-
1 terreno
I. terreno agg. 1. terrestre: vita terrena vie terrestre. 2. ( che è al livello del suolo) au rez-de-chaussée: pian terreno rez-de-chaussée. II. terreno s.m. 1. ( porzione superficiale della crosta terrestre) région f.: terreno montuoso région montagneuse; terreno desertico région déserte. 2. ( terra coltivabile) terrain: dissodare il terreno défricher le terrain; terreno sfruttato terrain appauvri; terreno secco terrain sec; preparare il terreno préparer le terrain. 3. ( suolo) sol: il ferito era riverso sul terreno le blessé gisait sur le dos à même le sol. 4. ( Geol) terrain: terreno cretaceo terrain crétacé. 5. ( terra) terrain, sol: analisi del terreno analyse du sol; campione di terreno échantillon de terrain. 6. ( fondo) terrain: ha comprato un terreno per fabbricarsi una villetta il a acheté un terrain pour se construire un pavillon. 7. ( podere) terrain, propriété f.: ha dei terreni in campagna il a des propriétés à la campagne. 8. ( zona) terrain, zone f., région f.: perlustrare il terreno quadriller le terrain, fouiller la région; avere una perfetta conoscenza del terreno avoir une parfaite connaissance du terrain. 9. ( campo di battaglia) champ de bataille: molti soldati rimasero sul terreno beaucoup de soldats sont restés sur le champ de bataille. 10. ( fig) ( campo) terrain, domaine. 11. ( Sport) ( terreno di gioco) terrain; (prato delle corse, pista) piste f. 12. (Med,Biol) terrain. -
2 piantare
piantare v. ( piànto) I. tr. 1. planter: piantare una talea planter une bouture. 2. (coltivare: rif. a terreno) planter: piantare un terreno a frutteto planter un terrain en verger; piantare un terreno a viti planter un terrain de vignes. 3. ( conficcare) planter: piantare un palo per terra planter un piquet dans la terre. 4. ( conficcare con il martello) planter: piantare un chiodo nel muro planter un clou dans le mur. 5. ( estens) ( collocare) planter; (rif. a tende e sim.) planter: piantare la tenda planter la tente. 6. ( colloq) (abbandonare: rif. a persone) laisser tomber, plaquer: il fidanzato l'ha piantata son petit ami l'a plaquée. 7. ( colloq) (abbandonare: rif. a cose) laisser tomber, plaquer, planter: ha piantato il lavoro il a planté son boulot. II. prnl. piantarsi 1. ( conficcarsi) se planter: piantarsi una spina nel dito se planter une épine dans le doigt. 2. ( colloq) ( mettersi) se planter, se camper: si piantò davanti al televisore il se planta devant la télévision. 3. ( gerg) ( bloccarsi) se planter. III. prnl.recipr. piantarsi ( lasciarsi) se quitter. -
3 coltivo
coltivo I. agg. 1. ( coltivato) cultivé. 2. ( coltivabile) cultivable. II. s.m. 1. ( terreno coltivato) terrain cultivé. 2. ( terreno coltivabile) terrain cultivable. -
4 crepare
crepare v. ( crèpo; aus. essere) I. intr. 1. ( pop) ( morire) crever (aus. avoir), claquer (aus. avoir): è crepato come un cane il a crevé comme un chien. 2. (pop,fig) ( scoppiare) exploser (aus. avoir), éclater (aus. avoir): se continui a mangiare così creperai si tu continues à manger comme ça, tu vas exploser. 3. (formare una crepa: rif. a muro) se fissurer, se lézarder; (rif. a terreno) se crevasser. II. prnl. creparsi (rif. a muro) se fissurer, se lézarder; (rif. a terreno) se crevasser. -
5 depresso
depresso I. agg. (p.p. di Vedere deprimere) 1. ( Psic) déprimé. 2. ( fig) déprimé, cafardeux: hai un'aria depressa tu sembles déprimé. 3. (rif. a terreno) bas: terreno depresso terrain bas. 4. ( Econ) sous-développé, défavorisé: paesi depressi pays défavorisés. 5. ( Bot) déprimé. II. s.m. (f. -a) ( Psic) dépressif, déprimé. -
6 molle
molle I. agg.m./f. 1. mou, tendre: parti molli parties tendres; molle come la cera mou comme de la cire. 2. ( floscio) mou; ( flaccido) flasque: sentire le gambe molli avoir les jambes molles. 3. ( fig) (fiacco, debole) mou, faible: carattere molle caractère faible. 4. ( fig) ( rilassato) mou, relâché. 5. (fig,poet) (lieve, dolce) doux, mou: un molle pendio une pente douce. 6. ( rar) ( bagnato) trempé, mouillé. 7. ( Anat) mou: parti molli parties molles; tessuto molle tissu mou. 8. ( Fon) ( palatalizzato) palatalisé, mouillé. II. s.m. 1. mou: il duro e il molle le dur et le mou. 2. ( Anat) partie f. molle. 3. ( terreno morbido) terrain mou, terrain tendre. 4. (terreno umido, bagnato) terrain détrempé, terrain mouillé. -
7 molliccio
molliccio I. agg. 1. mou. 2. ( floscio) mollasse, mou, flasque. 3. ( fig) ( fiacco) mou, faible. II. s.m. 1. ( terreno bagnato) terrain détrempé. 2. ( terreno fangoso) terrain boueux. -
8 mosso
mosso I. agg. (p.p. di Vedere muovere) 1. mouvementé, agité: mare mosso mer agitée. 2. (rivoltato: rif. a terreno) labouré: terreno mosso terrain labouré. 3. (rif. a capelli) ondulé. 4. ( fig) ( ispirato) poussé (da par), animé (da de): mosso da compassione poussé par la compassion; mosso dal desiderio poussé par le désir; mosso da buoni propositi animé de bonnes intentions. 5. ( Fot) flou: un'immagine mossa une image floue. 6. ( veloce) soutenu, rapide: un ritmo mosso un rythme soutenu. 7. ( Mus) mosso: allegro mosso allegro mosso. II. avv. ( Mus) mosso. -
9 piantato
piantato agg. 1. (rif. a terreno) planté: terreno piantato a vigna terrain planté de vignes. 2. (rif. a palo, chiodo) planté, enfoncé (in dans). 3. ( fig) ( robusto) planté, bâti: un uomo ben piantato un homme bien planté. 4. ( fig) ( fermo) planté: stava piantato davanti a casa sua il était planté devant sa maison. -
10 seminato
seminato I. agg. 1. ( Agr) semé, ensemencé: terreno seminato ad avena terrain semé d'avoine. 2. ( fig) ( cosparso) semé: una vita seminata di difficoltà une vie semée d'embûches. II. s.m. ( Agr) ( terreno seminato) terrain semé. -
11 accidentalità
-
12 accidentato
accidentato agg. 1. (rif. a terreno) accidenté, mouvementé. 2. (movimentato da imprevisti, difficoltà) mouvementé. -
13 acidità
acidità s.f. 1. ( Chim) acidité: acidità del terreno acidité du sol. 2. ( fig) acidité, causticité, mordant m. 3. ( Med) acidité, aigreur, ( colloq) brûlures pl. d'estomac: avere acidità di stomaco avoir des aigreurs d'estomac. -
14 acido
acido I. agg. 1. acide, aigre, sur: latte acido lait aigre, lait tourné; terreno acido sol acide; diventare acido devenir acide, s'acidifier. 2. ( Chim) acide: bagno acido bain acide. 3. ( fig) acerbe, acide: una lingua acida une langue acerbe; parlare con un tono acido parler d'un ton acide. II. s.m. 1. ( Chim) acide: trattare con acido traiter avec de l'acide. 2. ( sapore aspro) aigreur f., aigre, goût acide: sapere di acido sentir l'aigre, avoir un goût acide. 3. ( gerg) acide, L.S.D., ( colloq) speed. -
15 affaticare
affaticare v. ( affatìco, affatìchi) I. tr. 1. (stancare, sforzare) fatiguer: affaticare gli occhi fatiguer la vue. 2. ( Agr) ( impoverire) fatiguer: affaticare il terreno fatiguer un terrain. II. prnl. affaticarsi 1. ( stancarsi) se fatiguer. 2. ( adoperarsi) se donner de la peine: non affaticarti troppo ne te donne pas trop de peine. -
16 affondare
affondare v. ( affóndo) I. tr. 1. ( mandare a fondo) couler, faire sombrer; ( con siluri) torpiller: affondare una nave nemica couler un navire ennemi. 2. ( far penetrare) enfoncer, plonger, planter: affondare una spada nel petto di qcu. plonger une épée dans la poitrine de qqn; affondare i pali nel terreno enfoncer les pieux dans le sol; affondare i denti in qcs. enfoncer ses dents dans qqch. II. intr. (aus. essere) 1. ( andare a fondo) couler (aus. avoir), sombrer (aus. avoir), s'enfoncer: la barca affondò in un attimo la barque sombra en un instant. 2. ( sprofondare) s'enfoncer, s'enliser ( anche fig): affondare nella neve s'enfoncer dans la neige. -
17 agricolo
agricolo agg. agricole: azienda agricola exploitation agricole; produzione agricola production agricole; terreno agricolo terrain agricole. -
18 alcalino
alcalino agg. ( Chim) alcalin: acqua alcalina eau alcaline; metalli alcalini métaux alcalins; reazione alcalina réaction alcaline; ( Agr) terreno alcalino terre alcaline. -
19 amare
amare v. ( àmo) I. tr. 1. (provare affetto, essere innamorato di) aimer: amare la famiglia aimer sa famille. 2. ( estens) ( essere appassionato di) aimer: amare lo studio aimer l'étude, aimer étudier; non amo questa musica je n'aime pas cette musique; amare il quieto vivere aimer la tranquillité. 3. ( desiderare) aimer: amerei conoscere la tua opinione in proposito j'aimerais connaître ton opinion à ce sujet. 4. ( estens) (rif. a piante: aver bisogno) aimer, avoir besoin de: piante che non amano troppa luce plantes qui n'ont pas besoin de beaucoup de lumière; l'ulivo ama il terreno roccioso l'olivier aime les terrains rocheux. II. prnl. amarsi ( amare se stesso) s'aimer. III. prnl.recipr. amarsi s'aimer: si amano dall'infanzia ils s'aiment depuis l'enfance. -
20 appianare
appianare v.tr. ( appiàno) 1. aplanir, niveler, égaliser: appianare un terreno aplanir un terrain. 2. ( fig) ( risolvere) aplanir: appianare una difficoltà aplanir une difficulté, lever une difficulté. 3. ( fig) ( placare) apaiser: appianare un conflitto apaiser un conflit.
См. также в других словарях:
terreno — sustantivo masculino 1. Extensión determinada de tierra: terreno llano, terreno arenoso. Este terreno es bueno para plantar patatas. 2. Área: deporte Campo de juego en muchos deportes: Los equipos de fútbol ya han saltado al terreno. 3. Ámbito de … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
terreno — terreno, na (Del lat. terrēnus). 1. adj. Perteneciente o relativo a la tierra. 2. terrenal. 3. m. Sitio o espacio de tierra. 4. Campo o esfera de acción en que con mayor eficacia pueden mostrarse la índole o las cualidades de personas o cosas. 5 … Diccionario de la lengua española
terreno (1) — {{hw}}{{terreno (1)}{{/hw}}A agg. 1 Che appartiene o si riferisce alla Terra, intesa come luogo ove si svolgono le vicende umane: vita terrena; beni terreni; SIN. Mondano. 2 Che è a livello del suolo, della strada: camera terrena | Piano –t,… … Enciclopedia di italiano
Terreno — puede referirse a: Como adjetivo (terrestre, terrenal o terráqueo), lo relativo a la tierra. Como sustantivo, al objeto de distintos campos de estudio, ciencias, técnicas o artes: el componente mineral del paisaje; entendido como superficie… … Wikipedia Español
terreno — terreno, todo terreno ► todo, ► todo terreno … Diccionario del Argot "El Sohez"
terreno — m. med. En epidemiología, sinónimo de organismo cuando se refiere a su posible relación con agentes infecciosos Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
terreno — terreno, na adjetivo terrenal, terrestre*. sustantivo masculino tierra, solar, parcela, superficie. ▌ todo terreno sustantivo masculino (automóvil) jeep (anglic.). * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos
terreño — terreño, ña 1. adj. terroso. 2. Que se produce en el país o comarca. 3. m. rur. Cantb. y Hues. Terreno desnevado … Diccionario de la lengua española
terreno — |ê| adj. 1. Terrestre, mundano. 2. Semelhante à terra. 3. Da cor da terra. 4. Terral. • s. m. 5. Porção de terra cultivável. 6. Espaço de terra de certa extensão … Dicionário da Língua Portuguesa
terreno — (Del lat. terrenus, terrenal .) ► adjetivo 1 De la tierra: ■ estudia las distintas capas terrenas. SINÓNIMO terrestre 2 De la tierra, en contraposición al cielo: ■ el dinero es un bien terreno. ANTÓNIMO celestial espiritual ► … Enciclopedia Universal
terreno — 1ter·ré·no s.m. FO 1. parte superficiale della crosta terrestre; suolo, terra: cadere sul terreno, raccogliere la carta caduta sul terreno, un appezzamento, un lotto di terreno, arare, vangare il terreno 2. porzione di suolo strutturalmente… … Dizionario italiano