-
81 табу.
Taboo: You weren't born - you were pissed up against the wall and hatched in the sun (пренебрежительный ответ на фразу) "Before I was born...", Your mum! ( оскорбительная фраза, обычно реконструируемая как) Your mother is a bitch!, Your mum! (оскорбительная фраза, обычно реконструируемая как) Your mother is a whore!, Yours or mine? (ответ на восклицание) Balls!, Yours? Or clean ones? (употребляется в ответ на восклицание) Knickers! -
82 В-276
ПРОКАТИТЬ НА ВОРОНЫХ кого obsoles, iron VP subj: human, pi often 3rd pers pl with indef. refer.) to vote against s.o., not elect s.o.: Х-ы прокатили Y-a на вороных = Xs blackballed Y Xs voted Y down (in limited contexts) Xs voted Y out of office Y was well and truly beaten....Он изъявил готовность баллотироваться... Против обыкновения, его прокатили на вороных (Салтыков-Щедрин 2). Не...expressed his readiness to run for election....But against all expectation, he was well and truly beaten (1a).This is a play on words. The word «вороной» usually means a black horse, but here it denotes the color of black balls used to represent negative ballots (19th cent.). -
83 прокатить на вороных
• ПРОКАТИТЬ НА ВОРОНЫХ кого obsoles, iron[VP; subj: human, pi; often 3rd pers pl with indef. refer.]=====⇒ to vote against s.o., not elect s.o.:- [in limited contexts] Xs voted Y out of office;- Y was well and truly beaten.♦...Он изъявил готовность баллотироваться... Против обыкновения, его прокатили на вороных (Салтыков-Щедрин 2). Не... expressed his readiness to run for election....But against all expectation, he was well and truly beaten (1a).—————← This is a play on words. The word "вороной" usually means a black horse, but here it denotes the color of black balls used to represent negative ballots (19th cent.).Большой русско-английский фразеологический словарь > прокатить на вороных
-
84 в общем эти данные свидетельствуют о
В общем эти данные свидетельствуют о-- In general, the importance of the bore surface finish for drilled balls is indicated by these data.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в общем эти данные свидетельствуют о
-
85 сталкиваться с такими проблемами как
Сталкиваться с такими проблемами как-- Hollow balls fabricated by joining two hemispherical shells have met with problems such as stress concentration in the weld area and nonuniform wall thickness and the resultant ball unbalance.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сталкиваться с такими проблемами как
-
86 высокая точность
•* * *Высокая точность-- His process for manufacturing steel balls of high accuracy relied upon the ingenious lathe shown in Fig.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > высокая точность
-
87 слипаться
•In a perfectly inelastic collision the colliding bodies stick together after collision, as two colliding balls of putty would do.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > слипаться
-
88 соединённые
USAGE: соединённые ( друг с другом)•The clutches have hinged shoes connected together by a kinematic mechanism.
•A set of balls joined together by springs...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > соединённые
-
89 на всю катушку (в перен . смысле)
Phraseological unit: balls to the wallУниверсальный русско-английский словарь > на всю катушку (в перен . смысле)
-
90 Быть в тяжёлой ситуации или переживать тяжёлые времена.
Jargon: eight balls ("Damn Cat I really behind the eight ball on this one")Универсальный русско-английский словарь > Быть в тяжёлой ситуации или переживать тяжёлые времена.
-
91 вывеска на лавке ростовщика
General subject: the three (golden) ballsУниверсальный русско-английский словарь > вывеска на лавке ростовщика
-
92 мужские яички
1) Jargon: booboos, coin purse, bags2) Invective: the family jewels, balls -
93 надоедать
1) General subject: aggravate, annoy, badger, bind (поучениями), bore, bother, cloy, devil, dun, fuss, give (smb.) a pain in the neck (кому-л.), harry, hassle, herry, importune, interfere, make oneself a nuisance, make weary, molest, nickel and dime, nickel-and-dimed, nickel-and-diming, nickeled-and-dimed, nickeling-and-diming, niggle, pall (обыкн. pall on), peeve, pester, tease, tire, trouble, urge, weary, worry, buzz about, get on wick, make a nuisance of oneself, make a nuisance of oneself, make oneself a nuisance, persecute, keep at with (кому-л., чем-л.), get old (о шутке и т.п.), din2) Colloquial: blister, brown off, bug, feed up pass, plague, pop boring3) American: wig (кому-л.), stick in craw4) Obsolete: irk5) Rare: hatchel6) Australian slang: crap off, get in ( smb.'s) hair, get up (smb.'s) nose, nark, pick on, pull (smb.'s) leg, rough-house7) Scottish language: deave8) Jargon: bind (поучениями и т.п.), fool around, get (one's), get in (one's) hair, goat, bone, drag, ear, get, hound9) Makarov: get on (smb.'s) wick, make oneself a nuisance (to), ply, cheese off, feed up10) Taboo: ball somebody up (кому-л.), break somebody's balls (кому-л.), bugger somebody off (кому-л.), futz about (usu futz about with something), screw somebody (кому-л.), screw somebody up (кому-л.), stick like shit to a blanket12) Idiomatic expression: under my skin -
94 не выполнять (чьё-л.) поручение
Taboo: not give somebody the sweat of (one's) ballsУниверсальный русско-английский словарь > не выполнять (чьё-л.) поручение
-
95 полномасштабный
1) Aviation: full-sized2) Engineering: full scale3) Polygraphy: long-scale4) Information technology: full-fledged, full-scale5) Atomic energy: full sized6) Automation: full-blown, full-featured7) Taboo: balls-out8) International relations: comprehensive (The country still needs a comprehensive international assistance to ensure security and stability.) -
96 привести в беспорядок
1) General subject: clutter, confuse, disarrange, disorder, disturb, make balls of smth, muss, rumple, snarl, play the mischief with2) Jargon: mess upУниверсальный русско-английский словарь > привести в беспорядок
-
97 разговор
1) General subject: a conversation piece, chat, chin, chinning, colloquy, conversation, converse, dialogue, discourse, interview (с глазу на глаз), passages, speaking, spitting, talk, word, convertion2) Computers: chat session3) Colloquial: exchange4) Latin: colloquium6) Bookish: interlocution7) Law: speech9) Cinema: jive10) Abbreviation: convo11) Jargon: lines (I like your lines, but I don't have the time. Мне нравится с тобой говорить, но у меня нет времени.), chin music, confab, gab, rabbit, yammer, yatter12) Information technology: com mode (системных программистов друг с другом через вычислительную систему посредством своих терминалов), comm mode (системных программистов друг с другом через вычислительную систему посредством своих терминалов), conversation (последовательность связанных информационных обменов в процессе выполнения процедуры пользователем)13) Oil: talking14) Household appliances: speech transaction15) Makarov: chat (непринуждённый)16) Taboo: balls-aching talk17) Maori: korero -
98 самый полный ход, на макс. скорости
Military: balls to the wall (изначально в воен. авиации буквально означало подать ручку газа от себя до упора)Универсальный русско-английский словарь > самый полный ход, на макс. скорости
-
99 создать беспорядок
Australian slang: balls something up, make the feathers flyУниверсальный русско-английский словарь > создать беспорядок
-
100 упорно трудиться
1) General subject: slog, slug, grub away, slog away, slog on, toil (After years of toiling in obscurity, the impoverished young artist became an overnight sensation. - Годы упорного труда оправдались...), work hard (on)2) Jargon: sweat3) Makarov: labour with patience4) Taboo: break one's balls, have a broom in (one's) ass
См. также в других словарях:
Hanging with the Balls — Infobox Album | Name = Hanging With The Balls Type = Album Artist = The Balls Released = 2003 Recorded = 2003 Genre = Indie, Rock, Alternative, Punk Length = 47:37 Label = Fukco Producer = Lars Fox Reviews = This album = Hanging With The Balls… … Wikipedia
Bringing Back the Balls to Stockholm — Infobox music DVD Name = Bringing Back The Balls To Stockholm Type = live Artist = Lordi Genre = Heavy metal Released = 2007 Label = Last DVD = Market Square Massacre (2006) This DVD = Bring Back The Balls To Rock (2007) Next DVD = Bringing Back… … Wikipedia
Bringing back the Balls to Stockholm — est le second DVD du groupe Lordi. Il a été enregistré lors de leur concert à Stockholm le 16 septembre 2006. Chanson Bringing Back the Balls to Rock Get Heavy Who s Your Daddy? Not the Nicest Guy Pet the Destroyer Rock the Hell Outta You Blood… … Wikipédia en Français
Crayon Shin-chan: Pursuit of the Balls of Darkness — Directed by Keiichi Hara Release date(s) April 19, 1997 (1997 04 19) Country Jap … Wikipedia
cold enough to freeze the balls off a brass monkey — Meaning Very cold weather conditions. Origin Uncertain origin. Some references say that the brass triangles that supported stacks of iron cannonballs on sailing ships were called monkeys and that in cold weather, as brass contracts more than iron … Meaning and origin of phrases
Bringing Back the Balls to Stockholm — est le second DVD du groupe Lordi. Il a été enregistré lors de leur concert à Stockholm le 16 septembre 2006. Chanson Bringing Back the Balls to Rock Get Heavy Who s Your Daddy? Not the Nicest Guy Pet the Destroyer Rock the Hell Outta You Blood… … Wikipédia en Français
have someone by the balls — (vulgar sl) To have someone at one s mercy or in a helpless state • • • Main Entry: ↑ball * * * have someone by the balls phrase to have complete control over someone, so that they have to do what you want Thesaurus: to limit someone s freedom to … Useful english dictionary
break the balls — (or simply break) 1. To open the game by striking one of the red balls (snooker) 2. To open the game by striking the red ball or giving a miss, or to continue the game this way when a similar position occurs (billiards) • • • Main Entry: ↑break … Useful english dictionary
have someone by the balls — have (someone) by the balls very informal! to have someone in a situation where you have complete power over them. I owe them Ј5,000. They ve got me by the balls … New idioms dictionary
have by the balls — have (someone) by the balls very informal! to have someone in a situation where you have complete power over them. I owe them Ј5,000. They ve got me by the balls … New idioms dictionary
have a man by the balls — tv. to have a man in a position where he has little choice but to do what one says. (Usually objectionable.) □ She’s really got him by the balls. He will go along with whatever she wants. □ What could I do? They had me by the balls! … Dictionary of American slang and colloquial expressions