-
1 slump
1. verb1) (to fall or sink suddenly and heavily: He slumped wearily into a chair.) falle/synke plutselig2) ((of prices, stocks, trade etc) to become less; to lose value suddenly: Business has slumped.) falle av, rase nedover2. noun1) (a sudden fall in value, trade etc: a slump in prices.) plutselig prisfall2) (a time of very bad economic conditions, with serious unemployment etc; a depression: There was a serious slump in the 1930s.) depresjon, lavkonjunkturdepresjonIsubst. \/slʌmp\/1) ( handel) (plutselig) prisfall2) lavkonjunktur, depresjon3) ( overført) (kraftig) nedgang, (kraftig) tilbakegang, nedgangsperiode4) ( betong) slump5) ( geologi) (jord)skred, nedfallIIverb \/slʌmp\/1) rase, falle plutselig, gå ned plutselig2) synke sammen, synke ned, sitte sammensunket3) ( om betong) sette segslump down synke sammen, synke ned -
2 chance
1. noun1) (luck or fortune: It was by chance that I found out the truth.) sjanse, slump, tilfelle2) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) mulighet, anledning3) (a possibility: He has no chance of winning.) sjanse, mulighet4) ((a) risk: There's an element of chance in this business deal.) sjanse, risiko2. verb1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) risikere, våge, ta sjansen, la det stå til2) (to happen accidentally or unexpectedly: I chanced to see him last week.) falle seg, skje tilfeldig3. adjective(happening unexpectedly: a chance meeting.) tilfeldig- chancy- chance on
- upon
- by any chance
- by chance
- an even chance
- the chances areanledning--------flaks--------hell--------høve--------lykke--------sjanse--------tilfeldigIsubst. \/tʃɑːns\/1) tilfeldighet, sammentreff, lykketreff2) sjanse, mulighet, utsikt, anledning, leilighet3) skjebne, tilfelleas chance would have it ved et skjebnens spill, ved et lykketreffby chance tilfeldigvis, på slump• do you know him by any chance?chance of utsikt til, mulighet til• is there a chance of a wash here?game of chance hasardspill, sjansespillgive someone a chance gi noen en sjanse, la noen forsøke segno chance ( hverdagslig) ikke snakk om, ikke tale omon the chance of i håp om åon the chance that i håp om aton the off chance for sikkerhets skyld, for alle eventualiteters skyldrun a chance løpe en risiko, risikeresee one's chance to se sitt snitt tilstand a chance ha en sjansetake a chance ta en sjansetake chances ta sjanser, løpe risikoertake one's chance ta sjansen, prøve segthe chances are alt tyder påalt taler mot det\/ingenting tyder på detIIverb \/tʃɑːns\/1) risikere, ta sjansen2) hende på slump, tilfeldigvis værechance one's arm se ➢ arm, 1chance (up)on finne tilfeldigvis, snuble overIIIadj. \/tʃɑːns\/1) tilfeldigen bemerkning i forbifarten\/en tilfeldig bemerkning2) uforutsett, overraskende, uberegnelig -
3 luck
1) (the state of happening by chance: Whether you win or not is just luck - there's no skill involved.) skjebne2) (something good which happens by chance: She has all the luck!) hell (og lykke), flaks•- luckless- lucky
- luckily
- luckiness
- lucky dip
- bad luck!
- good luck!
- worse luck!flaks--------hell--------lykkeIsubst. \/lʌk\/1) lykke, flaks, hell, tur2) slump, skjebne, sjanseany luck? lykkes det?, ga det noe resultat?as luck would have it tilfeldigvis, skjebnen ville at• as luck would have it, I was therebad\/tough\/rotten\/hard luck (hverdagslig, ofte i utbrudd) uflaks, motgang• what bad luck!be in luck eller be in luck's way ha flaks, ha hellet med seg, være heldigbe out of luck ha uflaks, være uheldigby luck på slump, tilfeldigvisfor luck for å bringe lykkegood luck flaks, fremgang, medgang ( som utbrudd) lykke tilhalf your luck! heldiggrisenhere's luck! skål!, skål og lykke til!ill luck uflaks, uhelljust one's luck ( spøkefullt) typisk... flaks, dette skjer alltid med...luck of the draw et sjansespill, flaksena matter of luck et sjansespill, et spørsmål om flaks eller uflaks, et spørsmål om tilfeldigheterthe more's someone's luck så heldig for...no such luck! ( hverdagslig) makan til uflaks!så vel er det ikke!one's luck is in man er heldig, man har flaksone's luck is out man er uheldig, man har uflaksa piece of luck et lykketreff, fantastisk flakspush\/crowd one's luck ( hverdagslig) utfordre skjebnen spille høytride one's luck ikke ta sjanserrun of bad luck stadig uflaks, stadig motgangthe devil's own luck eller the luck of the devil kjempeflaks, griseflakstry one's luck prøve lykken, prøve seg påwith any luck eller with a bit of luck med litt flaks, hvis man er heldigworse luck dessverre• I didn't get the job, worse luckIIverb \/lʌk\/ (amer., hverdagslig)bare i uttrykkluck out (amer.) ha flaks, lykkes -
4 hazard
'hæzəd 1. noun((something which causes) a risk of harm or danger: the hazards of mountain-climbing.) fare, risiko2. verb1) (to risk; to be prepared to do (something, the result of which is uncertain): Are you prepared to hazard your life for the success of this mission?) risikere, våge, sette på spill2) (to put forward (a guess etc).) våge (å gjette)•- hazardousnessfare--------flaks--------hell--------lykke--------risikoIsubst. \/ˈhæzəd\/1) slump, tilfelle, tilfeldighet, treff2) risiko, fare, hasard, vågestykke3) forklaring: terningspill4) ( golf) bunker, hinder, vannhinderat all hazards for enhver prisat hazard på spillby hazard ved en tilfeldighet, ved et tilfelle på slump, på måfåhealth hazard helsefare, helserisikolateral (water) hazard ( golf) sidevannshinder (selv uten vann)run the hazard ta sjansen\/risikoenIIverb \/ˈhæzəd\/1) risikere, våge, sette på spill2) våge (seg på), driste seg til å komme med -
5 random
'rændəm(done etc without any particular plan or system; irregular: The opinion poll was based on a random sample of adults.) uten plan, på måfå, tilfeldig- randomly- at randomtilfeldigIsubst. \/ˈrændəm\/bare i uttrykkat random på måfå, planløst, på slumpIIadj. \/ˈrændəm\/tilfeldig, omtrentlig, på måfå, på slump -
6 round
1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) rund2) (rather fat; plump: a round face.) lubben, rund2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) rundt2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) i ring/krets, rundt3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) fra den ene til den andre, rundt4) (from place to place: We drove round for a while.) omkring, rundt5) (in circumference: The tree measured two metres round.) i omkrets6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) bortom, innom3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) rundt, om(kring)2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) omkring3) (changing direction at: He came round the corner.) rundt4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) omkring i4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) runde, omgang2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) runde, rute3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) klappsalve; runde, salve4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) skudd5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) omgang, runde, spill6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kanon5. verb(to go round: The car rounded the corner.) runde, dreie (seg)- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout 6. adjective(not direct: a roundabout route.) indirekte, ad omveier- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round upavrunde--------hel--------krets--------periode--------rund--------sirkelrundIsubst. \/raʊnd\/1) sirkel, runding, ring2) runde, omgang, serie, inspeksjonsrunde, budrunde, tur, rekke, rode, rundtur3) ( kortspill) runde, kule, slag, parti4) kretsløp5) rutine, gjøremål6) servering, runde• who's buying the next round?hvem spanderer\/kjøper neste runde?7) skudd, patron8) skuddsalve9) ( britisk) brødskive12) ( gammeldags) runddans, ringdansdo a newspaper round gå med avisenthe doctor's round of visits visittrundego the round (of) ( overført) sirkulere i, gå på rundgang bli viden kjentgo the rounds ta runden, gå på inspeksjonsrunde ( også overført) gå på rundgang, sirkulere bli viden kjentherjein all the round ( også overført) sett fra alle vinkler, belyst fra alle sider, helhetlig ( teater) med amfiscenein all the round of Nature overalt i naturenmake one's rounds eller make the round of the wards gå runden (på sykehus), gå på visittround of ammunition ( militærvesen) skuddsalve skudd, patrona round of applause applaus, bifalla round of butter en smørklatta round of cheers hurraropround of negotiations\/talks forhandlingsrunde diskusjonsrundestipulated round ( golf) fastsatt rundevisiting rounds ( militærvesen) visittrundeIIverb \/raʊnd\/1) gjøre rund, avrunde2) runde, gå rundt, svinge rundt, passere3) ( fonetikk) labialisere, runde, uttale med lepperunding4) avrunde, avslutte, fullføre5) bli fyldigere, legge på seg6) dreie, snu, vende seg rundtround down ( om penger) runde ned, avrunde nedoverround in hale innround off avslutte, runde av med( om tall) avrunde slipe, runde av, pusse avround on\/upon someone skjelle ut noen, kaste seg over noen sladre på vende seg mot ( om dyr) overfalleround out bli fyldigere, legge på seg, bli rundutfylle, gjøre fullstendig, komplettere, utdyperound up ( om penger) runde opp gjøre et sammendrag, sammenfatte samle sammen, sammenkalle, mobilisere, få tak i( om dyr) drive innomringe, sirkle innpolitiet sirklet inn medlemmene av en gambler-ring pågripe, arrestereIIIadj. \/raʊnd\/1) ( om fasong) rund, sirkelformet, kuleformet2) ( om kroppsfasong) rund, fyldig, trinn3) ( også overført) avrundet, rund, omtrentlig4) hel, full5) oppriktig, ærlig, åpen, rett frem6) ( spesielt om penger) rikelig, rund, betydelig, stor7) ( om stemme) rund, klangfull, velklingende8) ( fonetikk) rund, rundet, labialisertbe round with a person være oppriktig mot noena good round (sum) en god slump pengerin round figures eller in round numbers rundt regnet, i runde summerround arch rundbueround oaths en saftig ed, kraftuttrykkround tour rundturscold a person in good round terms skjelle noen ut etter noterIVadv. \/raʊnd\/1) i området, i nærheten, rundt omkring2) rundt, i ring3) rundt, omkring• Emily, would you please show Colin round?Emily, kan ikke du være så snill å vise Colin rundt• don't turn round!4) rundt, utenom5) her, hit, innom, på besøk• how long are you round for?6) ( også round about) omtrent, rundt, omkring• ok, I'll see you round (about) lunchtimeall round overalt, på alle steder fra alle kanter, fra alle synsvinkleri det store og heleask somebody round be noen stikke innom, be noen hjem til seg(the) clock round døgnet rundtgather round samle seg, stimle sammen, komme nærmere, samles i en ringgo a long way round ta en lang omveigo round by ta omveien om, legge veien omorder the car round få bilen kjørt fremround about rundt (omkring), i nærheten, i områdetround here her omkring, i nærheten, på disse trakter, i dette området, i dette strøkethan er ikke herfra \/ han er ikke fra dette strøketround the clock hele døgnet, døgnet rundtturn round snu seg (rundt), endre kurs se seg til tilbakeVprep. \/raʊnd\/omkring, rundt, omround the clock døgnet rundt, hele døgnet -
7 cast
past tense, past participle; see castform--------kastIsubst. \/kɑːst\/1) avstøpning, avtrykk2) form, støpeform3) gips(bandasje)4) kast5) kast, utlegging, utkasting6) dusk (på fiskestang)7) utseende, fremtoning, legning, preg, type8) anlegg, støpning9) anstrøk, skjær, snev, tone10) regning, addisjon11) skjelingcast of features ansiktstrekkcast of fortune slump, sammentreffcast of mind mentalitet, sinnsmessig legninga cast of the dice et terningkasthave a cast in one's eye skjele (på ett øye)plaster cast ( medisin) gipsbandasje, gipsIIsubst. \/kɑːst\/(film, teater) rollebesetning, ensemblethe cast de medvirkende, de som er med, rollelistenIII1) ( også overført) kaste2) støpe, ta avstøpning av3) ( overført) skape, forme4) kaste, fiske med kastesluk5) ( sjøfart) kaste anker6) ( om stemme(givning)) registrere7) felle, slippe, miste, skifte, kaste av seg8) ordne, stille opp, arrangere9) forkaste, kassere, avskjedige12) legge sammen, (be)regne, addere13) ( veterinærfag) kaste15) ( også overført) kaste fra seg, vrake16) ( om treverk e.l.) slå seg, kaste segbe cast away lide skibbruddbe cast down være nedslått, være motfallen, være oppgittcast about lete, søke, se seg om etter, spekulere påcast about for forsøke å komme på, lete ettercast a net legge ut garnse ➢ imputationcast a shoe ( om hest) miste en skocast aside kaste bort, kassere, forkaste, vrake, legge bort, kaste vrak påcast away kaste bort, sløse bort, forspillecast back gå tilbake, vende tilbakecast figures adderecast in one's lot with slå seg sammen med, gjøre felles sak med noencast into the shade stille i skyggencast off kaste bort, kassere, legge av forlate, overgi, forstøte, slå hånden av ( jakt) slippe løs ( typografi) omfangsberegne ( sjøfart) kaste loss ( om strikking) felle avcast on ( om strikking) legge oppcast one's vote avgi stemmecast out fordrive, drive ut, drive bortcast up dukke opp rulle (med øynene) ( gammeldags) legge sammen, regne ut satsprisIVverb \/kɑːst\/ (film, teater)1) tildele en rolle2) besette en rollecast the parts besette rollene i et stykke, sette opp rollelisten -
8 pot
pot 1. noun(any one of many kinds of deep container used in cooking, for holding food, liquids etc or for growing plants: a cooking-pot; a plant-pot; a jam-pot; The waiter brought her a pot of tea.) potte, gryte, krukke2. verb(to plant in a pot.) plante i potte- potted- pothole
- pot-shot
- take pot luckgryte--------kanne--------krukke--------potteIsubst. \/pɒt\/1) potte2) gryte, kasserolle, krukke, glass, kanne, ølkrus (med lokk)• jam pot• tea pot3) ( for fisk og krepsdyr) teine4) (sport, også hverdagslig) premie, pokal5) ( hverdagslig) mengde6) ( hverdagslig) stor\/høy innsats7) ( kortspill) pott, pulje8) (hverdagslig, i veddeløp) favoritt9) ( slang) kulemage, tjukkas10) ( hverdagslig) pamp, storkar13) leirgods, leirvarer14) ( hverdagslig) slengeskudd, slumpeskudd, skudd i blindebig pot en av de store guttago to pot ( hverdagslig) gå i vasken, falle i fisk, gå skeiskeep the pot boiling ( overført) holde saken varm, holde det gående klare seg økonomiskthe pot is calling the kettle back en skal ikke kaste stein når en sitter i glasshuspot of gold ( overført) gullgruve, lykketreffput the pot on sette mange penger påa watched pot never boils for den som venter, er tiden alltid langIIverb \/pɒt\/1) legge på glass, salte ned, sylte ned, hermetisere2) plante i potte3) (om baby, hverdagslig) sette på potte4) ( hverdagslig) skyte, plaffe ned5) ( hverdagslig) få fatt på, få tak i, fikse6) ( slang) narre, lure, snyte7) forkorte, sammentrengepot a ball ( biljard) støte en ball i hulletpot on somebody informere om noen, sladre på noenpot up potte om plante i potte(r)\/krukke(r) -
9 allow
1) (not to forbid or prevent: He allowed me to enter; Playing football in the street is not allowed.) tillate2) ((with for) to take into consideration when judging or deciding: These figures allow for price rises.) ta hensyn til, regne med3) (to give, especially for a particular purpose or regularly: His father allows him too much money.) gi, la få, bevilge•- make allowance forgodkjenne--------innrømme--------tillateverb \/əˈlaʊ\/1) tillate, la, gi adgang\/lov til2) gi, la få, bevilge• he is allowed £80 a week for expenses3) erkjenne, innrømme, medgi4) ta med inn i beregningen, ta hensyn til5) beregne, sette av6) (amer., dialekt) mene, siallow for ta med i beregningen, regne med• the trip will take five hours, allowing for train delays( handel) gjøre avdrag for, slå av for• we allow 5% for cashvi gir 5% kontantrabattallow me! la meg få gjøre det!, la meg få hjelpe (deg)!allow of tillate, gi rom forallow oneself unne seg, tillate segbe allowed something bli gitt noe, få lov til å få noebe allowed to do something få lov til (å gjøre) noe, ha tillatelse til (å gjøre) noe -
10 brown
1. adjective1) (of a dark colour between red and yellow: brown paint; Her eyes are brown.) brun2) (suntanned: She was very brown after her holiday in Greece.) (sol)brun2. noun1) ((any shade of) a colour similar to toasted bread, tanned skin, coffee etc.) brunt2) (something (eg paint, polish etc) brown in colour: I prefer the brown to the green.) brunfarge3. verb(to make or become brown.) brune, (brun)stekebrunIsubst. \/braʊn\/1) brunt, brune klær2) brun farge3) ( fuglejakt) flokk (ville fugler i flukt)fire into the brown ( fuglejakt) forklaring: skyte midt i flokken på måfå\/slumpIIverb \/braʊn\/1) brune, brunsteke, brunes2) ( jakt) skyte på måfå inn i en flokk med fuglerbe browned off at someone være sint på noenIIIadj. \/braʊn\/1) brun2) mørkhudet, brun, mørk (poetisk)Brown Bess (historisk, våpen) muskettbrown bread fullkornbrød, mørkt brød, grovbrødbrown coal brunkulldo someone brown ( slang) lure noendo it up brown gjøre noe helt fullendthave a brown thumb være dårlig anlagt for hagearbeidin a brown study i dype tanker, langt borte, langt inne i sin egen lille verden -
11 pretty
'priti 1. adjective1) ((not usually of boys and men) pleasing or attractive: a pretty girl/tune/picture/dress.) pen, nydelig, fin2) (used jokingly: This is a pretty mess!) nydelig, fin2. adverb(rather: That's pretty good; He's pretty old now.) ganske, temmelig- prettily- prettiness
- pretty much the same
- alike
- pretty wellnett--------penIsubst. \/ˈprɪtɪ\/(hverdagslig, golf) fairway (den klipte delen av banen)fill something to the pretty ( om glass) fylle noe til trengselpretties ( hverdagslig) fint (under)tøy fine småting, pynt og fjasIIverb \/ˈprɪtɪ\/bare i uttrykkpretty oneself gjøre seg vakkerpretty up fikse opp\/påIIIadj. \/ˈprɪtɪ\/1) søt, pen, yndig, bedårende2) flink, god3) nett, småpen4) (om ting, også) trivelig, bra, utmerket5) ( ironisk) pen, fin, nydelig• this is a pretty mess!6) betydelig, temmelig, ganske, nettmake oneself pretty gjøre seg vakkermy pretty one eller my pretty! min skjønne!, søte deg!pretty as a picture billedskjønn, vakker som dagenIVadv. \/ˈprɪtɪ\/( hverdagslig) nokså, ganske, temmeligbe pretty well ha det ganske brabe sitting pretty well ha det veldig bra, ha det som plommen i egget ha sitt på det tørre ligge bra til, være i en fordelaktig posisjonpretty much nesten, omtrent, så godt sompretty well nesten, praktisk talt, så godt som -
12 hit-and-miss
adj. \/ˌhɪtən(d)ˈmɪs\/ eller hit-or-miss1) på måfå, på lykke og fromme, ikke gjennomtenkt, tilfeldig, på slump2) slurvete (gjennomført) -
13 pocketful
noun (the amount contained by a pocket: a pocketful of coins.) lommefull; god slumpsubst. (flertall: pocketfuls eller pocketsful) \/ˈpɒkɪtfʊl\/full lommea pocketful of en lomme full av, lommen full av -
14 at random
(without any particular plan or system: The police were stopping cars at random and checking their brakes; Choose a number at random.) tilfeldig, vilkårlig; på slump
См. также в других словарях:
Slump — is a form of mass wasting event that occurs when loosely consolidated materials or rock layers move a short distance down a slope. The landmass and the surface it slumps upon is called a failure surface. When the movement occurs in soil, there is … Wikipedia
The Marine and General Mutual Life Assurance Society — Type Mutual Traded as MGM Assurance Industry Financial Services Founded 1852 (1852) Founder(s) … Wikipedia
slump — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ global, world, worldwide ▪ economic, price, property, stock market ▪ The share price slump has wiped about $10 bil … Collocations dictionary
slump — 01. The old man [slumped] in his chair as he fell asleep. 02. Government popularity has [slumped] to its lowest level in years. 03. When I was little, my mom took us kids to visit my dad at work, and when we walked into his office, he was… … Grammatical examples in English
slump — [[t]slʌ̱mp[/t]] slumps, slumping, slumped 1) VERB If something such as the value of something slumps, it falls suddenly and by a large amount. [V prep] Net profits slumped by 41%... [V prep] Government popularity in Scotland has slumped to its… … English dictionary
slump — /slʌmp/ noun 1. a rapid fall ● the slump in the value of the pound ● We experienced a slump in sales or a slump in profits. ● The pound’s slump on the foreign exchange markets. 2. a period of economic collapse with high unemployment and loss of… … Dictionary of banking and finance
slump — /slʌmp/ noun 1. a rapid fall ● the slump in the value of the pound ● We experienced a slump in sales or a slump in profits. 2. a period of economic collapse with high unemployment and loss of trade ● We are experiencing slump conditions. 3. the… … Marketing dictionary in english
slump — 1 verb 1 (I) to suddenly go down in price, value, or number: Sales slumped by 20% last year. 2 be slumped to be sitting with your body leaning completely backwards or forwards, because you are tired or unconscious (+ in/against): a drunk slumped… … Longman dictionary of contemporary English
slump test — noun : a test to determine the consistency of freshly mixed concrete by measuring the slump * * * slump test noun (civil eng) A test for determining the consistency of concrete by measuring subsidence in a cone of known dimensions • • • Main… … Useful english dictionary
The Impossible Dream (Frasier episode) — Infobox Television episode | Title = The Impossible Dream Series = Frasier Season = 4 Episode = 03 Caption = Frasier dreaming of Gil Airdate = 15 October 1996 Production = Writer = Rob Greenberg Director = David Lee Guests = Byrne Piven (Dr.… … Wikipedia
The Sophtware Slump — Studio album by Grandaddy Released May 29, 2000 … Wikipedia