-
21 High frequency (HF) radio communication receiving equipment operating within the radio frequency range of 1.5 to 30 Megahertz
ВЧ радиосвязное приёмное оборудование, работающее в диапазоне 1,5 - 30 МГцАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > High frequency (HF) radio communication receiving equipment operating within the radio frequency range of 1.5 to 30 Megahertz
-
22 High frequency (HF) radio communication transmitting equipment operating within the radio frequency range of 1.5 to 30 Megahertz
ВЧ радиосвязное передающее оборудование, работающее в диапазоне 1,5 - 30 МГцАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > High frequency (HF) radio communication transmitting equipment operating within the radio frequency range of 1.5 to 30 Megahertz
-
23 Minimum Operational Performance Standards for Airborne Distance Measuring Equipment (DME) Operating Within the Radio Frequency Range of 960-1215 Megahertz
Минимальные требования стандартов к эксплуатационным характеристикам бортового дальномерного оборудования, работающего в радиочастотном диапазоне 960-1215 МГцАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > Minimum Operational Performance Standards for Airborne Distance Measuring Equipment (DME) Operating Within the Radio Frequency Range of 960-1215 Megahertz
-
24 Minimum Operational Performance Standards for Airborne ILS Glide Slope Receiving Equipment Operating Within the Radio Frequency Range of 328.6-335.4 Megahertz
Минимальные требования стандартов к эксплуатационным характеристикам бортового глиссадного приёмника, работающего в радиочастотном диапазоне 328,6-335,4 МГцАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > Minimum Operational Performance Standards for Airborne ILS Glide Slope Receiving Equipment Operating Within the Radio Frequency Range of 328.6-335.4 Megahertz
-
25 Minimum Operational Performance Standards for Airborne ILS Localizer Receiving Equipment Operating Within the Radio Frequency Range of 108-112 Megahertz
Минимальные требования стандартов к эксплуатационным характеристикам бортового курсового приёмника ИЛС, работающего в радиочастотном диапазоне 108-112 МГцАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > Minimum Operational Performance Standards for Airborne ILS Localizer Receiving Equipment Operating Within the Radio Frequency Range of 108-112 Megahertz
-
26 Minimum Operational Performance Standards for Airborne Radio Communications Equipment Operating within the Radio Frequency Range 117.975-137-00 MHz
Минимальные требования стандартов к эксплуатационным характеристикам бортового радиосвязного оборудования, работающего в диапазоне радиочастот 117,975-137,00 МГц 'Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > Minimum Operational Performance Standards for Airborne Radio Communications Equipment Operating within the Radio Frequency Range 117.975-137-00 MHz
-
27 Minimum Operational Performance Standards for Airborne VOR Receiving Equipment Operating Within the Radio Frequency Range of 108-1 17-95 Megahertz
Минимальные требования стандартов к эксплуатационным характеристикам бортовых приёмников ВОР, работающих в радиочастотном диапазоне 108-117,95 МГцАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > Minimum Operational Performance Standards for Airborne VOR Receiving Equipment Operating Within the Radio Frequency Range of 108-1 17-95 Megahertz
-
28 Minimum Performance Standards - Airborne HF Radio Communications Transmitting and Receiving Equipment Operating within the Radio-Frequency Range of 1.5 to 3-0 Megahertz
Минимальные требования к характеристикам -Бортовое ВЧ радиосвязное передающее и приёмное оборудование, работающее в диапазоне радиочастот 1,5-3,0 МГцАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > Minimum Performance Standards - Airborne HF Radio Communications Transmitting and Receiving Equipment Operating within the Radio-Frequency Range of 1.5 to 3-0 Megahertz
-
29 Omega receiving equipment operating within the radiofrequency range of 10.2 to 13.6 Kilohertz
Бортовое приёмное оборудование «Омега», работающее в диапазоне частот 10,2 - 13,6 кГцАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > Omega receiving equipment operating within the radiofrequency range of 10.2 to 13.6 Kilohertz
-
30 Recommendations on Policies and Procedures for Off-The-Shelf Electronic Test Equipment Acquisition and Support
Рекомендации в области курса действий и правил приобретения и обеспечения готового электронного испытательного оборудованияАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > Recommendations on Policies and Procedures for Off-The-Shelf Electronic Test Equipment Acquisition and Support
-
31 VOR radio receiving equipment operating within the radio frequency range of 108 -118 Megahertz
Бортовой приёмник ВОР, работающий в диапазоне 108 - 118 МГцАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > VOR radio receiving equipment operating within the radio frequency range of 108 -118 Megahertz
-
32 контролер спортивного инвентаря
контролер спортивного инвентаря
Должностное лицо, отвечающее за правильную установку и обслуживание необходимых приборов для контроля спортивного инвентаря. Контролеры также обязаны проверять спортивный инвентарь, регистрировать отклонения и составлять отчеты для судейской коллегии.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
equipment controller
Official responsible for correct preparation and maintenance of the necessary equipment control devices. Controllers also supervise the equipment, keep records of any infringements and report to the jury.
Official responsible for correct preparation and maintenance of the necessary equipment control devices. Controllers also supervise the equipment, keep records of any infringements and report to the jury.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > контролер спортивного инвентаря
-
33 электрооборудование
электрооборудование
Совокупность электротехнических изделий и (или) электротехнических устройств, предназначенных для выполнения заданной работы. Электрооборудование в зависимости от объекта установки имеет соответствующее наименование, например, электрооборудование автомобиля и др.
[Макаров Е.Ф. Справочник по электрическим сетям 0,4-35 кВ и 110-1150 кВ]
электрооборудование
Совокупность электротехнических устройств, объединенных общими признаками.
Примечание.
Признаками объединения в зависимости от задачи могут быть: назначение, например, технологическое; условия применения, например, тропическое; принадлежность к объекту, например, станку, цеху.
[ ГОСТ 18311-80]
электрооборудование
Любое оборудование, предназначенное для производства, преобразования, передачи, аккумулирования, распределения или потребления электрической энергии, например машины, трансформаторы, аппараты, измерительные приборы, устройства защиты, кабельная продукция, бытовые электроприборы
(МЭС 826-07-01).
[ ГОСТ Р МЭК 61140-2000]
электрическое оборудование
Оборудование, используемое для производства, преобразования, передачи, распределения или потребления электрической энергии.
Примечание - Примерами электрического оборудования могут быть электрические машины, трансформаторы, коммутационная аппаратура и аппаратура управления, измерительные приборы, защитные устройства, электропроводки, электроприемники
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
электрооборудование
Оборудование, предназначенное для производства, передачи и изменения характеристик электрической энергии, а также для её преобразования в другой вид энергии.
К электрооборудованию нормативные и правовые документы относят электродвигатели, трансформаторы, коммутационную аппаратуру, аппаратуру управления, защитные устройства, измерительные приборы, кабельные изделия, бытовые электрические приборы и другие электротехнические изделия. Электрооборудование используют для производства электрической энергии, изменения её характеристик (напряжения, частоты, вида электрического тока и др.), передачи, распределения электроэнергии и, в конечном итоге, – для её преобразования в другой вид энергии. Электрооборудование, применяемое в электроустановках зданий, обычно предназначено для преобразования электрической энергии в механическую, тепловую и световую энергию, то есть оно представляет собой электроприёмники.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%DD/view/96/]N
equipment
single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
[IEV number 151-11-25]
electric equipment
item used for such purposes as generation, conversion, transmission, distribution or utilization of electric energy, such as electric machines, transformers, switchgear and controlgear, measuring instruments, protective devices, wiring systems, current-using equipment
[IEV number 826-16-01]FR
équipement, m
matériel, m
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
[IEV number 151-11-25]
matériel électrique, m
matériel utilisé pour la production, la transformation, le transport, la distribution ou l'utilisation de l'énergie électrique, tel que machine, transformateur, appareillage, appareil de mesure, dispositif de protection, canalisation électrique, matériels d'utilisation
[IEV number 151-11-25]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Ausrüstung
- Betriebsmittel
- elektrisches Betriebsmittel, n
FR
- matériel
- matériel électrique, m
- équipement
2. Электрооборудование
Electrical equipment
Совокупность электротехнических устройств, объединенных общими признаками.
Примечание. Признаками объединения в зависимости от задачи могут быть: назначение, например, технологическое; условия применения, например, тропическое; принадлежность к объекту, например, станку, цеху
Источник: ГОСТ 18311-80: Изделия электротехнические. Термины и определения основных понятий оригинал документа
3.7 электрооборудование (electrical apparatus): Оборудование, в целом или по частям предназначенное для использования электрической энергии.
Примечание - Помимо остальных частей, это части для генерирования, передачи, распределения, хранения, измерения, регулирования, переработки и потребления электрической энергии и части для телекоммуникации.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-0-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 0. Общие требования оригинал документа
3.10 электрооборудование (electrical apparatus): Оборудование, полностью или частично предназначенное для использования электрической энергии.
Примечание - К электрооборудованию также относятся части электрооборудования, предназначенные для генерирования, передачи, распределения, хранения, измерения, регулирования, переработки и потребления электрической энергии и для телекоммуникации.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-14-2008: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 14. Выбор и установка оригинал документа
3.10 электрооборудование (electrical apparatus): Оборудование, полностью или частично предназначенное для использования электрической энергии.
Примечание - К электрооборудованию также относятся части электрооборудования, предназначенные для генерирования, передачи, распределения, хранения, измерения, регулирования, переработки и потребления электрической энергии и для телекоммуникации.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > электрооборудование
-
34 габарит подвижного состава
Русско-английский военно-политический словарь > габарит подвижного состава
-
35 выключаться
•The motor will be shut down automatically.
•The equipment shuts off when drilling has been completed.
•When the control current is withdrawn,...
* * *Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выключаться
-
36 выключаться
•The motor will be shut down automatically.
•The equipment shuts off when drilling has been completed.
•When the control current is withdrawn,...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выключаться
-
37 в космическом полете
The equipment of both the spacecraft cabin and the orbital compartment ensures normal conditions for the crew's work in the course of (or during) space flight.Now in space flight.Русско-английский словарь по космонавтике > в космическом полете
-
38 профилактика
•The plan had been to replace the valve at the next routine maintenance of the equipment.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > профилактика
-
39 совершенство
•The precision of measurements depends on the degree of sophistication of the equipment.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > совершенство
-
40 с ручным управлением
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > с ручным управлением
См. также в других словарях:
equipment — equipment, apparatus, machinery, paraphernalia, outfit, tackle, gear, matériel are comparable when they mean all the things that are used in a given work or are useful in effecting a given end. Equipment usually covers everything needed for… … New Dictionary of Synonyms
The Morrow Project — Designer(s) Kevin Dockery, Robert Sadler, Richard Tucholka Publisher(s) TimeLine Ltd Publication date 1980 (1st edition) 1980 (2nd edition) 1983 (3rd edition) Genre(s) Post apocalyptic fiction … Wikipedia
The Jesus and Mary Chain — performing at The Wiltern in Los Angeles, California on 23 October 2007. Background information Origin East Kilbride … Wikipedia
The Tower of Druaga — Japanese arcade flyer of The Tower of Druaga. Developer(s) Namco Pu … Wikipedia
The Princess on the Glass Hill — is a Norwegian fairy tale collected by Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Moe in Norske Folkeeventyr [George Webbe Dasent, translator. Popular Tales from the Norse . Edinburgh: David Douglass, 1888.… … Wikipedia
equipment lease — A lease is granted by the owner of property or equipment to allow a person to have a possession of and use it for a fixed period in return for a periodic rental payment. The leasing cost is the total rental price over the period of the lease and… … Law dictionary
Equipment — E*quip ment, n. [Cf. F. [ e]quipement. See {Equip}.] 1. The act of equipping, or the state of being equipped, as for a voyage or expedition. Burke. [1913 Webster] The equipment of the fleet was hastened by De Witt. Hume. [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
The Downward Spiral — Studio album by Nine Inch Nails Released … Wikipedia
Equipment lease assignment — Equipment Lease Agreements typically contain language prohibiting the Lessee from assigning the lease to a third party. For example, YOU HAVE NO RIGHT TO SELL, TRANSFER, ASSIGN, SUBLEASE, OR ENCUMBER THE EQUIPMENT OR THIS AGREEMENT protects the… … Wikipedia
The Crimson Rivers — French film poster Directed by Mathieu Kassovitz Produced by … Wikipedia
The United States of America — The United States of America † Catholic Encyclopedia ► The United States of America BOUNDARIES AND AREA On the east the boundary is formed by the St. Croix River and an arbitrary line to the St. John, and on the north by the… … Catholic encyclopedia