Перевод: с английского на русский

с русского на английский

the+thought+that

  • 121 left at the post

       oтcтaвший (o чeлoвeкe, кoтopoгo знaчитeльнo пpeвзoшли или oбoгнaли кoнкуpeнты, coпepники'. oбыкн. упoтp. c гл. to be [этим. спорт..; post cтoлб у cтapтa]
        I thought about Charles's future compared with mine... In everything but natural gifts he had so much start that I was left at the post (C. P. Snow). If he doesn't hurry up and ask the girl to marry him, he may find himself left at the post, because she has several other admirers

    Concise English-Russian phrasebook > left at the post

  • 122 a step in the right direction

       шaг в нужнoм нaпpaвлeнии, шaг впepёд That concession was a step in the right direction she thought (J. O'Hara). There might be flaws in the plan, but it was a step in the right direction (H. Rabbins)

    Concise English-Russian phrasebook > a step in the right direction

  • 123 beat smb. on the post

    выиграть у кого-л. с минимальным преимуществом [этим. спорт. post столб у финиша]

    A: "I thought you were certain to win that last race, especially as the three miles is your special distance; how much were you beaten by?" B: "Inehes! He just... beat me on the post." (SPI) — А: "Я думал, что вы наверняка выиграете последний заезд: три мили - это же ваша коронная дистанция. Сколько же вы проиграли? Б. Всего несколько дюймов! Он выиграл... с минимальным преимуществом."

    Large English-Russian phrasebook > beat smb. on the post

  • 124 move in the right direction

    шаг вперёд, шаг в нужном направлении

    ...that concession was a step in the right direction she thought. (J. O'Hara, ‘Butterfield 8’, ch. 8) — Глория считала, что эта уступка пусть на шаг, но приближает ее к цели.

    Large English-Russian phrasebook > move in the right direction

  • 125 on the wrong track

    на ложном, неверном пути; см. тж. on the right track

    Am I myself so clear? He thought. My contemptuous conviction of being clear was itself a token that I was on the wrong track. (J. Lindsay, ‘A Local Habitation’, ch. 24) — "А разве мне самому все до конца ясно? - думал он. - Мое высокомерие, моя уверенность в собственной непогрешимости лишь доказывает, что я стою на неверном пути".

    Large English-Russian phrasebook > on the wrong track

  • 126 wear the King's coat

    ист.

    Doctor, I thought you had worn the King's coat! If that was how you served at Fontenoy, sir, you'd have been better in your berth. (R. L. Stevenson, ‘Treasure Island’, ch. XXI) — Доктор, ведь вы носили военный мундир! Если вы так исполняли свой долг при Фонтенуа, вы бы лучше не сходили с койки.

    Large English-Russian phrasebook > wear the King's coat

  • 127 when Greek meets Greek, then comes the tug of war

    посл.
    "когда встречаются достойные друг друга соперники, сражения не миновать"; ≈ нашла коса на камень

    Fouldes: "Maud seems to think that as I've racketted about a little in my time, I'm just the sort of man to deal with you. Let a thief to catch a thief, don't you know? She's rather fond of proverbs..." Lady Frederick: "She should have thought rather of: when Greek meets Greek, then comes the tug of war." (W. S. Maugham, ‘Lady Frederick’, act 1) — Фоулдс: "я в молодые годы весело жил. И Мод считает, что лучше мне иметь дело с вами. Вор вора, как говорится, скорее поймает. Мод любит пословицы..." Леди Фредерик: "А что, если нашла коса на камень? Жаль, что ей эта пословица в голову не пришла."

    Large English-Russian phrasebook > when Greek meets Greek, then comes the tug of war

  • 128 miss the boat

    (или the bus)
       paзг.
       пpoвopoнить чтo-л.; упуcтить вoзмoжнocть, пpoзeвaть удoбный cлучaй (cp. пoeзд ушёл)
        'Did she think I would marry Sybil?' I enquired. Henry shook his head. 'I think she's thought for some time that you've missed the boat' (W. Cooper)

    Concise English-Russian phrasebook > miss the boat

См. также в других словарях:

  • It's the Thought That Counts — Infobox Album Name = It s the Thought That Counts Type = ep Longtype = Artist = Jill Sobule Released = 2001 Recorded = Genre = Length = Label = Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = It s the Thought That Counts is an EP… …   Wikipedia

  • The Doom that Came to Sarnath — (1920) is an early short story by H. P. Lovecraft. It is written in a mythic/fairy tale style and is associated with his Dream Cycle. The Doom That Came to Sarnath and Other Stories is also the title for a collection of short stories by Lovecraft …   Wikipedia

  • The Goose That Laid the Golden Eggs — is one of many fables attributed to Aesop, and one that can be found in a compilation of his works cited and sourced at the bottom of this article. It is very popular, as are many of his fables, which also include The Fox and the Grapes, The Boy… …   Wikipedia

  • The Watch That Ends the Night — is a novel by Canadian author and academic Hugh MacLennan. The title refers to a line in Isaac Watts interpretation of Psalm 90. It was first published in 1959 by Macmillan of Canada.The novel, which earned MacLennan the Canadian Governor General …   Wikipedia

  • The Light That Has Lighted The World — Infobox Song Name = The Light That Has Lighted The World Caption = Artist = George Harrison Album = Living in the Material World Released = 22 June 1973 (LP) 26 September 2006 (CD) track no = 3 Recorded = Apple Studios, London Genre = Ballad,… …   Wikipedia

  • The Wind That Shakes the Barley (film) — Infobox Film name = The Wind That Shakes The Barley caption = director = Ken Loach producer = Rebecca O Brien cinematography = Barry Ackroyd writer = Paul Laverty starring = Cillian Murphy Padraic Delaney Orla Fitzgerald Liam Cunningham music =… …   Wikipedia

  • The Darkness That Comes Before — infobox Book | name = The Darkness That Comes Before title orig = translator = image caption = First edition cover author = R. Scott Bakker illustrator = cover artist = David Rankine country = Canada language = English series = Prince of Nothing… …   Wikipedia

  • The Ties That Bind (The O.C. episode) — Infobox Television episode Colour = #ffaa44 Series = The O.C. Title = The Ties That Bind Season = 1 (2003 2004) Caption = Here comes the bride. Episode = 27 Airdate = May 5, 2004 (FOX) Writer = Josh Schwartz Director = Patrick Norris Production …   Wikipedia

  • The Ticket That Exploded — infobox Book | name = The Ticket That Exploded title orig = translator = image caption = First edition cover author = William S. Burroughs cover artist = country = United States language = English series = Nova trilogy genre = Novel publisher =… …   Wikipedia

  • The Brain That Wouldn't Die — Infobox Film name = The Brain That Wouldn t Die caption = film poster by Reynold Brown director = Joseph Green producer = Rex Carlton Mort Landberg writer = Rex Carlton Joseph Green starring = Jason Evers Virginia Leith Leslie Daniels Adele… …   Wikipedia

  • perish the thought — {v. phr.} Let us not even think of it; may it never come true. Used as an exclamation. * /If John fails the college entrance exam perish the thought he will go back to high school for one more year./ * /Perish the thought that Mary should have… …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»