Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

the+old+lady

  • 1 hoot

    [hu:t] 1. verb
    1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) flauta
    2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) væla, flauta
    3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) væla
    4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) púa (á), hrópa niður
    2. noun
    1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) flaut, væl
    2) (the call of an owl.) ugluvæl
    3) (a loud shout of laughter or disapproval.) óánægju-/fyrirlitningarhróp
    - not care a hoot / two hoots

    English-Icelandic dictionary > hoot

  • 2 alarm

    1. noun
    1) (sudden fear: We did not share her alarm at the suggestion.) felmtur, skyndileg hræðsla
    2) (something that gives warning of danger, attracts attention etc: Sound the alarm!; a fire-alarm; ( also adjective) an alarm clock.) viðvörun, viðvörunarkerfi; vekjaraklukka
    2. verb
    (to make (someone) afraid: The least sound alarms the old lady.) hræða, skelfa
    - alarmingly

    English-Icelandic dictionary > alarm

  • 3 knock down

    1) (to cause to fall by striking: He was so angry with the man that he knocked him down; The old lady was knocked down by a van as she crossed the street.) slá/keyra niður
    2) (to reduce the price of (goods): She bought a coat that had been knocked down to half-price.) lækkaður í verði

    English-Icelandic dictionary > knock down

  • 4 pet

    [pet] 1. noun
    1) (a tame animal etc, usually kept in the home: She keeps a rabbit as a pet; ( also adjective) a pet rabbit/goldfish.) gæludÿr
    2) ((especially of children) a delightful or lovely person (used also as a term of affection): Isn't that baby a pet?; Would you like some ice-cream, pet?) draumur; eftirlæti
    2. adjective
    (favourite; greatest: What is your pet ambition/hate?) uppáhalds-
    3. verb
    past tense, past participle petted)
    1) (to stroke or caress (an animal) in a loving way: The old lady sat by the fire petting her dog.) gæla við
    2) ((slang) to kiss, hug and caress: They were petting (each other) in the back seat.)

    English-Icelandic dictionary > pet

  • 5 savage

    ['sævi‹] 1. adjective
    1) (uncivilized: savage tribes.) villtur
    2) (fierce and cruel: The elephant can be quite savage; bitter and savage remarks.) grimmur
    2. verb
    (to attack: He was savaged by wild animals.) ráðast grimmilega á
    3. noun
    1) (a person in an uncivilized state: tribes of savages.) villimaður
    2) (a person who behaves in a cruel, uncivilized way: I hope the police catch the savages who attacked the old lady.) ruddi, villimaður
    - savageness
    - savagery

    English-Icelandic dictionary > savage

  • 6 garden

    1. noun
    (a piece of ground on which flowers, vegetables etc are grown: a small garden at the front of the house; ( also adjective) a garden slug.) garður
    2. verb
    (to work in a garden, usually as a hobby: The old lady does not garden much.) fást við garðyrkju
    - gardening
    - gardens
    - garden party

    English-Icelandic dictionary > garden

  • 7 mobile

    1) (able to move: The van supplying country districts with library books is called a mobile library; The old lady is no longer mobile - she has to stay in bed all day.) hreyfanlegur; sem er gangfær
    2) (able to move or be moved quickly or easily: Most of the furniture is very light and mobile.) færanlegur
    3) ((of someone's features or face) changing easily in expression.) lifandi, síbreytilegur
    - mobilize
    - mobilise
    - mobilization
    - mobilisation
    - mobile phone

    English-Icelandic dictionary > mobile

  • 8 porter

    ['po:tə]
    1) (a person whose job is to carry luggage in a railway station etc: The old lady could not find a porter to carry her suitcase from the train.) burðarmaður
    2) (a person whose job is to carry things eg in rough country where there is no other form of transport: He set off into the jungle with three porters.) burðarmaður
    3) (a doorman or attendant in a hotel etc: a hospital porter.) dyravörður

    English-Icelandic dictionary > porter

  • 9 take exception to/at

    (to object to: The old lady took exception to the rudeness of the children.) vera ósamþykkur; móðgast

    English-Icelandic dictionary > take exception to/at

  • 10 decorum

    [di'ko:rəm]
    noun (quiet, dignified and proper behaviour: The man behaved with decorum in the old lady's presence.) háttprÿði

    English-Icelandic dictionary > decorum

  • 11 kerb

    [kə:b]
    ((especially American curb) an edging, usually of stone, round a raised area, especially a pavement: The old lady stepped off the kerb right in front of a car.) gangstéttarbrún

    English-Icelandic dictionary > kerb

  • 12 ail

    [eil]
    1) (to be ill: The old lady has been ailing for some time.) vera sjúkur, þjást
    2) (to trouble: What ails you?) angra

    English-Icelandic dictionary > ail

  • 13 doze

    [dəuz] 1. verb
    (to sleep lightly for short periods: The old lady dozed in her chair.) blunda
    2. noun
    (a short sleep.) blundur

    English-Icelandic dictionary > doze

  • 14 feeble

    ['fi:bl]
    (weak: The old lady has been rather feeble since her illness; a feeble excuse.) máttfarinn

    English-Icelandic dictionary > feeble

  • 15 hobble

    ['hobl]
    (to walk with difficulty, usually taking short steps (eg because one is lame or because one's feet are sore): The old lady hobbled along with a stick.) haltra

    English-Icelandic dictionary > hobble

  • 16 motive

    ['məutiv]
    (something that makes a person choose to act in a particular way; a reason: What was his motive for murdering the old lady?) tilefni
    - motivation

    English-Icelandic dictionary > motive

  • 17 walking-stick

    noun (a stick used (especially as an aid to balance) when walking: The old lady has been using a walking-stick since she hurt her leg.) göngustafur

    English-Icelandic dictionary > walking-stick

  • 18 waddle

    ['wodl] 1. verb
    (to take short steps and move from side to side in walking (as a duck does): The ducks waddled across the road; The fat old lady waddled down the street.) vappa, kjaga
    2. noun
    (a clumsy, rocking way of walking.) kjag

    English-Icelandic dictionary > waddle

  • 19 kind

    I noun
    (a sort or type: What kind of car is it?; He is not the kind of man who would be cruel to children.) tegund, gerð
    II 1. adjective
    (ready or anxious to do good to others; friendly: He's such a kind man; It was very kind of you to look after the children yesterday.) góður, vingjarnlegur
    2. adjective
    (having or showing a gentle and friendly nature: a kindly smile; a kindly old lady.) vinalegur
    - kindness
    - kind-hearted

    English-Icelandic dictionary > kind

  • 20 nervous

    1) (of the nerves: the nervous system.) taugaóstyrkur
    2) (rather afraid: She was nervous about travelling by air; a nervous old lady.) taugaóstyrkur, kvíðinn

    English-Icelandic dictionary > nervous

См. также в других словарях:

  • The Old Lady — (Амстердам,Нидерланды) Категория отеля: Адрес: Singel 38, Амстердам центр города, 1015 AB Амст …   Каталог отелей

  • (the) Old Lady of Threadneedle Street — the Old Lady of Threadneedle Street [the Old Lady of Threadneedle Street] a ↑nickname for the ↑Bank of England, which is in Threadneedle Street in the City of London …   Useful english dictionary

  • the old lady — the/my/his/etc old lady phrase a man’s mother, wife, or girlfriend This word offends some people My old lady’ll get angry about the mud on this floor. Thesaurus: woman someone is having a relationship withsynonym Main entry …   Useful english dictionary

  • U Stare Pani - At the Old Lady Hotel — (Прага,Чехия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Michalská 9/441 …   Каталог отелей

  • Old lady — may refer to: mother (slang) girlfriend, wife (American slang) the Bank of England Juventus F.C. The Old Lady or Mormo maura is a moth of the family Noctuoidea The Old Lady, a 1932 Italian film Europe See also Babushka Old man Old woman Bank of… …   Wikipedia

  • Mrs Brady the Old Lady — Mrs Brady Old Lady is a character in Viz who depicts a stereotypical image of an elderly woman. She is forgetful, unattentive, bigoted and constantly talking about her ailments while also referring to her youth and how life was so much better… …   Wikipedia

  • The Grey Lady — or The Gray Lady may refer to:* The Grey Lady The name of a ghost said to be haunting the Willard Library * The Gray Lady , a nickname for The New York Times newspaper, in reference to its tradition of presenting many words and few pictures * The …   Wikipedia

  • The Cookie Lady — is a short story by Philip K. Dick. Bernard Bubber Surle is a young boy who enjoys visiting Mrs. Drew, a lonely old widow who bakes him cookies. He visits her after school every day, and reads to her after eating cookies. Mrs. Drew, who has… …   Wikipedia

  • Old Lady — An eighteenth century nickname for the Bank of England. The full name is the Old Lady of Threadneedle Street, which refers to the bank s location. The Bank of England is located in the middle of the city of London on Threadneedle Street. James… …   Investment dictionary

  • The Church Lady — Dana Carvey as The Church Lady The Church Lady was a recurring character in a series of sketches on the American television show Saturday Night Live from 1986 to 1990, with later appearances in 1996, 2000, and 2011. She also appeared on The Dana… …   Wikipedia

  • The White Lady — This article is about the rock painting. For other meanings of the term The White Lady , see White Lady The White Lady is a rock painting, located on a panel, also depicting other art work, on a small rock overhang, deep within Brandberg Mountain …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»