-
1 petrol
noun(Brit.) Benzin, das* * *['petrəl]((American gas or gasoline) a liquid got from petroleum, used as fuel for motor cars etc: I'll stop at the next garage and buy more petrol; ( also adjective) a petrol engine.) das Benzin, Benzin-...- academic.ru/54865/petroleum">petroleum- petroleum jelly
- petrol pump
- petrol station* * *pet·rol[ˈpetrəl]BRIT, AUSI'm a bit low on \petrol ich hab kaum noch BenzinI/my car ran out of \petrol mir ging das Benzin ausunleaded \petrol bleifreies Benzinto get \petrol [or put \petrol in] tanken\petrol cap Tankdeckel m\petrol company Erdölgesellschaft f* * *['petrəl]n (Brit)Benzin nt* * *petrol coupon Benzingutschein m;petrol engine Benzin-, Vergasermotor m;petrol ga(u)ge Benzinuhr f;petrol level Benzinstand m;petrol pipe Benzinleitung f;a) Benzinpumpe f,b) Tank-, Zapfsäule f;petrol station Tankstelle f;petrol tax Mineralöl-, Benzinsteuer f* * *noun(Brit.) Benzin, das* * *(UK) n.Benzin -e n. n.Sprit nur sing. m. -
2 out
(to allow to come in, go out: Let me in!; I let the dog out.) dejar entrar/salirout adv1. fuerathey're out in the garden están fuera, en el jardínmy father is in, but my mother has gone out mi padre está en casa, pero mi madre ha salido2. apagado3. en voz altatr[aʊt]1 (outside) fuera, afuera■ could you wait out there? ¿podrías esperar allí fuera?■ is it cold out? ¿hace frío en la calle?2 (move outside) fuera■ get out! ¡fuera!3 (not in) fuera■ there's no answer, they must be out no contestan, deben de haber salido■ shall we eat out? ¿comemos fuera?7 (available, existing) diferentes traducciones■ when will her new book be out? ¿cuándo saldrá su nuevo libro?9 (flowers) en flor; (sun, stars, etc) que ha salido■ the sun's out ha salido el sol, brilla el sol, hace sol10 (protruding) que se sale■ don't put your tongue out! ¡no saques la lengua!11 (clearly, loudly) en voz alta12 (to the end) hasta el final; (completely) completamente, totalmente13 SMALLRADIO/SMALL (end of message) fuera1 (extinguished) apagado,-a2 (unconscious) inconsciente; (asleep) dormido,-a■ the boxer knocked his opponent out el boxeador dejó K.O. a su contrincante■ he's out! ¡lo han eliminado!4 (wrong, not accurate) equivocado,-a■ my calculation was out by £5 mi cálculo tenía un error de 5 libras5 (not fashionable) pasado,-a de moda6 (out of order) estropeado,-a7 (unacceptable) prohibido,-a8 (on strike) en huelga9 (tide) bajo,-a10 (over, finished) acabado,-a1 (away from, no longer in) fuera de2 (from a state of) fuera de■ out of print agotado,-a3 (not involved in) fuera de4 (from among) de5 (without) sin■ we're out of tea se nos ha acabado el té, nos hemos quedado sin té■ he's out of work está parado, está sin trabajo6 (because of) por7 (using, made from) de■ made out of wood hecho,-a de madera8 (from) de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLout of favour en desgraciaout of sight, out of mind ojos que no ven, corazón que no sienteout of sorts indispuesto,-aout of this world extraordinario,-aout with it! ¡dilo ya!, ¡suéltalo ya!to feel out of it sentirse excluido,-ato be out and about (from illness) estar recuperado,-ato be out for something querer algoto be out of one's head / be out of one's mind estar loco,-ato be out to lunch SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL estar loco,-ato be out to do something estar decidido,-a a hacer algoout tray bandeja de salidasout ['aʊt] vi: revelarse, hacerse conocidoout advshe opened the door and looked out: abrió la puerta y miró para afuerato eat out: comer afuerathey let the secret out: sacaron el secreto a la luzhis money ran out: se le acabó el dineroto turn out the light: apagar la luz5) outside: fuera, afueraout in the garden: afuera en el jardín6) aloud: en voz alta, en altoto cry out: gritarout adj1) external: externo, exterior2) outlying: alejado, distantethe out islands: las islas distantes3) absent: ausente4) unfashionable: fuera de moda5) extinguished: apagadoout prepI looked out the window: miré por la ventanashe ran out the door: corrió por la puerta2) out ofadj.• fuera adj.adv.• afuera adv.• fuera adv.prep.• allá en prep.
I aʊt1) adverb2)a) ( outside) fuera, afuera (esp AmL)is the cat in or out? — ¿el gato está (a)dentro or (a)fuera?
all the books on Dickens are out — todos los libros sobre Dickens están prestados; see also out of
b) (not at home, work)he's out to o at lunch — ha salido a comer
to eat o (frml) dine out — cenar/comer fuera or (esp AmL) afuera
3) ( removed)4)a) (indicating movement, direction)b) (outstretched, projecting)the dog had its tongue out — el perro tenía la lengua fuera or (esp AmL) afuera
arms out, legs together — brazos extendidos, piernas juntas
5) ( indicating distance)ten miles out — ( Naut) a diez millas de la costa
6)a) (ejected, dismissed)b) (from hospital, jail)c) ( out of office)7) ( in phrases)out for: Lewis was out for revenge Lewis quería vengarse; out to + inf: she's out to beat the record está decidida a batir el récord; they're only out to make money su único objetivo es hacer dinero; they're out to get you! — andan tras de ti!, van a por ti! (Esp); see also out of
8)a) (displayed, not put away)are the plates out yet? — ¿están puestos ya los platos?
b) ( in blossom) en florc) ( shining)when the sun's out — cuando hay or hace sol
9)a) (revealed, in the open)once the news was out, she left the country — en cuanto se supo la noticia, se fue del país
out with it! who stole the documents? — dilo ya! ¿quién robó los documentos?
b) (published, produced)a report out today points out that... — un informe publicado hoy señala que...
c) ( in existence) (colloq)10) (clearly, loudly)he said it out loud — lo dijo en voz alta; see also call, cry, speak out
II
1) (pred)a) ( extinguished)to be out — \<\<fire/light/pipe\>\> estar* apagado
b) ( unconscious) inconsciente, sin conocimientoafter five vodkas she was out cold — con cinco vodkas, quedó fuera de combate (fam)
2) (pred)a) ( at an end)before the month/year is out — antes de que acabe el mes/año
b) ( out of fashion) pasado de moda; see also go out 7) a)c) ( out of the question) (colloq)smoking in the bedrooms is absolutely out — ni hablar de fumar en los dormitorios (fam), está terminantemente prohibido fumar en los dormitorios
3) ( Sport)a) ( eliminated)to be out — <batter/batsman> quedar out or fuera; < team> quedar eliminado; see also out of 3)
b) ( outside limit) (pred) fuerait was out — cayó or fue fuera
out! — ( call by line-judge or umpire) out!
4) ( inaccurate) (pred)you're way o a long way o miles out — andas muy lejos or muy errado
5) (without, out of) (colloq) (pred)6) < homosexual> declarado
III
he looked out the window — miró (hacia afuera) por la ventana; see also out of 1)
IV
1)a) ( in baseball) out m, hombre m fuerab) ( escape) (AmE colloq) escapatoria f2) outs pl (AmE)a)to be on the outs with somebody — estar* enemistado con alguien
b) ( those not in power)
V
transitive verb revelar la homosexualidad de[aʊt]1. ADVWhen out is the second element in a phrasal verb, eg go out, put out, walk out, look up the verb.1) (=not in) fuera, afuerait's cold out — fuera or afuera hace frío
they're out in the garden — están fuera or afuera en el jardín
to be out — (=not at home) no estar (en casa)
Mr Green is out — el señor Green no está or (LAm) no se encuentra
•
to have a day out — pasar un día fuera de casa•
out you go! — ¡fuera!•
the journey out — el viaje de ida•
to have a night out — salir por la noche (a divertirse); (drinking) salir de juerga or (LAm) de parranda•
to run out — salir corriendo•
the tide is out — la marea está bajasecond I, 3., 3)•
out with him! — ¡fuera con él!, ¡que le echen fuera!2) (=on strike)she's out in Kuwait — se fue a Kuwait, está en Kuwait
three days out from Plymouth — (Naut) a tres días de Plymouth
4)• to be out, when the sun is out — cuando brilla el sol
•
to come out, when the sun comes out — cuando sale el sol5) (=in existence) que hay, que ha habidowhen will the magazine be out? — ¿cuándo sale la revista?
the book is out — se ha publicado el libro, ha salido el libro
6) (=in the open) conocido(-a), fuera•
your secret's out — tu secreto se ha descubierto or ha salido a la luz•
out with it! — ¡desembucha!, ¡suéltalo ya!, ¡suelta la lengua! (LAm)7) (=to or at an end) terminado(-a)8) [lamp, fire, gas] apagado(-a)"lights out at ten pm" — "se apagan las luces a las diez"
9) (=not in fashion) pasado(-a) de modalong dresses are out — ya no se llevan los vestidos largos, los vestidos largos están pasados de moda
10) (=not in power)11) (Sport) [player] fuera de juego; [boxer] fuera de combate; [loser] eliminado(-a)that's it, Liverpool are out — ya está, Liverpool queda eliminado
you're out — (in games) quedas eliminado
out! — ¡fuera!
12) (indicating error) equivocado(-a)your watch is five minutes out — su reloj lleva cinco minutos de atraso/de adelanto
13) (indicating loudness, clearness) en voz alta, en altoright 2., 1), straight 2., 1)speak out (loud)! — ¡habla en voz alta or fuerte!
he's out for all he can get — busca sus propios fines, anda detrás de lo suyo
15)to be out — (=unconscious) estar inconsciente; (=drunk) estar completamente borracho; (=asleep) estar durmiendo como un tronco
I was out for some minutes — estuve inconsciente durante varios minutos, estuve varios minutos sin conocimiento
16)17) (=worn through)18)When out of is part of a set combination, eg out of danger, out of proportion, out of sight, look up the other word.out of —
a) (=outside, beyond) fuera de•
to go out of the house — salir de la casa•
to look out of the window — mirar por la ventana•
to throw sth out of a window — tirar algo por una ventana•
to turn sb out of the house — echar a algn de la casa- feel out of itdanger 1., proportion 1., 1), range 1., 5), season 1., 2), sight 1., 2)b) (cause, motive) pornecessity, spite•
out of respect for you — por el respeto que te tengoc) (origin) de•
a box made out of wood — una caja (hecha) de maderad) (=from among) de cadae) (=without) sinit's out of stock — (Comm) está agotado
breath 1., 1)to be out of hearts — (Cards) tener fallo a corazones
f) (Vet)Blue Ribbon, by Black Rum out of Grenada — el caballo Blue Ribbon, hijo de Black Rum y de la yegua Grenada
2.3.VT (=expose as homosexual) revelar la homosexualidad de4.VI* * *
I [aʊt]1) adverb2)a) ( outside) fuera, afuera (esp AmL)is the cat in or out? — ¿el gato está (a)dentro or (a)fuera?
all the books on Dickens are out — todos los libros sobre Dickens están prestados; see also out of
b) (not at home, work)he's out to o at lunch — ha salido a comer
to eat o (frml) dine out — cenar/comer fuera or (esp AmL) afuera
3) ( removed)4)a) (indicating movement, direction)b) (outstretched, projecting)the dog had its tongue out — el perro tenía la lengua fuera or (esp AmL) afuera
arms out, legs together — brazos extendidos, piernas juntas
5) ( indicating distance)ten miles out — ( Naut) a diez millas de la costa
6)a) (ejected, dismissed)b) (from hospital, jail)c) ( out of office)7) ( in phrases)out for: Lewis was out for revenge Lewis quería vengarse; out to + inf: she's out to beat the record está decidida a batir el récord; they're only out to make money su único objetivo es hacer dinero; they're out to get you! — andan tras de ti!, van a por ti! (Esp); see also out of
8)a) (displayed, not put away)are the plates out yet? — ¿están puestos ya los platos?
b) ( in blossom) en florc) ( shining)when the sun's out — cuando hay or hace sol
9)a) (revealed, in the open)once the news was out, she left the country — en cuanto se supo la noticia, se fue del país
out with it! who stole the documents? — dilo ya! ¿quién robó los documentos?
b) (published, produced)a report out today points out that... — un informe publicado hoy señala que...
c) ( in existence) (colloq)10) (clearly, loudly)he said it out loud — lo dijo en voz alta; see also call, cry, speak out
II
1) (pred)a) ( extinguished)to be out — \<\<fire/light/pipe\>\> estar* apagado
b) ( unconscious) inconsciente, sin conocimientoafter five vodkas she was out cold — con cinco vodkas, quedó fuera de combate (fam)
2) (pred)a) ( at an end)before the month/year is out — antes de que acabe el mes/año
b) ( out of fashion) pasado de moda; see also go out 7) a)c) ( out of the question) (colloq)smoking in the bedrooms is absolutely out — ni hablar de fumar en los dormitorios (fam), está terminantemente prohibido fumar en los dormitorios
3) ( Sport)a) ( eliminated)to be out — <batter/batsman> quedar out or fuera; < team> quedar eliminado; see also out of 3)
b) ( outside limit) (pred) fuerait was out — cayó or fue fuera
out! — ( call by line-judge or umpire) out!
4) ( inaccurate) (pred)you're way o a long way o miles out — andas muy lejos or muy errado
5) (without, out of) (colloq) (pred)6) < homosexual> declarado
III
he looked out the window — miró (hacia afuera) por la ventana; see also out of 1)
IV
1)a) ( in baseball) out m, hombre m fuerab) ( escape) (AmE colloq) escapatoria f2) outs pl (AmE)a)to be on the outs with somebody — estar* enemistado con alguien
b) ( those not in power)
V
transitive verb revelar la homosexualidad de -
3 run out
1) (become exhausted) [supplies, oil] finire, esaurirsi2) (have no more) [ pen] essere finito; [ vending machine] essere vuotosorry, I've run out — mi dispiace, non ne ho più
3) (expire) [ passport] scadere; run out of non avere più [time, money, ideas]* * *1) ((of a supply) to come to an end: The food has run out.) finire2) ((with of) to have no more: We've run out of money.) (essere rimasto senza)* * *vi + adv(contract, lease) scadere, (food, money etc) finire, esaurirsi, (person) uscire di corsa, (liquid) colare* * *1) (become exhausted) [supplies, oil] finire, esaurirsi2) (have no more) [ pen] essere finito; [ vending machine] essere vuotosorry, I've run out — mi dispiace, non ne ho più
3) (expire) [ passport] scadere; run out of non avere più [time, money, ideas] -
4 run out
مُنِيَ بِنَقْصٍ في \ run out: (of a supply) be finished; (of a person) finish one’s supply (of sth.): Our car stopped when the petrol ran out. We had run out of petrol. \ نَفِدَ \ run out: (of a supply) to be finished; (of a person) finish one’s supply (of sth.): Our car stopped when the petrol ran out. We had run out of petrol. -
5 run out
اِنْتَهَى \ be gone: spent; finished worn out; dead: His money was all gone. break up: (at the end of a school term) to stop work: John (or John’s school) will break up on Thursday. cease: to stop; come to an end: The noise suddenly ceased. He ceased caring (or to care) about his health long ago. close: to come to an end: Her speech closed with a funny joke. end: to come to a finish: The story ends with his death. finish: to come to an end: The meal finished with a joke. run out: (of a supply) to be finished; (of a person) to finish one’s supply (of sth.): Our car stopped when the petrol ran out. We had run out of petrol. -
6 run out
اِنْقَضَى \ be gone: (the past participle is here treated as a predicative adjective, so that he has gone becomes he is gone) to be past: Those days are gone. pass: to go away: The danger has passed. I had a sudden pain but it soon passed. roll: (of lifeless things) move steadily: The years rolled past. run out: (of a supply) to be finished; (of a person) to finish one’s supply (of sth.): Our car stopped when the petrol ran out. \ See Also انْتَهَى -
7 run
A n1 ( act or period of running) course f ; a two-mile run une course de deux miles ; that was a splendid run by Reeves Reeves a fait une course magnifique ; to go for a run aller courir ; to take the dog for a run in the park aller faire courir le chien au parc ; to break into a run se mettre à courir ; to do sth at a run faire qch en courant ; to take a run at prendre son élan pour franchir [fence, hedge, stream] ; to give sb a clear run fig laisser le champ libre à qn (at doing pour faire) ;2 ( flight) on the run [prisoner] en fuite, en cavale ○ ; to be on the run from sb/sth fuir qn/qch ; to have sb on the run lit mettre qn en fuite ; fig réussir à effrayer qn ; to make a run for it fuir, s'enfuir ; to make a run for the door se précipiter vers la porte ;3 ( series) (of successes, failures, reds, blacks) série f (of de) ; to have a run of (good) luck être en veine ; to have a run of bad luck jouer de malchance ; a run of fine weather une période de beau temps ; we've had a long run without any illness nous avons eu une longue période sans maladie ; the product has had a good run but… le produit a bien marché mais… ;4 Theat série f de représentations ; to have a long run tenir longtemps l'affiche ; to have a six-month run tenir l'affiche pendant six mois ; the play is beginning its Broadway run la pièce commence à se jouer à Broadway ;5 ( trend) (of events, market) tendance f ; the run of the cards/dice was against me le jeu était contre moi ; against the run of play Sport en sens inverse du cours réel du jeu ; in the normal run of things dans l'ordre normal des choses ; out of the common run hors du commun ;6 ( series of thing produced) ( in printing) tirage m ; ( in industry) série f ; a paperback run of 10,000 un tirage de 10 000 exemplaires en poche ;7 Fin ( on Stock Exchange) ( rush) ruée f ; a run on une ruée sur [stock market, bank, item] ; a run on sterling/the dollar une ruée spéculative sur la livre sterling/le dollar ;8 (trip, route) route f, trajet m ; it's only a short run into town ( in car) avec la voiture on est tout de suite en ville ; to go out for a run in the car aller faire un tour en voiture ; the run up to York la route jusqu'à York ; he does the Leeds run twice a week il fait le trajet jusqu'à Leeds deux fois par semaine ; a ferry on the Portsmouth-Caen run le ferry faisant la traversée Portsmouth-Caen ; a bombing run une mission de bombardement ;10 (for rabbit, chickens) enclos m ;11 (in tights, material) échelle f ;12 ( for skiing etc) piste f ;13 ( in cards) suite f ; a run of three une suite de trois cartes ; ⇒ practice run, test run, trial run.1 ( cover by running) courir [race, heat, stage, distance, marathon] ; I ran the rest of the way j'ai couru le reste du chemin ; she ran a brilliant race/a very fast time elle a fait une course superbe/un très bon temps ; the race will be run at 10.30 la course se court à 10 h 30 ;2 ( drive) to run sb to the station/to hospital conduire qn à la gare/à l'hôpital ; to run sb home ou back reconduire qn ; to run the car over to the garage conduire la voiture au garage ; to run sth over to sb's house apporter qch chez qn en voiture ; to run the car into a tree jeter la voiture contre un arbre ;3 (pass, move) to run one's hand over sth passer la main sur qch ; to run one's finger down the list parcourir la liste du doigt ; to run one's eye(s) over sth parcourir rapidement qch ; to run a duster/the vacuum cleaner over sth passer un coup de chiffon/d'aspirateur sur qch ; to run one's pen through sth rayer qch ;4 ( manage) diriger [business, hotel, store, school, country] ; a well-/badly-run organization une organisation bien/mal dirigée ; who is running things here? qui est-ce qui commande ici? ; I'm running this show ○ ! c'est moi qui commande ○ ! ; stop trying to run my life! arrête de vouloir diriger ma vie! ;5 ( operate) faire fonctionner [machine] ; faire tourner [motor, engine] ; exécuter [program] ; entretenir [car] ; to run sth off the mains/off batteries faire fonctionner qch sur secteur/avec des piles ; the car is cheap to run la voiture est peu coûteuse à entretenir ; to run a tape/a film mettre une cassette/un film ; to run tests on sth effectuer des tests sur qch ; to run a check on sb [police] vérifier les antécédents de qn ; ( generally) prendre des renseignements sur qn ;6 (organize, offer) organiser [competition, lessons, course] ; mettre [qch] en place [train, bus, service] ;7 (extend, pass) (of cable, wire, pipe) to run sth between/from/to/around faire passer qch entre/de/à/autour de ; to run a rope through a ring faire passer une corde dans un anneau ;8 ( cause to flow) faire couler [water, bath] ; ouvrir [tap] ; I'll run you a bath je vais te faire couler un bain ; to run water into/over sth faire couler de l'eau dans/sur qch ;11 ( smuggle) faire passer [qch] en fraude [guns, drugs] ;1 ( move quickly) [person, animal] courir ; to run to catch the bus/to help sb courir pour attraper le bus/pour aider qn ; to run to meet sb courir à la rencontre de qn ; to run across/down/up sth traverser/descendre/monter qch en courant ; to run around the house/around (in) the garden courir dans toute la maison/dans le jardin ; will you run over to the shop and get some milk? peux-tu courir au magasin chercher du lait? ; to run for the train courir pour attraper le train ; to run for the exit courir vers la sortie ; to run for one's country Sport courir pour son pays ; to run in the 100 metres/in the 3.30 (race) courir le 100 mètres/dans la course de 15 h 30 ; she came running towards me elle a couru vers moi ; the customers will come running fig les clients vont se précipiter ;2 ( flee) fuir, s'enfuir ; I dropped everything and ran j'ai tout jeté et je me suis enfui ; to run for one's life s'enfuir pour sauver sa peau ○ ; run for your life!, run for it ○ ! sauve qui peut!, déguerpissons ○ ! ; I had to run for it ○ j'ai dû déguerpir ○ ; there's nowhere to run (to) il n'y a nulle part où aller ; to go running to the police courir à la police ; to go running to one's parents se réfugier chez ses parents ;3 ○ ( rush off) filer ○ ; sorry-must run! ○ désolé-il faut que je file! ○ ;4 ( function) [machine, generator] marcher ; [engine, press] tourner ; to leave the engine running laisser tourner le moteur ; to run off fonctionner sur [mains, battery] ; to run on marcher à [diesel, unleaded] ; to run fast/slow [clock] prendre de l'avance/du retard ; the organization runs very smoothly l'organisation fonctionne parfaitement ;5 (continue, last) [contract, lease] courir ; to have another month to run avoir encore un mois à courir ; to run from… to… [school year, season] aller de… à… ;6 Theat [play, musical] tenir l'affiche ; this show will run and run! ce spectacle tiendra l'affiche pendant des mois! ; to run for six months tenir l'affiche pendant six mois ; the film will run (for) another week le film reste à l'affiche une semaine encore ;7 ( pass) to run past/through sth [frontier, path, line] passer/traverser qch ; to run (from) east to west aller d'est en ouest, être orienté est-ouest ; the road runs north for about ten kilometres la route va vers le nord sur une dizaine de kilomètres ; to run parallel to sth être parallèle à qch ; the stripes run vertically les rayures sont verticales ; the bird has a green stripe running down its back l'oiseau a une bande verte le long du dos ; a scar runs down her arm une cicatrice court le long de son bras ;8 ( move) [sledge, vehicle] glisser (on sur ; forward vers l'avant ; back vers l'arrière) ; [curtain] coulisser (on sur) ; to run through sb's hands [rope] filer entre les mains de qn ; a pain ran up my leg une douleur m'est remontée le long de la jambe ; a wave of excitement ran through the crowd un frisson d'excitation a parcouru la foule ; his eyes ran over the page il a parcouru la page des yeux ; the news ran from house to house la nouvelle s'est transmise de maison en maison ;9 ( operate regularly) [buses, trains] circuler ; they don't run on Sundays ils ne circulent pas le dimanche ; a taxi service/ferry runs between X and Y il existe un service de taxi/un ferry entre X et Y ; the train is running late le train est en retard ; programmes are running late this evening ( on TV) les émissions ont du retard ce soir ; we are running 30 minutes behind schedule ou late nous avons 30 minutes de retard ; we're running ahead of schedule nous sommes en avance ;10 ( flow) [water, liquid, stream, tap, bath, nose] couler ; the tap is running le robinet coule or est ouvert ; my nose is running j'ai le nez qui coule ; tears ran down his face les larmes coulaient sur son visage ; there was water running down the walls il y avait de l'eau qui coulait le long des murs ; my body was running with sweat mon corps ruisselait de sueur ; the streets will be running with blood fig le sang coulera à flots dans les rues ; the river ran red with blood la rivière est devenue rouge de sang ; the meat juices ran pink/clear le jus qui est sorti de la viande était rose/incolore ;11 ( flow when wet or melted) [colour, dye, garment] déteindre ; [ink, makeup, butter, cheese] couler ;12 Pol ( as candidate) se présenter ; to run for être candidat/-e au poste de [mayor, governor] ; to run for president être candidat/-e à la présidence ; to run against se présenter or être candidat/-e contre [person] ;13 ( be worded) [message, speech] se présenter, être libellé sout ; the telex runs… le télex se présente or est libellé comme suit… ; so the argument runs selon l'argument habituellement avancé ;14 ( snag) [tights, material] filer.to have the run of sth avoir qch pour soi ; to give sb the run of sth mettre qch à la disposition de qn ; in the long run à la longue, à longue échéance ; in the short run à brève échéance.■ run about, run around:1 (hurrying, playing etc) courir ; I've been running around all over the place looking for you j'ai couru partout pour essayer de te trouver ;■ run across ○:▶ run across [sth/sb] tomber sur ○ [acquaintance, reference].■ run after:■ run along se sauver ○, filer ○ ; run along! sauve-toi ○ !■ run at:▶ run at [sth]1 ( charge towards) se précipiter sur [door, person] ;2 ( be at) [inflation, unemployment] atteindre, être de l'ordre de [percentage, rate, figure] ; with inflation running at 12% avec une inflation de l'ordre de 12%.■ run away:▶ run away1 ( flee) s'enfuir (from sb devant qn ; to do pour faire) ; to run away from home s'enfuir de chez soi ; to run away from one's responsibilities/a situation fuir ses responsabilités/une situation ;2 ( run off) [water, liquid] couler ;▶ run away with [sth/sb]1 ( flee) partir avec [profits, object, person] ;2 ( carry off easily) rafler ○ [prizes, title] ;4 ( get into one's head) to run away with the idea ou notion that s'imaginer que ; I don't want him running away with that idea je ne veux pas qu'il s'imagine ça ; to let one's emotions/one's enthusiasm run away with one se laisser emporter par ses émotions/son enthousiasme.■ run back:▶ run back [sth], run [sth] back rembobiner [tape, film].▶ run back over [sth] revenir sur [points, plans].■ run down:▶ run down [battery] se décharger ; [watch] retarder ; [exports, reserves] diminuer ; [machine, industry, company] s'essouffler ;▶ run down [sth/sb], run [sth/sb] down1 ( in vehicle) renverser ; to be ou get run down by sth être renversé par qch ;2 (reduce, allow to decline) réduire [production, operations, defences, industry, reserves] ; user [battery] ;3 ( disparage) dénigrer [person, economy] ;4 Naut éperonner, heurter [boat] ;■ run in:▶ run in [sth], run [sth] in roder [car, machine] ; ‘running in-please pass’ ‘en rodage’ ;■ run into:▶ run into [sth/sb]2 ( encounter) rencontrer [person, difficulty, opposition, bad weather] ; to run into debt s'endetter ;3 ( amount to) [debt, income, sales] se compter en [hundreds, millions] ; the trial could run into months le procès pourrait durer des mois.■ run off:▶ run off2 [liquid, water] couler ;▶ run off [sth], run [sth] off1 ( print) sortir [copy] (on sur) ;2 ( contest) disputer [heats].■ run on:▶ run on [meeting, seminar] se prolonger ;▶ run on [sth] ( be concerned with) [mind] être préoccupé par ; [thoughts] revenir sur ; [conversation] porter sur ;▶ run on [sth], run [sth] on1 Print faire suivre [qch] sans alinéa ;2 Literat faire enjamber [line].■ run out:▶ run out1 ( become exhausted) [supplies, resources, oil] s'épuiser ; time is running out le temps manque ; my money ran out mes ressources s'étaient épuisées ; my patience is running out je suis en train de perdre patience ;2 ( have no more) [pen, vending machine] être vide ; sorry, I've run out désolé, je n'en ai plus ; quick, before we run out vite, avant que nous n'ayons plus rien ;3 ( expire) [lease, passport] expirer ;▶ run out of ne plus avoir de [petrol, time, money, ideas] ; the car ran out of petrol la voiture est tombée en panne d'essence ; to be running out of n'avoir presque plus de [petrol, time, money, ideas].■ run out on:▶ run out on [sb] abandonner, laisser tomber ○ [family, lover, ally].■ run over:▶ run over1 [meeting, programme] se prolonger, dépasser l'horaire prévu ; to run over by 10 minutes/by an hour dépasser l'horaire prévu de 10 minutes/d'une heure ;▶ run over [sth/sb], run [sth/sb] over1 ( injure) renverser [person, animal] ; ( kill) écraser [person, animal] ; you'll get run over tu vas te faire écraser ;2 ( drive over) passer sur [log, bump, corpse].■ run through:▶ run through [sth]1 ( pass through) [thought, tune, murmur] courir dans ;3 ( look through) parcourir [list, article, notes] ; ( discuss briefly) passer [qch] en revue [main points, schedule] ;4 (use, get through) dépenser [money, inheritance] ;▶ run [sb] through littér ( with sword) transpercer [person] (with avec, de) ; to run sth through the computer passer qch dans l'ordinateur ; to run sth through a series of tests faire passer une série de tests à qch.■ run to:▶ run to [sth] ( extend as far as) [book, report] faire [number of pages, words] ; her tastes don't run to modern jazz ses goûts ne vont pas jusqu'au jazz moderne ; his salary doesn't run to Caribbean cruises son salaire ne lui permet pas une croisière aux Caraïbes ; I don't think I can run to that je ne crois pas pouvoir me permettre cela.■ run up:▶ run up [sth], run [sth] up1 ( accumulate) accumuler [bill, debt] ;2 ( make) fabriquer [dress, curtains] ;3 ( raise) hisser [flag].▶ run up against [sth] se heurter à [obstacle, difficulty]. -
8 coast
[kəust] 1. noun(the side or border of land next to the sea: The coast was very rocky.) kyst2. verb(to travel downhill (in a vehicle, on a bicycle etc) without the use of any power such as the engine or pedalling: He coasted for two miles after the car ran out of petrol.) trille; køre på frihjul; køre i frigear- coastal- coaster
- coastguard* * *[kəust] 1. noun(the side or border of land next to the sea: The coast was very rocky.) kyst2. verb(to travel downhill (in a vehicle, on a bicycle etc) without the use of any power such as the engine or pedalling: He coasted for two miles after the car ran out of petrol.) trille; køre på frihjul; køre i frigear- coastal- coaster
- coastguard -
9 coast
kəust
1. noun(the side or border of land next to the sea: The coast was very rocky.) costa, litoral
2. verb(to travel downhill (in a vehicle, on a bicycle etc) without the use of any power such as the engine or pedalling: He coasted for two miles after the car ran out of petrol.) ir en punto muerto- coastal- coaster
- coastguard
coast n costatr[kəʊst]1 costa, litoral nombre masculino1 (in car) ir en punto muerto; (on bicycle) deslizarse sin pedalear2 figurative use avanzar sin ningún esfuerzo3 SMALLMARITIME/SMALL costear, bordear la costa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe coast is clear no hay moros en la costacoast ['ko:st] vi: deslizarse, rodar sin impulsocoast n: costa f, litoral mn.• costa s.f.• costera s.f.v.• costear v.
I kəʊsta) ( shoreline) costa fthe coast is clear — no hay moros en la costa
b) ( region) costa f, litoral m
II
a) ( freewheel) \<\<car\>\> deslizarse* ( sin llevar el motor en marcha)b) ( proceed effortlessly)[kǝʊst]1.N (=shore) costa f ; (=coastline) litoral m2.VI (also: coast along) (Aut) ir en punto muerto; (on sledge, cycle) deslizarse cuesta abajo; (fig) avanzar sin esfuerzo* * *
I [kəʊst]a) ( shoreline) costa fthe coast is clear — no hay moros en la costa
b) ( region) costa f, litoral m
II
a) ( freewheel) \<\<car\>\> deslizarse* ( sin llevar el motor en marcha)b) ( proceed effortlessly) -
10 coast
I 1. [kəʊst]nome costa f., litorale m., riviera f.2.modificatore [road, path] costieroII [kəʊst]1)to coast downhill — [ car] scendere in folle; [ bicycle] scendere a ruota libera
2) (travel)to coast along at 50 mph — procedere a una velocità di crociera di 80 km/h
3) mar. cabotare* * *[kəust] 1. noun(the side or border of land next to the sea: The coast was very rocky.) costa2. verb(to travel downhill (in a vehicle, on a bicycle etc) without the use of any power such as the engine or pedalling: He coasted for two miles after the car ran out of petrol.) andare a motore spento- coastal- coaster
- coastguard* * *I 1. [kəʊst]nome costa f., litorale m., riviera f.2.modificatore [road, path] costieroII [kəʊst]1)to coast downhill — [ car] scendere in folle; [ bicycle] scendere a ruota libera
2) (travel)to coast along at 50 mph — procedere a una velocità di crociera di 80 km/h
3) mar. cabotare -
11 coast
1. nounKüste, die2. intransitive verb1) (ride) im Freilauf fahren2) (fig.): (progress)they are just coasting along in their work — sie tun bei der Arbeit nur das Nötigste
he coasts through every examination — er schafft jede Prüfung spielend
* * *[kəust] 1. noun(the side or border of land next to the sea: The coast was very rocky.) die Küste2. verb(to travel downhill (in a vehicle, on a bicycle etc) without the use of any power such as the engine or pedalling: He coasted for two miles after the car ran out of petrol.) im Frei-, Leerlauf fahren- academic.ru/13758/coastal">coastal- coaster
- coastguard* * *[kəʊst, AM koʊst]I. n Küste fthree miles off the \coast drei Meilen vor der Küsteon the east/west \coast an der Ost-/Westküste\coast to \coast von Küste zu KüsteII. vi dahinrollen; bicycle im Freilauf fahren; automobile im Leerlauf fahren; ship die Küste entlangfahren; ( fig) ohne Anstrengung vorankommento \coast down the hill den Berg hinunterrollento be \coasting along mühelos [o spielend] vorankommen* * *[kəʊst]1. nKüste f, Gestade nt (poet)at the coast — an der Küste
on the coast — am Meer
we're going to the coast — wir fahren an die Küste or ans Meer
2. vi1) (car, cyclist in neutral) (im Leerlauf) fahren; (= cruise effortlessly) dahinrollen; (athlete) locker laufen; (US, on sled) hinunterrodeln2) (fig)* * *coast [kəʊst]A s1. Küste f:on the coast an der Küste;the coast is clear fig die Luft ist rein2. Küstenlandstrich m4. USa) Rodelbahn fb) (Rodel)Abfahrt f:go for a coast rodeln gehenB v/i1. SCHIFFa) die Küste entlangfahrenb) Küstenschifffahrt treiben2. US rodeln4. TECH leerlaufen (Maschine, Motor)5. sich ohne Anstrengung (unter Ausnutzung eines Schwungs) fortbewegen:coast to victory mühelos siegen;coast through an examination eine Prüfung spielend bestehenC v/t SCHIFF an der Küste entlangfahren von (oder gen)* * *1. nounKüste, die2. intransitive verb1) (ride) im Freilauf fahren2) (fig.): (progress)* * *n.Küste -n f. -
12 coast
[kəust] 1. nwybrzeże nt2. vicar, bicycle etc jechać rozpędem* * *[kəust] 1. noun(the side or border of land next to the sea: The coast was very rocky.) wybrzeże2. verb(to travel downhill (in a vehicle, on a bicycle etc) without the use of any power such as the engine or pedalling: He coasted for two miles after the car ran out of petrol.) jechać na luzie- coastal- coaster
- coastguard -
13 coast
[kəust] 1. noun(the side or border of land next to the sea: The coast was very rocky.) costa2. verb(to travel downhill (in a vehicle, on a bicycle etc) without the use of any power such as the engine or pedalling: He coasted for two miles after the car ran out of petrol.) deslizar- coastal- coaster
- coastguard* * *[koust] n 1 costa, praia, beira-mar. 2 litoral, região costeira. 3 the Coast a costa do Pacífico dos EUA. 4 Amer ladeira, descida. 5 pista para tobogã (espécie de trenó). • vt+vi 1 costear, viajar ao longo da costa. 2 andar junto da costa. 3 navegar de porto a porto. 4 descer uma ladeira, de bicicleta a roda livre ou de automóvel em ponto morto. 5 Amer descer ladeira abaixo (de trenó). 6 locomover-se sem esforço. foul coast costa perigosa. from coast to coast de costa a costa: em toda a extensão de um país que tem mais de uma costa. he is coasting along ele está se saindo bem. off the coast no mar, próximo da costa. on the coast na costa. the coast is clear fig o caminho está livre, passou o perigo. -
14 coast
kəust 1. noun(the side or border of land next to the sea: The coast was very rocky.) kyst2. verb(to travel downhill (in a vehicle, on a bicycle etc) without the use of any power such as the engine or pedalling: He coasted for two miles after the car ran out of petrol.) trille, ake, kjøre på frihjul- coastal- coaster
- coastguardkystIsubst. \/kəʊst\/1) kyst2) (amer.) akebakkeIIverb \/kəʊst\/1) seile langs kysten, gå i kystfart2) ake, gli, rutsje3) ( på sykkel) trille, kjøre på frihjul4) ( i bil) forklaring: kjøre med motoren frakoblet5) ( sport) vinne overlegent, vinne med letthetcoast along ta det lett(vint) -
15 coast
[kəust] 1. noun(the side or border of land next to the sea: The coast was very rocky.) strönd2. verb(to travel downhill (in a vehicle, on a bicycle etc) without the use of any power such as the engine or pedalling: He coasted for two miles after the car ran out of petrol.) (láta) renna undan brekku- coastal- coaster
- coastguard -
16 coast
partvidék, part, tengerpart to coast: lesiklik, szabadonfutóval legurul, megél vmiből* * *[kəust] 1. noun(the side or border of land next to the sea: The coast was very rocky.) (tenger)part2. verb(to travel downhill (in a vehicle, on a bicycle etc) without the use of any power such as the engine or pedalling: He coasted for two miles after the car ran out of petrol.) (szabadonfutóval) legurul (lejtőn)- coastal- coaster
- coastguard -
17 coast
n. sahil, deniz kenarı, deniz kıyısı, kıyı, kızak için uygun yokuş; kızakla yokuştan kayma————————v. sahil boyunca gitmek; kıyı boyu limanlar arasında ticaret yapmak; kızakla yokuştan kaymak, yokuş aşağı salıvermek; beleşten ilerlemek* * *1. sahil 2. yuvarlan (v.) 3. kıyı (n.)* * *[kəust] 1. noun(the side or border of land next to the sea: The coast was very rocky.) kıyı, sahil2. verb(to travel downhill (in a vehicle, on a bicycle etc) without the use of any power such as the engine or pedalling: He coasted for two miles after the car ran out of petrol.) aşağı doğru gitmek- coastal- coaster
- coastguard -
18 coast
[kəust] 1. noun(the side or border of land next to the sea: The coast was very rocky.) obala2. verb(to travel downhill (in a vehicle, on a bicycle etc) without the use of any power such as the engine or pedalling: He coasted for two miles after the car ran out of petrol.) spuščati se (brez pogona)- coastal- coaster
- coastguard* * *I [koust]nounobala; breg, obrežjeAmerican zasneženo pobočje; American sankanje; spust z ugašenim motorjem ali brez pedalov; nautical to hug the coast — pluti tik ob obalithe coast is clear — zrak je čist, ni nevarnostiII [koust]transitive verbpluti ob obali; American sankati se; spuščati se z ugašenim motorjem ali brez pedalov -
19 coast
• ajaa vapaalla• purjehtia pitkin rannikkoa• rannikko• rannikkoalue• ranta• leijailla• laskea mäkeä* * *kəust 1. noun(the side or border of land next to the sea: The coast was very rocky.) rannikko2. verb(to travel downhill (in a vehicle, on a bicycle etc) without the use of any power such as the engine or pedalling: He coasted for two miles after the car ran out of petrol.) ajaa vapaalla- coastal- coaster
- coastguard -
20 coast
[kəust] 1. noun(the side or border of land next to the sea: The coast was very rocky.) krasts; piekraste2. verb(to travel downhill (in a vehicle, on a bicycle etc) without the use of any power such as the engine or pedalling: He coasted for two miles after the car ran out of petrol.) laisties lejup pa nogāzi- coastal- coaster
- coastguard* * *piekraste, krasts; nobrauktuve, nokalne; nobrauciens; braukt gar krastu; braukt no ostas ostā; laisties lejup; viegli nolikt eksāmenu; būt narkotikas kaifā
См. также в других словарях:
petrol — noun (BrE) ⇨ See also ↑gas, ↑gasoline ADJECTIVE ▪ lead free, ultra low sulphur, unleaded ▪ The price of a litre of unleaded petrol has risen. ▪ leaded, lead … Collocations dictionary
petrol */*/ — UK [ˈpetrəl] / US noun [uncountable] British a liquid used as fuel for cars and other vehicles. The American word is gasoline petrol prices/fumes/pumps How far can you go on a tankful of petrol? I need to fill up with petrol (= fill the car with… … English dictionary
The Julekalender — Note: Julekalender or Christmas calendar is a Scandinavian phenomenon going back a number of years. It can take several forms, each with the common theme of one event taking place on each of the 24 first days of December. TV Julekalender s have… … Wikipedia
The Hard Goodbye — SinCityComic comic name = The Hard Goodbye caption = comic color=background:#000 publisher = Dark Horse Comics creators = Frank Miller editors = Randy Stradley (original series) Diana Schutz (2005 collection) protagonist(s) = Marv Goldie and… … Wikipedia
The Royle Family — infobox television show name = The Royle Family caption = The Royle family: (clockwise from top left) Antony, Barbara, Dave, Denise, Jim, Norma. genre = Sitcom picture format = PAL (576i) audio format = Stereo runtime = 28 min. (18 episodes) 45… … Wikipedia
car — noun 1 road vehicle with four wheels ⇨ See also ↑automobile ADJECTIVE ▪ fast ▪ new ▪ diesel (esp. BrE), electric, fuel efficient (esp. AmE), hybrid … Collocations dictionary
The Golden Path (TV series) — Infobox Television show name = The Golden Path (黄金路) caption = Title card for The Golden Path genre = Modern Drama format = runtime = approx. 45 minutes creator = director = producer = writer = starring = Chen Liping Li Nanxing Tay Ping Hui… … Wikipedia
Santler (car) — The Santler was a British car built in Malvern Link, Worcestershire, England, between 1889 and 1922. They have a good claim to be Britain s first makers of petrol driven cars.The Santler brothers Charles (1864 1940) and Walter (1867 1942) ran a… … Wikipedia
The Troubles — Troubles redirects here. For other uses, see Troubles (disambiguation). The Troubles Political map of Ireland … Wikipedia
Police-enforced ANPR in the UK — The UK has an extensive automatic number plate recognition (ANPR) CCTV network. Police and security services use it to track UK vehicle movements in real time. The resulting data are stored for 5 years in the National ANPR Data Centre to be… … Wikipedia
History of fire safety legislation in the United Kingdom — The history of fire safety legislation in the United Kingdom dates back to the Norman invasion by William the Conqueror in 1066 and has seen a long and complex system of laws and other legislation being enacted and repealed culminating in the… … Wikipedia