Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

the)+brows

  • 1 knit

    1. transitive verb,
    -tt-, knitted or (esp. fig.) knit
    1) stricken [Kleidungsstück usw.]
    2)

    knit a stitch — eine [rechte] Masche stricken

    knit 2, purl 2 — zwei rechts, zwei links [stricken]

    3)

    knit one's browdie Stirn runzeln

    4)

    tightly knit(fig.) festgefügt

    2. intransitive verb
    [Knochenbruch:] verheilen; [Knochen:] zusammenwachsen
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/88554/knit_together">knit together
    * * *
    [nit]
    past tense, past participle - knitted; verb
    1) (to form (a garment) from yarn (of wool etc) by making and connecting loops, using knitting-needles: She is teaching children to knit and sew; She knitted him a sweater for Christmas.) stricken
    2) ((of broken bones) to grow together: The bone in his arm took a long time to knit.) zusammenwachsen
    - knitter
    - knitting
    - knitting-needle
    - knit one's brows
    * * *
    [nɪt]
    I. n
    1. (stitch) Strickart f
    \knits pl Stricksachen pl, Gestrickte(s) nt kein pl
    II. vi
    <knitted or knit, knitted or AM also knit>
    1. (with yarn) stricken; (do basic stitch) eine rechte Masche stricken
    \knit two, then purl one zwei rechts, eins links
    2. (mend) broken bone zusammenwachsen, verheilen
    III. vt
    <knitted or knit, knitted or AM also knit>
    to \knit a sweater einen Pullover stricken
    to \knit sb sth jdm etw stricken
    2. (join)
    to \knit sth etw [miteinander] verknüpfen [o verbinden
    3.
    to \knit one's brows die Augenbrauen zusammenziehen [o Stirn runzeln]
    * * *
    [nɪt] pret, ptp knitted or knit
    1. vt
    1) blanket, scarf etc stricken

    to knit sth for sb, to knit sb sth — jdm etw stricken

    the wool is then knitted into... — aus der Wolle wird dann... gestrickt

    knit three, purl two — drei rechts, zwei links

    2)
    2. vi
    1) (person) stricken
    2) (bones) verwachsen, zusammenwachsen
    * * *
    knit [nıt]
    A v/t prät und pperf knit, knitted
    1. a) stricken
    b) wirken:
    knit two, purl two zwei rechts, zwei links (stricken)
    2. auch knit together zusammenfügen, verbinden, -einigen (alle a. fig):
    knit the hands die Hände falten; close-knit, well-knit
    3. fig verknüpfen:
    a) fest verbinden,
    b) ab-, beschließen
    4. a) knit one’s brow die Stirn runzeln
    b) knit one’s eyebrows die Augenbrauen zusammenziehen
    B v/i
    1. a) stricken
    b) wirken
    2. meist knit up sich stricken:
    3. auch knit up ( oder together) a. fig sich vereinigen, sich (eng) verbinden oder zusammenfügen, zusammenwachsen (gebrochene Knochen etc)
    4. sich zusammenziehen oder runzeln
    C s Strickart f
    * * *
    1. transitive verb,
    -tt-, knitted or (esp. fig.) knit
    1) stricken [Kleidungsstück usw.]
    2)

    knit a stitch — eine [rechte] Masche stricken

    knit 2, purl 2 — zwei rechts, zwei links [stricken]

    3)
    4)

    tightly knit(fig.) festgefügt

    2. intransitive verb
    [Knochenbruch:] verheilen; [Knochen:] zusammenwachsen
    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    stricken v.
    verknüpfen v.

    English-german dictionary > knit

  • 2 brow

    noun
    1) (eyebrow) Braue, die
    2) (forehead) Stirn, die
    3) (of hill) [Berg]kuppe, die
    * * *
    1) (the eyebrow: huge, bushy brows.) die Braue
    2) (the forehead.) die Stirn
    3) (the top (of a hill): over the brow of the hill.) die (Berg-)kuppe
    * * *
    [braʊ]
    n
    1. usu sing (forehead) Stirn f
    to mop [or wipe] one's \brow sich dat den Schweiß von der Stirn wischen
    to wrinkle one's \brow die Stirn runzeln
    2. (eyebrow) Augenbraue f
    \brow of a hill Bergkuppe f
    * * *
    [braʊ]
    n
    1) (= eyebrow) Braue f
    2) (= forehead) Stirn f
    3) (of hill) (Berg)kuppe f
    * * *
    brow [braʊ] s
    1. (Augen) Braue f
    2. Stirn f
    3. Miene f, Gesichtsausdruck m
    4. Vorsprung m, Rand m (eines Abhangs)
    * * *
    noun
    1) (eyebrow) Braue, die
    2) (forehead) Stirn, die
    3) (of hill) [Berg]kuppe, die
    * * *
    n.
    Augenbraue f.
    Braue -n f.
    Stirn -en m.

    English-german dictionary > brow

См. также в других словарях:

  • To knit the brows — Brow Brow (brou), n. [OE. browe, bruwe, AS. br[=u]; akin to AS. br[=ae]w, bre[ a]w, eyelid, OFries. br[=e], D. braauw, Icel. br[=a], br[=u]n, OHG. pr[=a]wa, G. braue, OSlav. br[u^]v[i^], Russ. brove, Ir. brai, Ir. & Gael. abhra, Armor. abrant, Gr …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Stylus — Diseño de Poe para la portada de The Stylus. The Stylus («El Estilete» en inglés), que empezó titulándose The Pen …   Wikipedia Español

  • brows|er — «BROW zuhr», noun. 1. a person or animal that browses. 2. computer software that allows the user to skim information lists before selecting an option: » Your provider may offer “browsers,” more sophisticated services to help you weed through… …   Useful english dictionary

  • The Curlew — is a song cycle by Peter Warlock on poems by William Butler Yeats. It is generally considered one of the composer s finest works.It was written between 1920 and 1922 for singer and an unusual accompanying group of flute, cor anglais and string… …   Wikipedia

  • The Slider — Album par T. Rex Sortie 21 juillet 1972 Enregistrement mars avril 1972 Studios Rosenberg (Copenhague), Château d Hérouville, Studios Elektra (Los Angeles) Durée 53:51 Genre …   Wikipédia en Français

  • The Legend of Zelda — This article is about the video game series. For the first game in the series, see The Legend of Zelda (video game). For other uses, see The Legend of Zelda (disambiguation). The Legend of Zelda The Legend of Zelda current series logo …   Wikipedia

  • The Secret Adversary — infobox Book | name = The Secret Adversary title orig = translator = image caption = Dust jacket illustration of the first UK edition author = Agatha Christie cover artist = Ernest Akers country = United Kingdom language = English series = genre …   Wikipedia

  • The Spider — Superherobox caption = Cover of the March 1940 issue, featuring the story Slaves of the Laughing Death character name = The Spider publisher = Popular Publications debut = The Spider , October 1933 ( The Spider Strikes ) creators = Harry Steeger… …   Wikipedia

  • The Heaven Sword and Dragon Saber — Infobox Book name = The Heaven Sword and Dragon Saber title orig = 倚天屠龍記 translator = image caption = author = Jinyong illustrator = cover artists = country = China language = Chinese series = genre = Novel publisher = release date = media type …   Wikipedia

  • The Story of an African Farm — For the 2004 film of The Story of an African Farm see The Story of an African Farm (film) The Story of an African Farm (published 1883 under the pseudonym Ralph Iron ) was South African author Olive Schreiner s first novel. It was an immediate… …   Wikipedia

  • The Eye of the Beholder — Infobox Television episode Title = The Eye of the Beholder Series = The Twilight Zone Caption = The beginning of the end credits in the revised version, which is shown on the Sci Fi Channel. Season = 2 Episode = 42 Airdate =November 11, 1960… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»