Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

tervislik

  • 1 здоровый

    adj
    1) gener. terve, tervislik, tervisele kasulik, õige, kasulik, priske
    2) med. (здоровый ребёнок - terve laps; здоровый климат - tervislik / tervistav kliima) tervislik
    3) colloq. tugev, tüse, vali

    Русско-эстонский универсальный словарь > здоровый

  • 2 здоровый

    119 П (кр. ф. \здоровыйв, \здоровыйва, \здоровыйво, \здоровыйвы)
    1. terve; tervislik; \здоровыйвый ребёнок terve laps, \здоровыйвое сердце terve süda, \здоровыйвый быт terve(d) eluviis(id), \здоровыйвый на вид v с виду v по виду terve väljanägemisega, будь(те) \здоровыйв(ы)! head tervist! ol(g)e terve! terviseks! \здоровыйв и невредим elus ja terve, \здоровыйв как бык madalk. terve nagu purikas, \здоровыйвый климат tervislik v tervistav kliima, ülek. terve õhkkond, \здоровыйвая пища tervislik toit;
    2. (без кр. ф.) madalk. suur, pirakas, tugev, tubli, tüse, kogukas, turske, turd; \здоровыйвый камень pirakas kivi, \здоровыйвый парень turske v tugev poiss v noormees;
    3. (без кр. ф.) ülek. õige, kasulik, kaine; \здоровыйвая критика terve(loomuline) arvustus;
    4. \здоровыйв (\здоровыйва, \здоровыйво, \здоровыйвы) (без полн. ф.) с инф., на что madalk. on kange v kõva; \здоровыйв на работу on kange v kõva töömees

    Русско-эстонский новый словарь > здоровый

  • 3 здорово

    interj.
    1) gener. on terve, on tervislik
    3) colloq. tervist!, kõvasti, mehemoodi, tere!, tublisti, tugevasti

    Русско-эстонский универсальный словарь > здорово

  • 4 целебный

    126 П (кр. ф. \целебныйен, \целебныйна, \целебныйно, \целебныйны) tervis-, tervise-, tervistus-, tervistav, raviv, tervislik, tervisele kasulik; \целебныйная вода tervis(e)vesi, \целебныйые грязи tervis(e)muda, \целебныйный ключ tervis(e)veeallikas, \целебныйный напиток tervistusjook, \целебныйная трава ravimtaim, \целебныйный воздух tervistav õhk, \целебныйное средство ravivahend, ravim, arstim, \целебныйный сон tervislik v tervistav v kosutav uni

    Русско-эстонский новый словарь > целебный

  • 5 благодетельный

    adj
    1) gener. heategevuslik
    2) med. tervislik
    3) liter. hea, hästimõjuv, kasulik

    Русско-эстонский универсальный словарь > благодетельный

  • 6 состояние здоровья

    n
    gener. tervise seisund, tervislik seisund

    Русско-эстонский универсальный словарь > состояние здоровья

  • 7 целебный

    adj
    1) gener. ravimis-, tervis-, tervistav
    2) med. tervislik

    Русско-эстонский универсальный словарь > целебный

  • 8 целительный

    adj
    gener. tervislik

    Русско-эстонский универсальный словарь > целительный

  • 9 здоровье

    113 С с. неод. (без мн. ч.) tervis; крепкое \здоровьее tugev tervis, у него хорошее \здоровьее tal on hea tervis, у него плохо со \здоровьеем tal on tervis korrast ära, состояние \здоровьея tervislik seisund, он слаб \здоровьеем, у него слабое \здоровьее tal on nõrk tervis, ta on nõrga tervisega, укреплять \здоровьее tervist tugevdama, вредно для \здоровьея tervisele kahjulik, поправить \здоровьее tervist parandama, подорвать \здоровьее tervisele põntsu panema, как ваше \здоровьее? kuidas teie tervis on? ‚
    (пить) за \здоровьее кого kelle terviseks jooma;
    (кушайте) на \здоровьее! laske söögil hea maitsta;
    на \здоровьее! (1)võtke heaks! (2) (söögu, sõitku jne.) terviseks!
    ваше (твоё) здоровье! teie (sinu) terviseks!

    Русско-эстонский новый словарь > здоровье

  • 10 неудовлетворительный

    126 П (кр. ф. \неудовлетворительныйен, \неудовлетворительныйьна, \неудовлетворительныйьно, \неудовлетворительныйьны) mitterahuldav, ebarahuldav, mitteküllaldane, ebapiisav; \неудовлетворительныйьная оценка mitterahuldav hinne, \неудовлетворительныйьное состояние здоровья ebarahuldav tervislik seisund, \неудовлетворительныйьные объяснения ebapiisavad seletused, \неудовлетворительныйьные ресурсы ebapiisavad v mitteküllaldased varud

    Русско-эстонский новый словарь > неудовлетворительный

  • 11 пища

    76 С ж. неод. (без мн. ч.) toit, toidus; растительная \пищаа taimetoit, высококалорийная \пищаа kaloririkas toit, горячая \пищаа kuum toit, здоровая \пищаа tervislik toit, лёгкая \пищаа kerge toit, добывать \пищау toitu hankima, \пищаа уму v для ума, умственная \пищаа, духовная \пищаа ülek. vaimutoit, \пищаа для разговоров ülek. jutu põhjus v alus, jutuaine; ‚
    дать \пищау чему v для чего liter. mille tekkimisele v levimisele kaasa aitama, mille allikaks olema;
    сидеть на \пищае святого Антония, вкушать от \пищаи святого Антония nalj. õhust ja armastusest v taevamannast elama

    Русско-эстонский новый словарь > пища

  • 12 состояние

    115 С с. неод.
    1. seisund, seisukord, olek, seis, olukord; \состояниее здоровья tervislik seisund, \состояниее аффекта afektiseisund, \состояниее крайней необходимости hädaseisund, \состояниее равновесия tasakaaluseisund, tasakaaluolek, \состояниее напряжённости pingeseisund, pingulolek, pingus, \состояниее опьянения joobeseisund, joove, joobnud olek, purjusolek, критическое \состояниее kriisiseisund, kriitiline seisund, piirseiisund, жидкое \состояниее vedel olek, твёрдое \состояниее tahke olek, газообразное \состояниее gaasiline olek, нетрезвое \состояниее joobeseisund, joobnud v ebakaine olek, purjusolek, \состояниее дел asjade seis, семейное \состояниееperekonnaseis, \состояниее неопределённости ebamäärane olukord, \состояниее войны sõjaolukord, плачевное \состояниее hale v vilets v armetu v nadi olukord, \состояниее рынка turukonjuktuur, \состояниее покоя paigalseis, liikumatus, подавленное \состояниее rõhutud v rusutud meeleolu, rusutus, обморочное \состояниее minestus, бессознательное \состояниее teadvusetus, meelemärkusetus, в безнадёжном \состояниеи lootusetus seisundis, в цветущем \состояниеи õitsvas olukorras, в \состояниеи восторга vaimustataud, vaimustuses, в раздражённом \состояниеи ärritatad meeleolus, в отчаянном \состояниеи meeleheitel, ahastuses, в запущенном \состояниеи hooletuses, räämas, kasimata, в образцовом \состояниеи eeskujulikult v eeskujulikus korras, прийти в негодное \состояниее kõlbmatuks muutuma, я не в \состояниеи это делать ma ei ole suuteline v võimeline seda tegema;
    2. tase; \состояниее преподавания õppetase, õpetamise tase v olukord, современное \состояниее техники tehnika nüüdistase, \состояниее развития промышленности tööstuse arengutase, \состояниее боевой готовности sõj. lahinguvalmiduse tase;
    3. varandus, vara; крупное \состояниее suur varandus, человек с \состояниеем varakas v rikas v jõukas inimene, сколотить \состояниее kõnek. varandust kokku ajama;
    4. van. seisus; люди всякого \состояниея igast seisusest inimesed

    Русско-эстонский новый словарь > состояние

  • 13 удовлетворительный

    126 П (кр. ф. \удовлетворительныйен, \удовлетворительныйьна, \удовлетворительныйьно, \удовлетворительныйьны) rahuldav; \удовлетворительныйьный ответ rahuldav vastus, \удовлетворительныйьная отметка rahuldav hinne, \удовлетворительныйьное состояние здоровья rahuldav tervislik seisund

    Русско-эстонский новый словарь > удовлетворительный

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»