-
81 Мешком солнышко не поймаешь
See Ветра в рукавицу не поймаешь (В)Cf: The wind cannot be caught in (with) a net (Br.). You cannot catch the wind in the palm of your hand (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Мешком солнышко не поймаешь
-
82 Челном моря не переехать
See Ветра в рукавицу не поймаешь (В)Var.: челном океана не переехать Cf: It is hard to cross (to sail over) the sea in an egg-shell (Br.). You cannot catch the wind in the palm of your hand (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Челном моря не переехать
-
83 Шилом моря не нагреть
See Ветра в рукавицу не поймаешь (В)Cf: The wind cannot be caught in (with) a net (Br.). You cannot catch the wind in the palm of your hand (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Шилом моря не нагреть
-
84 видно как на ладони
[vidno kak na ladoni] Seen as if it were on the palm of one's hand. Spread before the eyes, in plain sight easy to see or comprehend. Cf. As plain as the nose on your face.
Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > видно как на ладони
-
85 подмазывать
1) General subject: grease the palm of (кого-л.)2) American: sprinkle the flowers -
86 держать кого-либо в руках
1) General subject: get a person on the hip2) Set phrase: have somebody in the palm of one's handУниверсальный русско-английский словарь > держать кого-либо в руках
-
87 подмазывать
1) General subject: grease the palm of (кого-л.)2) American: sprinkle the flowers -
88 признавать себя побеждённым
Универсальный русско-английский словарь > признавать себя побеждённым
-
89 хоть шаром покати
General subject: bare as the palm of one's hand, not a thing (in the house), bare as a bone, completely empty -
90 И большой бадьей реки не вычерпать
See Ветра в рукавицу не поймаешь (В)Cf:A fog cannot be dispelled with fan (Br.). You cannot catch the wind in the palm of your hand (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > И большой бадьей реки не вычерпать
-
91 шаром покати
bare as a bone, (as bare as a bone), (as) bare as the palm of one's hand, bare as the back of one's hand -
92 знать от и до
( что)прост.cf. know smth. from A to Z; know smth. like a book; know smth. like the back (the palm) of one's hand- Леонид Исаевич, вы в этой шараге человек не новый, знаете обстановку от и до. (Е. Богданов, Группа риска) — 'Leonid Isayevich, you're an oldtimet in this den; you know their ways from A do Z.'
-
93 получить пальму первенства
bear (carry off, take) the palm; carry away (carry, gain, get, go away with, win) the garlandsРусско-английский фразеологический словарь > получить пальму первенства
-
94 (знать) как свои пять пальцев (to know smth.)
Set phrase: like the palm of one's handУниверсальный русско-английский словарь > (знать) как свои пять пальцев (to know smth.)
-
95 быть очень близко знакомым (с кем-либо)
General subject: know someone like the palm of one's handУниверсальный русско-английский словарь > быть очень близко знакомым (с кем-либо)
-
96 быть увенчанным лаврами
Makarov: bear away the palmУниверсальный русско-английский словарь > быть увенчанным лаврами
-
97 знать (кого-либо) как облупленного
Colloquial: (to) know (someone) like the palm of (one's) handУниверсальный русско-английский словарь > знать (кого-либо) как облупленного
-
98 знать как облупленного
1) General subject: (кого-л.) know as well as a beggar knows his bag, (кого-л.) know as well as a beggar knows his dish, know inside out, (кого-л.) know all to pieces2) Colloquial: (кого-л.) know in-and-out, (кого-либо) (to) know (someone) like the palm of (one's) hand3) Makarov: (кого-л.) know (smb.) as well as a beggar knows his bag, (кого-л.) know (smb.) as well as a beggar knows his dishУниверсальный русско-английский словарь > знать как облупленного
-
99 он приложил ладонь к уху, чтобы лучше слышать
General subject: he cupped his ear with the palm of his hand to hear betterУниверсальный русско-английский словарь > он приложил ладонь к уху, чтобы лучше слышать
-
100 оспаривать пальму первенства
General subject: challenge the palmУниверсальный русско-английский словарь > оспаривать пальму первенства
См. также в других словарях:
The Palm — can refer to: *The Palm, a famous steakhouse restaurant chain originating in New York City, USA. *The Palm Islands, three massive artificial islands off the coast of Dubai, UAE:::The Palm, Jumeirah::The Palm, Jebel Ali::The Palm, Deira *The Palms … Wikipedia
The Palm — Bauprojekte in Dubai, Stand 2008 Lage von „The Palm, Jumeirah“ noch ohne „The Palm, Jebel Ali“ und The World (aus d … Deutsch Wikipedia
The Palm Springs Desert Museum — was founded in 1938, and housed in a small room in La Plaza Arcade on Palm Canyon Drive in Palm Springs, California.The museum focused on the desert environment and the native peoples. On the edge of the present day business district, the arcade… … Wikipedia
The Palm Island Resort — (Palm Island,Сент Винсент и Гренадины) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
The Palm Garden Hotel — (Чианграй,Таиланд) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 375/1 Pho Khun Road Soi 8 … Каталог отелей
The Palm Village — (Ban Non Chan,Таиланд) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 51/1 M.11 T.Lahar … Каталог отелей
The Palm-Wine Drinkard — (subtitled and His Dead Palm Wine Tapster in the Dead s Town ) is the novel that gained Nigerian writer Amos Tutuola acclaim in the West and criticism at home. The book was based on Yoruba folktales, but was largely his own invention using Pidgin … Wikipedia
The Palm Beach Post — est un quotidien régional américain du matin fondé en 1916 et dont la diffusion couvre le comté de Palm Beach et la Treasure Coast, dans le Sud de la Floride. Avec un tirage d environ 134 000 exemplaires par jour en semaine, et de… … Wikipédia en Français
The Palm Suite Villa and Spa — (Санур,Индонезия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Jl. Tukad … Каталог отелей
The Palm Inn_Kanchipuram — (Kanchipuram,Индия) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: no 23 yatri … Каталог отелей
The Palm at Playa — (Плая дель Кармен,Мексика) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Calle 8 Manz … Каталог отелей