-
21 amenaza comunista
f.Communist threat, reds under the bed.* * *la amenaza comunista(n.) = red scare, the, red menace, theEx: Although the red scare is popularly associated with the activities of Senator Joseph R. McCarthy, the anti-communist hysteria of the 50s went far beyond McCarthy and Washington D.C.
Ex: Ordinary people can sit around and get morally worked up about the evil of drugs the way they once got worked up about the 'red menace'. -
22 harmonie
harmonie [aʀmɔni]feminine nouna. harmonyb. ( = fanfare) wind band* * *aʀmɔni1) ( entente) harmonyen harmonie avec — gén in harmony with
•Phrasal Verbs:* * *aʀmɔni nf* * *harmonie nf1 ( d'entente) harmony; en harmonie avec gén in harmony with; mobilier en harmonie avec le style des années 50 furniture in keeping with the style of the 50s; vivre en parfaite harmonie avec la nature/ses voisins to live in perfect harmony with nature/one's neighboursGB;[armɔni] nom féminin1. [élégance] harmony2. [entente] harmony[instruments à vent et percussions] wind section (with percussion)[fanfare] brass band4. LINGUISTIQUEen harmonie locution adverbialeen harmonie locution adjectivalele tapis n'est pas en harmonie avec les meubles the carpet doesn't go with ou match the furniture -
23 partie
n. f.1. Party, one where the enjoyment is often of a salacious nature as in: partie fine, partie de jambes en l'air: Orgy. (In the 50s and early 60s, the word did not have such a loaded implication as it was an abbreviation of surprise- partie: the in-word for teenagers of that period.)2. Les parties (abbr. les parties nobles): 'Marriage prospects', the genitals. Prendre un coup de latte dans les parties: To get kicked in the groin. -
24 ano
m.anus.* * *1 anus* * *noun m.1) year2) grade•- Año Nuevo
- tener cinco años
- tener años* * *SM anus* * *masculino anus* * *= anus.Ex. Homosexuality, cuckoldry, flowering anuses, zombies, monstrosity, gambling, banquets, viral contagion all become signs of a historical epoch which exists in a repetitious & catastrophic crisis.* * *masculino anus* * *= anus.Ex: Homosexuality, cuckoldry, flowering anuses, zombies, monstrosity, gambling, banquets, viral contagion all become signs of a historical epoch which exists in a repetitious & catastrophic crisis.
* * *anusCompuestos:colostomy( RPl) colostomy* * *
Multiple Entries:
ano
año
ano sustantivo masculino
anus
año sustantivo masculino
1 ( período) year;
el año pasado last year;
una vez al año once a year;
hace años que no lo veo I haven't seen him for o in years;
el año de la pera or de Maricastaña (fam): ese peinado es del año de la pera that hairstyle went out with the ark (colloq), that hairstyle is really old-fashioned;
un disco del año de la pera a record that's really ancient;
año bisiesto leap year;
año fiscal fiscal year (AmE), tax year (BrE);
año luz light year;
Año Nuevo New Year
2 ( indicando edad):◊ soltero, de 30 años de edad single, 30 years old o (frml) 30 years of age;
¿cuántos años tienes? how old are you?;
tengo 14 años I'm 14 (years old);
hoy cumple 29 años she's 29 today;
ya debe de tener sus añitos he must be getting on (a bit);
quitarse años: se quita años she's older than she admits o says
3 ( curso) year;◊ año académico/escolar academic/school year
ano sustantivo masculino anus
año sustantivo masculino
1 year: el año pasado nos fuimos a Bahía, we went to Bahía last year
el año que viene acabará la carrera, she'll finish her university studies next year
hace años que no nos vemos, we haven't seen each other for ages
en el año 1945, in 1945
2 (de edad) years old: mi hija tiene cuatro años, my daughter is four (years old)
cumple años el 15, it's her birthday on the 15th
3 año académico/escolar/sabático, academic/school/sabbatical year
año bisiesto, leap year
años luz, light years
Año Nuevo, New Year
los años cuarenta, the forties
Recuerda que para expresar la edad no se usa el verbo to have sino el verbo to be: Tiene trece años. He is thirteen o he is thirteen years old. Nunca debes decir he is thirteen years. Si quieres expresar la edad de un bebé: tiene once meses, tienes que decir he is eleven months old.
' año' also found in these entries:
Spanish:
adelantarse
- ano
- antes
- bisiesto
- caer
- cara
- caza
- cosecha
- curso
- de
- dentro
- dividendo
- edad
- escalonar
- escolar
- estación
- estirón
- fin
- floración
- ir
- gustar
- ingresar
- inocentada
- judicial
- mediada
- mediado
- ordenarse
- pera
- polca
- presente
- proceso
- sabática
- sabático
- salida
- sangrar
- ubérrima
- ubérrimo
- víspera
- acabar
- académico
- altura
- antepasado
- apertura
- aquí
- comparación
- correr
- corriente
- cursar
- día
- entrante
English:
academic year
- afford
- after
- anniversary
- anus
- appreciate
- apprentice
- arms control
- attain
- attribute
- before
- best
- borrower
- bumper
- bundle
- bust
- clock up
- come out
- coming
- current
- curtail
- date back to
- date from
- day off
- disturbance
- downturn
- due
- early
- eventful
- expand
- expatriate
- extend
- financial year
- first
- flower
- focus
- fold
- free
- freeze
- freshman
- get
- go out
- go through
- go under
- happy
- hold
- leap year
- light year
- move away
- next
* * *ano nmanus* * *m ANAT anus* * *ano nm: anus* * *año n yeartener... años to be... years oldtengo 16 años I'm 16 years old / I'm 16¿cuántos años tienes? how old are you? -
25 bastringue
n. m.1. 'Clobber', 'gear', belongings. Ils sont partis en vacances avec tout leur bastringue: They went on holiday with everything bar the kitchen sink.2. 'Barney', 'shindy', furore.3. 'Dance-joint', rough-and-ready dance-hall.4. Juke-box. (The song 'Mes deux thunes dans le bastringue', a hit of the 50s, gave the word instant popularity.) -
26 zazou
n. m. 'Teddy-boy'. (Strictly speaking, this derogatory appellation is historically separated from its English equivalent by some fifteen years. The zazous flourished in the 40s, teddy-boys in the 50s. In common, their flaunting of conventions, strange hairstyles and modes of dressing set them apart from the rest of society.) -
27 Marie-Chantal
Proper name. Popular personification of the typical uppity young lady in France. (The male counterpart is Gérard. In the 50s and 60s there was a spate of Gérard et Marie-Chantal jokes.) -
28 было бы досадно (вновь) возвращаться к идеалам (принципам , и т .п.) 50-х годов прошлого века!
General subject: it would be a shame if things went back to the way they were in the 50s !Универсальный русско-английский словарь > было бы досадно (вновь) возвращаться к идеалам (принципам , и т .п.) 50-х годов прошлого века!
-
29 было бы досадно возвращаться к идеалам 50-х годов прошлого века!
General subject: (вновь)(принципам, и т.п.) it would be a shame if things went back to the way they were in the 50s!Универсальный русско-английский словарь > было бы досадно возвращаться к идеалам 50-х годов прошлого века!
-
30 cinquanta agg inv sm inv
[tʃin'kwanta]gli anni cinquanta — the Fifties, the 50s
-
31 50er
fünf·zi·ger, 50erattr, inv ( das Jahrzehnt von 50 bis 60)die \50er Jahre the fifties; (geschrieben a.) the '50s2. Fünf·zi·ger <-s, -> [ʼfʏnftsɪgɐ] m2) ( Wein aus dem Jahre '50)ein \50er a fifties vintageperson in their fifties, fifty-year-old -
32 Fünfziger
fünf·zi·ger, 50erattr, inv ( das Jahrzehnt von 50 bis 60)die \Fünfziger Jahre the fifties; (geschrieben a.) the '50s2. Fünf·zi·ger <-s, -> [ʼfʏnftsɪgɐ] m2) ( Wein aus dem Jahre '50)ein \Fünfziger a fifties vintageperson in their fifties, fifty-year-old -
33 fünfziger
fünf·zi·ger, 50erattr, inv ( das Jahrzehnt von 50 bis 60)die \fünfziger Jahre the fifties; (geschrieben a.) the '50s2. Fünf·zi·ger <-s, -> [ʼfʏnftsɪgɐ] m2) ( Wein aus dem Jahre '50)ein \fünfziger a fifties vintageperson in their fifties, fifty-year-old -
34 yaourt
n. m.1. Pot de yaourt (joc.): Bubble-car. (In the 50s, the most popular bubble-car in France was manufactured by Isetta. These vehicles with their large glass area and striking white colour quickly earned this nickname.)2. Stylo à yaourt (joc.): 'Prick', 'cock', penis. -
35 cinquanta
agg inv sm inv [tʃin'kwanta]gli anni cinquanta — the Fifties, the 50s
-
36 Dauphine
Proper name. Small family saloon car manufactured by Renault in the 50s and 60s. -
37 Dyna
Proper name. Family saloon car manufactured by Panhard between the 50s and late 60s. -
38 Furax
Proper name. C'est signé Furax! (joc.): There's no prizes for guessing who did that! ( Signé Furax was a famous radio comedy series of the 50s and early 60s.) -
39 Hérisson
Proper name. Le Hérisson: A popular joke and cartoon periodical which had its greatest following in the 50s and 60s. Printed on cheap green paper, it was not renowned for its high-brow jokes. -
40 suppositoire
n. m. Suppositoire d'autobus (joc. & iron.): Bubble-car. (In the 50s and 60s when petrol was not at a premium, these minivehicles were generally viewed with derision and contempt. See pot à yaourt.)
См. также в других словарях:
The 50s on 5 — Infobox Radio Station name = The 50s on 5 area = United States Canada slogan = airdate = 2001 09 25 frequency = XM 5 format = 1950s Music owner = XM Satellite Radio class = Satellite Radio Station website = [http://the50s.xmradio.com… … Wikipedia
50s progression — in C, ending with C Play ( … Wikipedia
'50s on 5 — The 50s on 5 Broadcast area United States Canada Frequency Sirius 5 XM 5 DISH Network 6005 First air d … Wikipedia
The Chinese High School (Singapore) — The Chinese High School 华侨中学 自强不息 (pinyin: zì qiáng bù xī) Location 661 Bukit Timah Road, Singapo … Wikipedia
The Heights (newspaper) — The Heights (est.1919) is the independent student newspaper of Boston College. It publishes on Mondays and Thursdays during the academic year. The paper is both editorially and financially independent from the University.fact|date=April 2008The… … Wikipedia
The Real Paper — was a Boston alternative weekly newspaper that ran from August 2, 1972, to June 18, 1981, often devoting space to counterculture issues of the early 1970s. The offices were located on Massachusetts Avenue in Cambridge, Massachusetts. The… … Wikipedia
The Kingdom Keepers: Disney After Dark — Author(s) Ridley Pearson … Wikipedia
The Dalles, Oregon — The Dalles and the Columbia River as seen from Kelly Viewpoint … Wikipedia
The Goldbergs — The TV Show has been released to DVD Other names The Rise of the Goldbergs Genre Daytime serial drama: Weekly (1929), Daily (1931) Running time … Wikipedia
The Firesign Theatre — is a comedy troupe consisting of Phil Austin, Peter Bergman, David Ossman, and Philip Proctor. FormationThe troupe began as live radio performers in Los Angeles, California on radio stations KPPC FM and KPFK during the mid 1960s.The group s name… … Wikipedia
The Fugs — Origin New York City, United States Genres Freak folk, psychedelic rock Years active 1965–1969 1985–present Labels Folkways … Wikipedia