-
1 teugel
♦voorbeelden:1 〈 figuurlijk〉 de teugels van de regering in handen hebben • être aux leviers de commande du gouvernementzijn hartstochten de vrije teugel geven • donner libre cours à ses passionsiemand de vrije teugel laten • laisser la bride sur le cou à qn.een paard de teugel aandoen • brider un cheval〈 figuurlijk〉 (iemand) de teugels aanhalen • serrer la vis (à qn.)de teugels vast in handen hebben • tenir les rênesiemand de teugels uit handen nemen • reprendre les rênes des mains de qn. -
2 teugel
♦voorbeelden:1 〈 figuurlijk〉 zijn hartstochten de vrije teugel geven • give (free) rein to one's passions/feelings〈 figuurlijk〉 iemand de vrije teugel laten • give free/full rein to someoneeen paard de vrije teugel geven/laten • give a horse the rein(s)/his headeen paard de teugel aandoen • bridle a horse〈 figuurlijk〉 de teugel kort houden • keep (someone) on a short/light rein〈 figuurlijk〉 de teugels in handen nemen • take (up) the reins, assume control〈 figuurlijk〉 de teugel(s) vieren • loosen/slacken the reins -
3 teugel
повод; вожжи; узда; подтянуть дисциплину, ввести более строгий порядок; передать власть; поддерживать дисциплину* * *m -sузда ж; повод м, вожжи мн* * *сущ.общ. повод, узда -
4 teugel
n. bridle, rein, dog lead, curb, restraints, headstall -
5 teugel
mrêne f -
6 teugel
dizgin s -
7 teugel
bride, -
8 de teugel kort houden
de teugel kort houden -
9 de teugel(s) afwerpen
de teugel(s) afwerpen -
10 de teugel(s) laten vieren
de teugel(s) laten vieren -
11 een paard de teugel aandoen
een paard de teugel aandoen -
12 iemand de vrije teugel laten
iemand de vrije teugel latenlaisser la bride sur le cou à qn. -
13 zijn hartstochten de vrije teugel geven
zijn hartstochten de vrije teugel gevenDeens-Russisch woordenboek > zijn hartstochten de vrije teugel geven
-
14 de teugel kort houden
de teugel kort houdenkeep (someone) on a short/light reinVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de teugel kort houden
-
15 de teugel(s) vieren
de teugel(s) vierenloosen/slacken the reinsVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de teugel(s) vieren
-
16 een paard de teugel aandoen
een paard de teugel aandoenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een paard de teugel aandoen
-
17 een paard de vrije teugel geven/laten
een paard de vrije teugel geven/latengive a horse the rein(s)/his headVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een paard de vrije teugel geven/laten
-
18 iemand de vrije teugel laten
iemand de vrije teugel latengive free/full rein to someoneVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand de vrije teugel laten
-
19 zijn hartstochten de vrije teugel geven
zijn hartstochten de vrije teugel gevengive (free) rein to one's passions/feelingsVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > zijn hartstochten de vrije teugel geven
-
20 de vrije teugel laten
гл.общ. (iem.) давать (кому-л.) волю, (iem.) давать свободу действий
См. также в других словарях:
Hampshire Hotel Fitland – Uden ‘De Vrije Teugel’ — (Uden,Нидерланды) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
B&B In De Lossen Teugel — (Erpe,Бельгия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Delestraat 17, 9420 … Каталог отелей
Zügel — 1. Der eine braucht die Zügel, der andere die Sporen. It.: Taluno ha bisogna di sprone, taluno di briglia. (Pazzaglia, 363, 2.) 2. Der Zügel des Pferdes passt dem Esel nicht. – Cibot, 158. 3. Die Zügel gehören den Alten. Lat.: Opportuna senis… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gustaaf Schamelhout — Anthropologue Flamingant Pneumologue XXe siècle Gustaaf Schamelhout … Wikipédia en Français
Zügel — Sm std. (10. Jh.), mhd. zügel, zugel, ahd. zugil, mndd. togel, mndl. togel Stammwort. Aus g. * tugila m. Zügel , auch in anord. tygill, ae. tygel. Instrumentalbildung zu ziehen, also eigentlich Mittel zum Ziehen . Verb: zügeln. Ebenso nndl.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Zügel — Zügel: Das altgerm. Substantiv mhd. zügel, ahd. zugil, niederl. teugel, aengl. tygel, schwed. tygel ist eine Bildung zu dem unter ↑ ziehen behandelten Verb. Es bedeutet eigentlich – wie das anders gebildete ↑ Zaum – »Mittel zum Ziehen«, woraus… … Das Herkunftswörterbuch
Pferd — (s. ⇨ Ross). 1. A blind Ferd trefft gleich (gerade) in Grüb herein. (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. Alte Pferde achten der Peitsche nicht. Lat.: Psittacus senex ferulam negligit. (Gaal, 926.) 3. Alte Pferde gehen nicht durch. Holl.: Het hollen is… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon