-
21 situation
ситуация, обстановка, положение; состояние; условия— chemical warfare situation— electronic environment situation— ground activities situation— jamming environment situation -
22 situation
ˌsɪtjuˈeɪʃən сущ.
1) обстановка, положение, ситуация, состояние to accept a situation ≈ мириться с положением/ситуацией to come out of a difficult situation with credit ≈ с честью выйти из трудного положения to comprehend, grasp, take in a situation ≈ понимать положение, вникать в положение/в ситуацию awkward situation crisis situation emergency situation critical situation delicate situation desperate situation embarrassing situation explosive situation fluid situation hopeless situation international situation world situation no-win situation life-and-death situation political situation
2) место, местоположение (здания, города и т. п.) Syn: position
1., location
3) служба, должность, место to be out of a situation ≈ быть безработным situations vacant, situations wanted ≈ вакансии заголовок газетного раздела о свободных вакансиях Syn: post III, job II
1. ситуация, обстановка, положение (дел) - financial * финансовое положение - ice * (метеорология) ледовая обстановка - price * (экономика) уровень цен - the * at the front положение на фронте - * map (военное) карта обстановки - let me know how the * stands дайте мне знать, как обстоят дела состояние, положение - (to be) in an awkward * (находиться) в неловком положении - to barge into an unpleasant * (разговорное) влипнуть в неприятную историю (литературоведение) момент, сцена;
ситуация - dramatic * драматический момент - the drama is full of exciting *s драма изобилует захватывающими эпизодами место, служба, работа - the * of a servant место слуги - to find a * найти место;
устроиться на место - in one's former * на месте прежней службы социальное положение - (one's) subordinate * (чье-либо) подчиненное положение местность - the farm stands in a fine * ферма расположена в прекрасной местности - the place is unrivalled for its * место славится природными условиями - a pleasant * приятное место местоположение, расположение - the * of a house местоположение дома - commanding * господствующее положение( разговорное) одно из трех первых мест (на скачках) ~ положение, обстановка, состояние, ситуация;
to come out of a difficult situation with credit с честью выйти из трудного положения competitive ~ состояние конкуренции conflict ~ вчт. конфликтная ситуация critical ~ критическая ситуация earnings ~ ситуация с доходами economic ~ состояние экономики economic ~ экономическая конъюнктура economic ~ экономическая ситуация employment ~ положение на рынке труда exchange ~ ситуация на валютном рынке export ~ положение на экспортном рынке failure ~ вчт. сбойная ситуация financial ~ финансовая ситуация ~ служба, должность, место (особ. о прислуге) ;
to find a situation найти работу, устроиться на место foreign exchange ~ положение на валютном рынке foreign exchange ~ состояние валютного рынка income ~ состояние доходов interest rate ~ состояние ставки процента liquidity ~ состояние ликвидности market ~ положение на рынке market ~ рыночная конъюнктура market ~ состояние рынка price ~ состояние цен queueing ~ вчт. условия образования очереди sales ~ рыночная конъюнктура situation место службы ~ местоположение, место ~ обстановка ~ положение, обстановка, состояние, ситуация;
to come out of a difficult situation with credit с честью выйти из трудного положения ~ положение, обстановка, состояние, ситуация ~ положение дел ~ работа ~ ситуация ~ служба, должность, место (особ. о прислуге) ;
to find a situation найти работу, устроиться на место ~ служба, должность, место (особ. о прислуге) ~ социальное положение ~ of conflict состояние конфликта tangled ~ запутанная ситуация tangled ~ сложная ситуация tight economic ~ напряженная экономическая ситуация uncertain ~ неопределенная ситуация war-like ~ положение, подобное военномуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > situation
-
23 political
[pə'lɪtɪk(ə)l]adjThe Chinese civilization differs from ours in the economic and political organization of the country. — Китайское общество отличается от нашего общества политическими и экономическими принципами организации
- political situation- political differences
- for political reasons -
24 political options in the situation
Общая лексика: возможные политические решения в данной обстановкеУниверсальный англо-русский словарь > political options in the situation
-
25 take the heat off of something
take the heat off/out of something успокоить страсти; сгладить остроту момента (снять напряжение)They hoped that a period of calm would take the heat off the political situation.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > take the heat off of something
-
26 take the heat out of something
take the heat off/out of something успокоить страсти; сгладить остроту момента (снять напряжение)They hoped that a period of calm would take the heat off the political situation.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > take the heat out of something
-
27 make the best of smth.
1) использовать что-л. наилучшим образом, наиболее эффективно, максимально; см. тж. make the most of smth. и make the worst of smth.He knew the game well and you could be sure that he would make the best of his cards. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Facts of Life’) — Генри Гарнет хорошо знает эту игру; можете быть уверены, он свои карты разыграет наилучшим образом.
So when the Brazilians finally decided... that the time had come for them to set up an independent government, there was very little Portugal could do except to make the best of a bad situation... (W. Foster, ‘Outline Political History of the Americas’, ch. 9) — И когда наконец бразильцы решили... что и для них настало время создать независимое правительство, то Португалии оставалось лишь одно: выйти с минимальным уроном из создавшегося положения...
2) мириться с чём-л.; безропотно переносить что-л.; см. тж. make the most of smth.Don't bother about me, Beauty. I'm going to make the best of whatever you decide. If you're Harry's wife I'll make myself agreeable and never give you any worry. (U. Sinclair, ‘World's End’, ch. 11) — Обо мне не беспокойся, Бьюти. Что бы ты ни решила - я на все соглашусь. Если ты выйдешь замуж за Гарри, я слова не скажу и никогда ничем не огорчу тебя.
-
28 report to the minister
доклад министру
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
report to the minister
A written account or statement describing in detail observations or the results of an inquiry into an event or situation and presented to any person appointed or elected to a high-level position within some political entity. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > report to the minister
-
29 gravity
1. n серьёзность, важность2. n тяжесть, опасность3. n серьёзность; торжественность4. n степенность, уравновешенность5. n физ. тяжесть; сила тяжести; тяготениеСинонимический ряд:1. austerity (noun) austerity; dignity; sobriety; solemnity; sombreness2. danger (noun) danger; severity; urgency3. gravitation (noun) attraction; celestial attraction; force; gravitation; heaviness; pressure; pull4. importance (noun) concern; enormity; importance; magnitude; seriousness; significance; weight; weightinessАнтонимический ряд:flippancy; triviality -
30 gravity
n1) серьезность, важность2) тяжесть, опасность ( положения)•- gravity of the political situation -
31 stabilization
-
32 study
1. Idoes he study? он учится?; he's busy studying он сейчас занимается; he went to Oxford to study он поехал учиться в Оксфорд2. IIstudy in some manner study hard упорно /много/ заниматься; study at some time study late at night заниматься допоздна /ночами/; study somewhere study abroad учиться за границей3. IIIstudy smth.1) study English (French, philosophy, history, law, medicine, etc.) изучать английский [язык] и т.д., заниматься английским [языком] и т.д.; what subjects are you studying? какими предметами вы занимаетесь?; какие вы проходите /изучаете/ предметы?; study one's lessons (the passage, the poem, one's part, etc.) учить уроки и т.д.2) study the report (social conditions, the political situation, their proposals, etc.) изучать /рассматривать/ доклад /донесение/ и т.д.; study the stars (the manuscript, the Bible, the properties of the substance, etc.) изучать /исследовать/ звезды и т.д.; I've studied all the literature on the subject я проработал всю литературу по этому вопросу /предмету/; study smb.'s face (the picture, the graph, etc.) рассматривать /разглядывать, изучать/ чье-л. лицо и т.д.3) study one's own interests (smb.'s comfort, smb.'s conveniences, the wishes of one's friends, etc.) учитывать собственные интересы и т.д., считаться со своими собственными интересами и т.д.4. IVstudy smth. in some manner1) study smth. carefully (faithfully, conscientiously, etc.) тщательно и т.д. учить /изучать/ что-л.; study their social conditions at first hand самому /лично/ исследовать /изучать/ условия их жизни2) study smth. systematically (closely, conscientiously, thoroughly, theoretically, etc.) систематически и т.д. исследовать /изучать/ что-л.5. XIbe studied in some manner biology is now widely studied, both in colleges and high schools биологию сейчас изучают как в колледжах, так и в школах; be studied somewhere Russian is studied in England now сейчас в Англии изучают русский язык; be studied by smb. it is studied by everyone now сейчас это изучают все6. XIII1) study to be smb. study to be a doctor (to be a lawyer, to be a flier, etc.) учиться на врача и т.д.2) study to do smth. study to avoid disagreeable topics (to please one's customers, to do the right thing, etc.) стараться /стремиться/ избегать неприятных тем и т.д.; nobody studies to hurt him никто не хочет /не желает/ его обидеть /задеть/7. XVI1) study at /in/ smth. study at school (at a university, in college, at home, etc.) учиться в школе и т.д.; study with (without, by) smth., smb. study with textbooks (without a textbook, with a teacher, by a self-instructor, by oneself, etc.) заниматься /учиться/ по учебникам и т.д.; study under smb. he studied under a famous physicist его учителем был знаменитый физик, он был учеником знаменитого физика; study for smth., smb. study for the medical profession (for the Bar, for the Army, for the church, for the stage, for a painter, etc.) готовиться к медицинской карьере и т.д., учиться на врача и т.д.; study for an examination готовиться /подготавливаться/ к экзамену; study for pleasure (for knowledge rather than for marks) учиться /заниматься/ ради удовольствия (ради знаний, а не ради отметок)2) study into smth. study into the causes (into the results, into the matter, etc.) разбираться в причинах и т.д.), вникать в причины и т.д.; he has not studied into the subject enough to really understand it он еще слишком мало занимался этим вопросом, чтобы как следует в нем разобраться /понять его/8. XXI1study smth. with /under/ smb. study English with a native speaker (languages with a foreign teacher, physics under him, etc.) заниматься английским [языком] с англичанином и т.д.; учиться английскому [языку] у англичанина и т.д.; study smth. at some place study English at school (biology at college, etc.) изучать английский [язык] в школе и т.д.; I'm studying medicine at the university я студент медицинского факультета университета; study smth. for some time study English for years (mathematics for five years, cooking for three months, one's spelling for half an hour, etc.) заниматься английским [языком] в течение многих лет и т.д., учить английский [язык] много лет и т.д.; study this subject for pleasure заниматься этим предметом ради удовольствия9. XXV1) study after... (before...) he never studied after he left the university после того, как он ушел из университета, он уже больше никогда не учился; he never studied before he came here до приезда сюда он нигде не учелся2) study how... I was studying how I should serve him я обдумывал, как ему помочь /быть полезным/10. XXVIstudy smth. before... we studied the map before we started прежде чем пуститься в дорогу, мы проштудировали карту -
33 reading
ˈri:dɪŋ
1. см. read I
1.
2. сущ.
1) чтение (процесс) а) о прочитывании письменных или напечатанных текстов человеком assigned reading(s) ≈ обязательное чтение (книги) suggested reading(s) ≈ рекомендованное чтение (книги) Have you done the assigned reading for the course? ≈ Ты прочел все, что нужно по курсу? at the first reading ≈ при первом прочтении You will not be able to absorb the material in one reading. ≈ Ты не сможешь запомнить материал за одно прочтение. close reading dramatic reading light reading poetry reading remedial reading responsive reading serious reading solid reading б) компьют. о копировании и интерпретации данных каким-либо техническим устройством
2) начитанность, эрудиция, образованность( измеряется количеством прочитанного) a man of some reading ≈ мало-мальски начитанный человек Syn: scholarship
3) а) чтение вслух б) публичное чтение;
лекция The intelligent classes in this country, who can read themselves, have little occasion for public readings. ≈ Образованные слои этой страны, умеющие читать, практически не имеют возможности посещать публичные чтения. в) парл. публичное оглашение содержания законопроекта г) шотл. чтение вслух Библии в домашнем кругу
4) редк. изложение, объяснение( чего-л.)
5) вариант текста, разночтение
6) показание, отсчет показаний измерительного прибора
7) толкование, понимание (чего-либо) a new reading of Shakespeare ≈ новое понимание, трактовка произведения Шекспира She gave him her reading of the matter. ≈ Она изложила ему свое видение проблемы.
8) чтение (стадия прохождения законопроекта) в парламенте
9) а) чтение, чтиво (то, что читают) light reading ≈ легкое чтиво (литература легкого жанра) б) надпись, тиснение You will observe the cover has no reading on it, but only seven stars. ≈ Вы обнаружите, что на обложке (книги) нет надписи, а нарисованы только семь звезд. Syn: lettering чтение - outside * внеклассное /внеаудиторное/ чтение - to teach * and writing обучать чтению и письму - a book that makes good * интересная книга - there is plenty of * in today's paper в сегодняшней газете есть что почитать подготовка, занятия - to be busy with * for one's exams готовиться к экзаменам начитанность, эрудиция - a man of wide * эрудит, весьма начитанный человек публичное чтение;
читка - *s from Shakespeare исполнение чтецом отрывков из произведений Шекспира лекция, доклад формулировка( текста) ;
вариант текста - various * разночтение толкование, истолкование;
интерпретация, понимание - what is your * of the facts? как вы понимаете /как, по-вашему, следует толковать/ эти факты? - a study to get some * of the shopper's preferences исследование, ставящее целью дать некоторое представление о вкусах покупателей - an actor's * of a part интерпретация роли актером - my * of his character мое представление о его характере - one's * of the political situation чей-л. анализ политического положения - she gave him her * of the matter она изложила ему свою версию этого дела (полиграфия) читка корректуры - * for the press сводка( специальное) отсчет( по шкале) ;
показание (измерительного прибора) - zero * нулевой отсчет - barometer * (метеорология) высота барометра - to take *s снимать показания( прибора) ;
производить отсчет - the * of the thermometer was 95 degrees термометр показывал 95 градусов считывание (информации) pl (специальное) показатели, данные( из таблицы) (парламентское) чтение (стадия прохождения законопроекта) - first * первое чтение (официальное внесение законопроекта в парламент) - second * второе чтение (обсуждение законопроекта и решение об его отклонении или дальнейшем рассмотрении) - third * третье чтение (принятие окончательного текста) - the bill was rejected at the second * законопроект был отвергнут при /во/ втором чтении читающий, любящий чтение - the * public читающая публика, широкие круги читателей - * conference читательская конференция - * man любитель чтения;
начитанный человек (университетское) прилежный, много читающий студент предназначенный для чтения - * matter литература, материал для чтения - * list рекомендательный список книг - * machine аппарат для чтения микрофильмов - * easel пюпитр - * wand автоматическое устройство для считывания кодовых ярлыков на розничных товарах concurrent ~ вчт. параллельное чтение exclusive ~ вчт. монопольное чтение ~ начитанность, знания;
a man of wide reading начитанный, широко образованный человек meter ~ показание счетчика ~ публичное чтение;
лекция;
penny reading лекция с платой за вход в 1 пенни reading pres p. от read ~ вариант текста, разночтение ~ вариант текста ~ интерпретация ~ истолкование ~ начитанность, знания;
a man of wide reading начитанный, широко образованный человек ~ оглашение ~ отсчет показаний ~ показание, отсчет показаний измерительного прибора ~ показание прибора ~ публичное чтение;
лекция;
penny reading лекция с платой за вход в 1 пенни ~ снятие показаний ~ вчт. считывание ~ считывание ~ толкование, понимание (чего-л.) ;
what is your reading of the facts? как вы понимаете, толкуете эти факты? ~ толкование ~ формулировка ~ чтение;
close reading внимательное чтение ~ чтение;
обсуждение;
рассмотрение ~ вчт. чтение ~ чтение ~ чтение (стадия прохождения законопроекта) в парламенте;
first, second, third reading первое, второе, третье чтение ~ of the indictment чтение обвинительного акта ~ чтение (стадия прохождения законопроекта) в парламенте;
first, second, third reading первое, второе, третье чтение second: second быть секундантом ~ вовторых ~ унив. вторая, не высшая оценка ~ второе число ~ второй, другой;
second thoughts пересмотр мнения, решения;
on second thoughts по зрелом размышлении ~ num. ord. второй;
the second seat in the second row второе кресло во втором ряду ~ муз. второй голос;
альт ~ второй класс( в поезде, на пароходе и т. п.) ;
to go second ехать вторым классом ~ второстепенный;
второсортный, уступающий( по качеству) (to) ;
second cabin каюта второго класса;
second violin( или fiddle) вторая скрипка ~ вторым номером;
во второй группе ~ выступать в поддержку (предложения) ~ дополнительный;
a second pair of shoes сменная пара обуви ~ (обыкн.) воен. откомандировывать ~ петь партию второго голоса ~ повторный;
вторичный;
second ballot перебаллотировка;
second advent( или coming) рел. второе пришествие ~ поддерживать, помогать;
to second a motion поддержать предложение ~ поддерживать ~ подкреплять;
to second words with deeds подкреплять слова делами ~ получивший второй приз, вторую премию;
he was a good second он пришел к финишу почти вместе с первым ~ помощник;
следующий по рангу;
second in command воен. заместитель командира ~ понижать в должности ~ секунда;
момент, мгновение;
wait a second сейчас;
подождите минутку ~ секундант ~ pl товар второго сорта, низшего качества;
мука грубого помола snapback ~ вчт. хронометрирование по отдельным отсчетам ~ чтение (стадия прохождения законопроекта) в парламенте;
first, second, third reading первое, второе, третье чтение ~ толкование, понимание (чего-л.) ;
what is your reading of the facts? как вы понимаете, толкуете эти факты? -
34 gravity
[ʹgrævıtı] n1. серьёзность, важностьthe gravity of the political situation - серьёзность политической обстановки
the gravity of his offence cannot be disregarded - нельзя не учитывать серьёзности его проступка
2. тяжесть, опасность (болезни, положения и т. п.)3. 1) серьёзность (вида и т. п.); торжественностьthe gravity of smb.'s appearance - серьёзное выражение лица
he could hardly keep his gravity - ему с трудом удалось сохранить серьёзность
he lost his gravity - он утратил свою серьёзность; его лицо прояснилось
2) степенность, уравновешенностьthe gravity of his behaviour inspired confidence - его уравновешенность вселяла /внушала/ доверие
4. физ. тяжесть; сила тяжести; тяготение -
35 fluidity
flu:ˈɪdɪtɪ сущ.
1) жидкое состояние;
текучесть
2) перен. плавность, грация( в движениях) ;
тж. плавный переход, плавное развитие What is remarkable is the fluidity of the political situation. ≈ Что замечательно, так это плавное развитие политической ситуации. текучее состояние;
текучесть степень густоты гладкость, плавность ( речи) подвижность, изменчивость fluidity жидкое состояние ~ плавность (речи) ~ подвижность, изменчивость ~ текучестьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fluidity
-
36 fluidity
[flu'ɪdətɪ]сущ.1) жидкое состояние; текучесть2) плавность, грация ( в движениях)3) плавный переход, плавное развитиеWhat is remarkable is the fluidity of the political situation. — Что замечательно, так это плавное развитие политической ситуации.
-
37 gravity
n1) серьёзность, важность2) тяжесть, опасность (положения и т.п.)• -
38 shifting
1. n перемещение, передвижение2. n сдвиг, смещениеthere is a subtle shifting in the political situation — наблюдается небольшой сдвиг в политической обстановке
shifting register — сдвиговый регистр; регистр со сдвигами
3. n переключение на другого игрока4. a непостоянный, меняющийся; движущийся5. a изворотливый, хитрыйСинонимический ряд:1. variety (noun) change; difference; diversity; innovation; novelty; turnabout; variance; variety; vicissitude; vicissitudes2. changing (verb) changing; replacing; switching3. consuming (verb) consuming; polishing off; punishing; putting away; putting down; swilling4. doing (verb) doing; faring; fending; get along; get by; getting along; getting by; getting on; managing; muddling through; staggering along; staggering on5. moving (verb) agitating; dislocating; displacing; disturbing; moving; removing; shaking; shipping; transferring6. removing (verb) manoeuvring; removing; transferring7. turning (verb) averting; deflecting; diverting; pivoting; redirecting; re-routing; sheering; swinging; turning; veering -
39 shifting
ˈʃɪftɪŋ прил.
1) меняющийся, непостоянный, переменный Syn: inconstant, unsteady
2) движущийся shifting sands ≈ движущиеся пески
3) изворотливый, хитрый перемещение, передвижение - * of scenes смена декораций сдвиг, смещение - there is a subtle * in the political situation наблюдается небольшой сдвиг в политической обстановке переключение на другого игрока (при личной защите - баскетбол) непостоянный, меняющийся;
движущийся - * sand плывун, зыбучий песок;
движущийся песок - * centre( морское) метацентр изворотливый, хитрый shifting pres. p. от shift ~ движущийся;
shifting sands движущиеся пески ~ непостоянный, меняющийся ~ of tax incidence изменение распределения налогов по группам населения ~ of taxation передвижение налогообложения ~ of taxes передвижение налогов ~ движущийся;
shifting sands движущиеся пескиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shifting
-
40 shifting
1. [ʹʃıftıŋ] n1. 1) перемещение, передвижение2) сдвиг, смещениеthere is a subtle shifting in the political situation - наблюдается небольшой сдвиг в политической обстановке
2. переключение на другого игрока ( при личной защите - баскетбол)2. [ʹʃıftıŋ] a1. непостоянный, меняющийся; движущийсяshifting sand - а) плывун, зыбучий песок; б) движущийся песок
shifting centre - мор. метацентр
2. изворотливый, хитрый
См. также в других словарях:
Political aspects of Islam — are derived from the Quran, the Sunna, Muslim history and sometimes elements of political movements outside Islam. Traditional political concepts in Islam include leadership by successors to the Prophet known as Caliphs, (Imamate for Shia); the… … Wikipedia
The Prince (Pournelle) — The Prince is a science fiction compilation by Jerry Pournelle and S.M. Stirling. It is part of the CoDominium future history series. The Prince is a compilation of four previously published novels: Falkenberg s Legion , Prince of Mercenaries ,… … Wikipedia
Political parties in Angola — The Popular Movement for the Liberation of Angola (MPLA) has ruled Angola under a dominant party system since independence in 1975. The MPLA was the sole legal party from 1975 until 1991, although during that period it never fully consolidated… … Wikipedia
The Relugas Compact — was the name given to the political plot hatched between H H Asquith, Sir Edward Grey and R B Haldane to remove Sir Henry Campbell Bannerman from the leadership of the Liberal Party in the House of Commons of the United Kingdom in 1905. Why… … Wikipedia
situation — is a useful noun for expressing the meaning ‘a set of circumstances, a state of affairs’, especially when preceded by a defining adjective, e.g. the financial situation, the political situation, etc. It is less useful, indeed often redundant,… … Modern English usage
The False One — is a late Jacobean era stage play, written by John Fletcher and Philip Massinger. Generally categorized as a classical history, the play tells part of the story of Julius Caesar and Cleopatra.The play received its initial publication in the first … Wikipedia
The Golden Cockerel — ( ru. Золотой Петушок, Zolotoy Petushok ) is an opera in three acts (with short prologue and even shorter epilogue) by Nikolay Rimsky Korsakov. The libretto was written by Vladimir Belsky and is based on Alexander Pushkin s 1834 poem The Tale of… … Wikipedia
The Long Ships — or Red Orm (original Swedish Röde Orm ) is a best selling Swedish novel written by Frans Gunnar Bengtsson 1894 1954. The novel is divided into two parts, published in 1941 and 1945, with two books each.It is one of the most widely read books in… … Wikipedia
The Stars Are Cold Toys — Star Shadow are two 1997 books of a space opera duology by Russian science fiction writer Sergey Lukianenko. It s a first person narration, told by a pilot Pyotr Khrumov, who attempts to prevent destruction of the planet.While the story begins as … Wikipedia
The Conspiracy and Tragedy of Charles, Duke of Byron — The Conspiracy and Tragedy of Charles, Duke of Byron, Marshall of France is a Jacobean tragedy by George Chapman, a two part play or double play first performed and published in 1608. GenreThe two plays that comprise the larger work, The… … Wikipedia
The Double Marriage — is a Jacobean era stage play, a tragedy written by John Fletcher and Philip Massinger, and initially printed in the first Beaumont and Fletcher folio of 1647.Date and performanceThough firm evidence on the play s date of authorship and early… … Wikipedia