Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

the+boys

  • 1 for the hell of it

    (for no particular reason; just for fun: The boys said they had set fire to the house just for the hell of it.) til gamans

    English-Icelandic dictionary > for the hell of it

  • 2 head

    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) höfuð, haus
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) hugur, heili
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) hauslengd
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) yfirmaður, leiðtogi, höfuð; yfir-, aðal-
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) haus, kollur, toppur; karfa (á blómi)
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) árupptök
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) haus
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) fremsti hluti; fylkingarbrjóst
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) vit, skilningur
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) skólastjóri/-stÿra
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) á haus/mann
    12) (a headland: Beachy Head.) höfði, allhátt nes
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) froða
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) vera fremstur, fara fyrir
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) vera leiðtogi, stÿra
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) stefna (á)
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) titla
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) skalla
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head

    English-Icelandic dictionary > head

  • 3 report

    [rə'po:t] 1. noun
    1) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) skÿrsla
    2) (rumour; general talk: According to report, the manager is going to resign.) orðrómur, kvittur
    3) (a loud noise, especially of a gun being fired.) (skot)hvellur
    2. verb
    1) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) segja frá; gefa skÿrslu
    2) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) klaga
    3) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) kæra
    4) (to go (to a place or a person) and announce that one is there, ready for work etc: The boys were ordered to report to the police-station every Saturday afternoon; Report to me when you return; How many policemen reported for duty?) tilkynna komu sína; mæta
    - reported speech
    - report back

    English-Icelandic dictionary > report

  • 4 eye

    1. noun
    1) (the part of the body with which one sees: Open your eyes; She has blue eyes.) auga
    2) (anything like or suggesting an eye, eg the hole in a needle, the loop or ring into which a hook connects etc.) auga; lykkja; gat
    3) (a talent for noticing and judging a particular type of thing: She has an eye for detail/colour/beauty.) skyn, næmt auga
    2. verb
    (to look at, observe: The boys were eyeing the girls at the dance; The thief eyed the policeman warily.) fylgjast með, horfa á
    - eyebrow
    - eye-catching
    - eyelash
    - eyelet
    - eyelid
    - eye-opener
    - eye-piece
    - eyeshadow
    - eyesight
    - eyesore
    - eye-witness
    - before/under one's very eyes
    - be up to the eyes in
    - close one's eyes to
    - in the eyes of
    - keep an eye on
    - lay/set eyes on
    - raise one's eyebrows
    - see eye to eye
    - with an eye to something
    - with one's eyes open

    English-Icelandic dictionary > eye

  • 5 approach

    [ə'prəu ] 1. verb
    (to come near (to): The car approached (the traffic lights) at top speed; Christmas is approaching.) nálgast
    2. noun
    1) (the act of coming near: The boys ran off at the approach of a policeman.) koma, það að e-ð nálgast
    2) (a road, path etc leading to a place: All the approaches to the village were blocked by fallen rock.) aðkoma, aðkomuleið
    3) (an attempt to obtain or attract a person's help, interest etc: They have made an approach to the government for help; That fellow makes approaches to (= he tries to become friendly with) every woman he meets.) leita til; reyna við
    - approaching

    English-Icelandic dictionary > approach

  • 6 at

    [æt]
    1) (position: They are not at home; She lives at 33 Forest Road) á, í, hjá, við
    2) (direction: He looked at her; She shouted at the boys.) á, að, í, við
    3) (time: He arrived at ten o'clock; The children came at the sound of the bell.) á, við, í
    4) (state or occupation: The countries are at war; She is at work.) í
    5) (pace or speed: He drove at 120 kilometres per hour.) á
    6) (cost: bread at $1.20 a loaf.) á, fyrir

    English-Icelandic dictionary > at

  • 7 scramble

    ['skræmbl] 1. verb
    1) (to crawl or climb quickly, using arms and legs: They scrambled up the slope; He scrambled over the rocks.) klöngrast
    2) (to move hastily: He scrambled to his feet.) brölta
    3) ((with for) to rush, or struggle with others, to get: The boys scrambled for the ball.) berjast/keppast um e-ð
    4) (to distort (a telephone message etc) so that it can only be received and understood with a special receiver.) rugla
    2. noun
    ((sometimes with for) an act of scrambling; a rush or struggle: There was a scramble for the best bargains.) barátta um e-ð
    - scrambled eggs
    - scrambled egg

    English-Icelandic dictionary > scramble

  • 8 out of bounds

    (outside the permitted area or limits: The cinema was out of bounds for the boys from the local boarding-school.) á bannsvæði

    English-Icelandic dictionary > out of bounds

  • 9 apostrophe

    [ə'postrəfi]
    (a mark (') which is used to show that a letter or letters has/have been omitted from a word, and which is also used in possessive phrases and in the plurals of letters: the boy's coat; the boys' coats; There are two n's in `cannot' but only one in `can't'.) úrfellingarmerki

    English-Icelandic dictionary > apostrophe

  • 10 chase

    [ eis] 1. verb
    1) (to run after; to pursue: He chased after them but did not catch them; We chased them by car.) elta
    2) ((with away, off etc) to cause to run away: I often have to chase the boys away from my fruit trees.) reka (í burtu)
    2. noun
    1) (an act of chasing: We caught him after a 120 kph chase.) eftirför
    2) (hunting (of animals): the pleasures of the chase.) dÿraveiðar

    English-Icelandic dictionary > chase

  • 11 outnumber

    (to be more (in number) than: The boys in the class outnumber the girls.) vera fleiri að tölu en

    English-Icelandic dictionary > outnumber

  • 12 reprove

    [rə'pru:v]
    verb (to tell (a person) that he has done wrong: The teacher reproved the boys for coming late to school.) ávíta

    English-Icelandic dictionary > reprove

  • 13 knock about/around

    1) (to treat in a rough and unkind manner, especially to hit repeatedly: I've heard that her husband knocks her about.) misþyrma, lemja
    2) (to move about (in) in a casual manner without a definite destination or purpose: He spent six months knocking around before getting a job.) þvælast um
    3) ((with with) to be friendly with: I don't like the boys he knocks about with.) umgangast

    English-Icelandic dictionary > knock about/around

  • 14 marbles

    noun singular (any of several games played with marbles: The boys were playing marbles.) kúluspil

    English-Icelandic dictionary > marbles

  • 15 stock up

    (to accumulate a supply of (something): The boys were stocking up on/with chocolate and lemonade for their walk.) safna birgðum

    English-Icelandic dictionary > stock up

  • 16 fight

    1. past tense, past participle - fought; verb
    1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) slást
    2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) berjast við/gegn
    3) (to quarrel: His parents were always fighting.) deila, rífast
    2. noun
    1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) átök; barátta; stríð
    2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) barátta
    3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) baráttuvilji
    4) (a boxing-match.) hnefaleikakeppni
    - fight back
    - fight it out
    - fight off
    - fight one's way
    - fight shy of
    - put up a good fight

    English-Icelandic dictionary > fight

  • 17 story

    I ['sto:ri] plural - stories; noun
    1) (an account of an event, or series of events, real or imaginary: the story of the disaster; the story of his life; He went to the police with his story; What sort of stories do boys aged 10 like?; adventure/murder/love stories; a story-book; He's a good story-teller.) saga, frásögn
    2) ((used especially to children) a lie: Don't tell stories!) lygasaga
    - a tall story II see storey

    English-Icelandic dictionary > story

  • 18 go at

    1) (to attack: The little boys went at each other with their fists.) ráðast á
    2) (to do with enthusiasm: He really went at the job of painting the wall.) gera með ákefð

    English-Icelandic dictionary > go at

  • 19 kid

    I [kid] noun
    1) (a popular word for a child or teenager: They've got three kids now, two boys and a girl; More than a hundred kids went to the disco last night; ( also adjective) his kid brother (= younger brother).) krakki
    2) (a young goat.) kiðlingur
    3) (( also adjective) (of) the leather made from its skin: slippers made of kid; kid gloves.) kiðlingaskinn; hanskaskinn
    II [kid] past tense, past participle - kidded; verb
    (to deceive or tease, especially harmlessly: We were kidding him about the girl who keeps ringing him up; He kidded his wife into thinking he'd forgotten her birthday; He didn't mean that - he was only kidding!) gera að gamni sínu; leika á

    English-Icelandic dictionary > kid

  • 20 group

    [ɡru:p] 1. noun
    1) (a number of persons or things together: a group of boys.) hópur
    2) (a group of people who play or sing together: a pop group; a folk group.) flokkur, grúppa
    2. verb
    (to form into a group or groups: The children grouped round the teacher.) hópast, safnast saman

    English-Icelandic dictionary > group

См. также в других словарях:

  • The Boys — en directo en el centro ZAKK de Düsseldorf, Alemania, en 2010. Datos generales Origen …   Wikipedia Español

  • The Boys — may refer to:*The Boys (band), American R B quartet * The Boys (comics), an American comic book series by Garth Ennis and Darick Robertson * The Boys (1962 film), a British courtroom drama film * The Boys (1998 film), an Australian drama film… …   Wikipedia

  • The Boys — live in Düsseldorf (ZAKK) …   Deutsch Wikipedia

  • The Boys — См. также другие значения. The Boys Жанры панк рок поп панк[1][2] …   Википедия

  • The Boys —  Cette page d’homonymie répertorie les différentes œuvres portant le même titre. The Boys peut faire référence à : Musique The Boys, un groupe d enfant des année 90 The Boys, pseudonyme du chanteur d italo disco Ken Laszlo. The Boys, le …   Wikipédia en Français

  • The boys — group of male friends: out with the boys …   Dictionary of Australian slang

  • the boys — Australian Slang group of male friends: out with the boys …   English dialects glossary

  • The Boys' Brigade Australia — The Boys Brigade in Australia is a Christian uniformed youth organization in Australia, which is part of the global Boys Brigade movement.HistoryThe Boys Brigade was first introduced into Australia well within a decade of the formation of the… …   Wikipedia

  • The Boys Are Back in Town — «The Boys Are Back in Town» Сингл Thin Lizzy из альбома Jailbreak Сторона «Б» Emerald; Jailbreak Выпущен 1976 1991 (переиздание) Формат 7”, 12”, CD Записан 1973 …   Википедия

  • The Boys (Album) — The Boys Studioalbum von The Boys Veröffentlichung 9. September 1977 Label NEMS, Captain Oi! Records …   Deutsch Wikipedia

  • The Boys (Girls’ Generation) — The Boys Studioalbum von Girls’ Generation Veröffentlichung Korea Sud …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»