

  • The Witches (1990 film) — Infobox Film name = The Witches caption = The Witches DVD boxart. director = Nicolas Roeg producer = Jim Henson, Mark Shivas, Dusty Symonds writer = book: Roald Dahl screenplay: Allan Scott starring = Anjelica Huston Mai Zetterling Jasen Fisher… …   Wikipedia

  • The Spinning Dancer — If the foot touching the ground is perceived to be the left foot, the dancer appears to be spinning clockwise (if seen from above); if it is taken to be the right foot, then she appears to be spinning counterclockwise. The Spinning Dancer, also… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»