Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ternura

  • 1 лелеять

    леле́ять
    dorloti, varti.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) (нежить, оберегать) cuidar con ternura
    2) (мечту, надежду, слух) acariciar vt

    леле́ять мечту́ — acariciar (abrigar, alimentar) una esperanza

    леле́ять слух — acariciar el oído

    * * *
    несов., вин. п.
    1) (нежить, оберегать) cuidar con ternura
    2) (мечту, надежду, слух) acariciar vt

    леле́ять мечту́ — acariciar (abrigar, alimentar) una esperanza

    леле́ять слух — acariciar el oído

    * * *
    v
    gener. (ìå÷áó, ñàäå¿äó, ñëóõ) acariciar, (ñå¿èáü, îáåðåãàáü) cuidar con ternura, regalar, mimar

    Diccionario universal ruso-español > лелеять

  • 2 мягкость

    мя́гкость
    1. moleco;
    2. перен. mildeco.
    * * *
    ж.
    1) blandura f, suavidad f; ternura f
    2) ( нежность) suavidad f, dulzura f
    3) ( плавность) suavidad f
    4) ( кротость) blandura f, dulzura f
    5) (снисходительность, уступчивость) indulgencia f
    * * *
    ж.
    1) blandura f, suavidad f; ternura f
    2) ( нежность) suavidad f, dulzura f
    3) ( плавность) suavidad f
    4) ( кротость) blandura f, dulzura f
    5) (снисходительность, уступчивость) indulgencia f
    * * *
    n
    1) gener. (снисходительность, уступчивость) indulgencia, apacibilidad, lenidad, templanza (климата), terneza, ternura, blandura, bondad, dulzor, dulzura, mansedumbre, molicie, suavidad
    2) arts. morbidez

    Diccionario universal ruso-español > мягкость

  • 3 нега

    не́га
    1. (удовлетворённость, блаженство) langvoro;
    2. (нежность, страстность) volupto.
    * * *
    ж.
    1) (блаженство, наслаждение) placer m, delicia f, deleite m
    3) ( нежность) ternura f, dulzura f
    * * *
    ж.
    1) (блаженство, наслаждение) placer m, delicia f, deleite m
    3) ( нежность) ternura f, dulzura f
    * * *
    n
    gener. (блаженство, наслаждение) placer, (ñå¿ñîñáü) ternura, (полное довольство) beatitud, deleite, delicia, dulzura, molicie, voluptuosidad

    Diccionario universal ruso-español > нега

  • 4 нежить

    не́жить
    dorloti;
    \нежиться dolĉe ripozi.
    * * *
    I несов., вин. п.
    1) acariciar vt, mimar vt; cuidar con ternura ( ребёнка)
    2) ( услаждать) adular vt, lisonjear vt (слух, взор)
    II ж. собир.
    ( в русской мифологии) seres fantásticos, duendes m pl, silvanos m pl, rusalcas f pl, genios de las aguas, etc.
    * * *
    I несов., вин. п.
    1) acariciar vt, mimar vt; cuidar con ternura ( ребёнка)
    2) ( услаждать) adular vt, lisonjear vt (слух, взор)
    II ж. собир.
    ( в русской мифологии) seres fantásticos, duendes m pl, silvanos m pl, rusalcas f pl, genios de las aguas, etc.
    * * *
    1. n 2. v
    gener. (óñëà¿äàáü) adular, acariciar, cuidar con ternura (ребёнка), lisonjear (слух, взор), mimar, regalar

    Diccionario universal ruso-español > нежить

  • 5 нежность

    не́жн||ость
    1. karesemo;
    tenero;
    2. (хрупкость) delikateco;
    \нежностьый 1. karesema, tenera;
    2. (хрупкий) delikata.
    * * *
    ж.
    1) ternura f, terneza f
    2) (запаха, вкуса и т.п.) delicadeza f, suavidad f; dulzura f ( сладость)
    3) мн. не́жности caricias f pl, ternezas f pl ( ласки); requiebros m pl ( ласковые слова)
    4) обыкн. мн. разг. ( изнеженность) debilidad f, feminidad f, molicie f

    что за не́жности! — ¡qué debilidad es ésta!

    ••

    теля́чьи не́жности ирон.ñoñerías f pl, carantoñas f pl

    * * *
    ж.
    1) ternura f, terneza f
    2) (запаха, вкуса и т.п.) delicadeza f, suavidad f; dulzura f ( сладость)
    3) мн. не́жности caricias f pl, ternezas f pl ( ласки); requiebros m pl ( ласковые слова)
    4) обыкн. мн. разг. ( изнеженность) debilidad f, feminidad f, molicie f

    что за не́жности! — ¡qué debilidad es ésta!

    ••

    теля́чьи не́жности ирон.ñoñerías f pl, carantoñas f pl

    * * *
    n
    1) gener. bondad, cariia, cariño, delicadeza, dulzura (сладость), suavidad, vicio, dulcedumbre, dulzor, gachonada, gachonerìa, terneza, ternura
    2) colloq. (èçñå¿åññîñáü) debilidad, feminidad, molicie
    3) arts. morbidez

    Diccionario universal ruso-español > нежность

  • 6 взлелеять

    сов., вин. п.
    1) ( вырастить) criar vt (con cariño, con ternura)
    2) перен. abrigar vt, acariciar vt

    взлеле́ять мечту́ — abrigar (acariciar) un sueño

    * * *
    v
    1) gener. (âúðàñáèáü) criar (con cariño, con ternura)
    2) liter. abrigar, acariciar

    Diccionario universal ruso-español > взлелеять

  • 7 нежно

    нареч.
    tiernamente, con ternura, cariñosamente
    * * *
    adv
    gener. afectuosamente, amorosamente, cariñosamente, con ternura, tiernamente

    Diccionario universal ruso-español > нежно

  • 8 приголубить

    сов.
    cuidar con ternura, arrullar vt
    * * *
    v
    gener. arrullar, cuidar con ternura

    Diccionario universal ruso-español > приголубить

  • 9 приголубливать

    несов. вин. п., разг., народно-поэт.
    cuidar con ternura, arrullar vt
    * * *
    v
    gener. arrullar, cuidar con ternura

    Diccionario universal ruso-español > приголубливать

  • 10 прилив

    прили́в
    1. (морской) (mara) alfluo, alta tajdo, fluso;
    2.: \прилив кро́ви sangalfluo, kongesto;
    3. (чувств) alfluo, ekflamo, atako.
    * * *
    м.
    1) ( морской) marea ascendente, flujo m

    прили́в и отли́в — marea f, flujo y reflujo

    2) (приток, наплыв) afluencia f, acceso m

    прили́в де́нежных средств — afluencia de dinero

    прили́в не́жности — arrebato de ternura

    прили́в сил — afluencia de fuerzas

    прили́в эне́ргии — impulso de energía

    прили́в (кро́ви) мед.congestión f, aflujo de sangre

    3) тех. protuberancia f, saliente m
    * * *
    м.
    1) ( морской) marea ascendente, flujo m

    прили́в и отли́в — marea f, flujo y reflujo

    2) (приток, наплыв) afluencia f, acceso m

    прили́в де́нежных средств — afluencia de dinero

    прили́в не́жности — arrebato de ternura

    прили́в сил — afluencia de fuerzas

    прили́в эне́ргии — impulso de energía

    прили́в (кро́ви) мед.congestión f, aflujo de sangre

    3) тех. protuberancia f, saliente m
    * * *
    n
    1) gener. acceso, afluencia, aguas de creciente, aura, flujo, marea alta, marea ascendente, oleada (чувств)
    2) navy. creciente del mar, influjo, montante
    3) med. aflujo (крови и т.п.), aflujo de sangre (крови), congestión
    4) eng. espaldón, lengüeta, oreja, orejeta, pata, patilla, protuberancia, rebaba (на слитке или отливке), rebarba (на слитке или отливке), resalte, saliente, tetón

    Diccionario universal ruso-español > прилив

  • 11 умилённо

    нареч.
    enternecidamente; con enternecimiento, con ternura
    * * *
    adv
    gener. con enternecimiento, con ternura, enternecidamente

    Diccionario universal ruso-español > умилённо

  • 12 умильно

    нареч.
    con ternura, tiernamente, con enternecimiento
    * * *
    adv
    gener. con enternecimiento, con ternura, tiernamente

    Diccionario universal ruso-español > умильно

  • 13 умильность

    ж.
    ternura f, enternecimiento m
    * * *
    n
    gener. enternecimiento, ternura

    Diccionario universal ruso-español > умильность

  • 14 чувство

    чу́вство
    1. sento;
    senso (ощущение);
    пять о́рганов чувств kvin organoj de senso;
    \чувство бо́ли sento de doloro;
    \чувство стра́ха sento de timo;
    \чувство со́бственного досто́инства sento de digno;
    \чувство но́вого sento pri novo;
    \чувство ме́ры mezursento;
    \чувство жа́лости kompatemo;
    пита́ть \чувство к кому́-л. havi aman senton al iu;
    2. (сознание): прийти́ в \чувство rekonsciiĝi;
    упа́сть без чувств fali senkonscia, sveni.
    * * *
    с.

    о́рганы чувств — órganos de los sentidos

    чу́вство бо́ли — sentimiento de dolor

    чу́вство жа́лости — sentimiento de piedad

    чу́вство со́бственного досто́инства — sentimiento de dignidad propia

    чу́вство отве́тственности — sentido de responsabilidad

    чу́вство до́лга — conciencia del deber

    чу́вство ме́ры — sentido de la medida

    чу́вство ю́мора — humorismo m

    чу́вство прекра́сного — sentido de la belleza (de lo bello)

    чу́вство но́вого — sentido de lo nuevo

    чу́вство языка́ — sentido del idioma; dotes lingüísticas

    чу́вство сло́ва — don de la palabra

    потеря́ть чу́вство действи́тельности — desvincularse de la realidad

    ••

    прийти́ в чу́вство — recobrar el sentido, volver en sí

    лиши́ться чувств, упа́сть без чувств — perder el sentido (el conocimiento), desmayarse

    привести́ кого́-либо в чу́вство — hacer recobrar el conocimiento a alguien

    пита́ть не́жные чу́вства — sentir ternura

    игра́ть с чу́вством — interpretar con pasión

    от избы́тка чувств — por exceso de sentimientos

    чу́вство ло́ктя — sentimiento de la ayuda mutua

    шесто́е чу́вство — el sexto sentido

    быть в растрёпанных чу́вствах разг. — andar como sin sombra, estar desasosegado

    от избы́тка чувств уста́ глаго́лят библ. — de la abundancia del corazón habla su boca, de lo que rebosa el corazón habla su boca

    * * *
    с.

    о́рганы чувств — órganos de los sentidos

    чу́вство бо́ли — sentimiento de dolor

    чу́вство жа́лости — sentimiento de piedad

    чу́вство со́бственного досто́инства — sentimiento de dignidad propia

    чу́вство отве́тственности — sentido de responsabilidad

    чу́вство до́лга — conciencia del deber

    чу́вство ме́ры — sentido de la medida

    чу́вство ю́мора — humorismo m

    чу́вство прекра́сного — sentido de la belleza (de lo bello)

    чу́вство но́вого — sentido de lo nuevo

    чу́вство языка́ — sentido del idioma; dotes lingüísticas

    чу́вство сло́ва — don de la palabra

    потеря́ть чу́вство действи́тельности — desvincularse de la realidad

    ••

    прийти́ в чу́вство — recobrar el sentido, volver en sí

    лиши́ться чувств, упа́сть без чувств — perder el sentido (el conocimiento), desmayarse

    привести́ кого́-либо в чу́вство — hacer recobrar el conocimiento a alguien

    пита́ть не́жные чу́вства — sentir ternura

    игра́ть с чу́вством — interpretar con pasión

    от избы́тка чувств — por exceso de sentimientos

    чу́вство ло́ктя — sentimiento de la ayuda mutua

    шесто́е чу́вство — el sexto sentido

    быть в растрёпанных чу́вствах разг. — andar como sin sombra, estar desasosegado

    от избы́тка чувств уста́ глаго́лят библ. — de la abundancia del corazón habla su boca, de lo que rebosa el corazón habla su boca

    * * *
    n
    gener. movedura, movimiento, sensación (психическое и физическое), sentimiento (ощущение), sentido, sentir

    Diccionario universal ruso-español > чувство

  • 15 ласка

    ж
    carícia f, carinho, afago, ( приветливость) afabilidade f, carinho m; ternura f, meiguice f, blandícia f; зоол doninha f

    Русско-португальский словарь > ласка

  • 16 нежность

    ж
    ternura f, meiguice f; carinho m; лск обычно мн нежности carinhos mpl; denguices fpl; мн ( изнеженность) moleza f; ( о мужчине) efeminação f

    Русско-португальский словарь > нежность

  • 17 приголубливать

    нсв рзг и нар-поэт
    tratar com carinho (com ternura); ( приласкать) acariciar vt

    Русско-португальский словарь > приголубливать

  • 18 телячьи нежности

    ирон exageros de ternura (de sensibilidade) sentimentalismo m

    Русско-португальский словарь > телячьи нежности

  • 19 голубить

    несов., вин. п., народно-поэт.
    cuidar con ternura; arrullar vi; chiquear vt (Куба, Мекс. - детей)
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > голубить

  • 20 голубить народно-поэт.

    v
    gener. arrullar, chiquear (Куба - детей), cuidar con ternura

    Diccionario universal ruso-español > голубить народно-поэт.

См. также в других словарях:

  • ternura — sustantivo femenino 1. (no contable) Calidad de los afectos tiernos: la ternura de un comportamiento, la ternura de unas palabras, la ternura de un gesto. 2. Cariño o muestra de afecto: Mar cuida con mucha ternura de su perro. 3. (no contable)… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ternura — s. f. 1. Qualidade de terno, carinho, meiguice. 2. Tristeza suave …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • ternura — 1. f. Cualidad de tierno. 2. requiebro (ǁ dicho con que se requiebra) …   Diccionario de la lengua española

  • ternura — ► sustantivo femenino 1 Cualidad de tierno. 2 Actitud o acción amable y cariñosa: ■ trata a sus hijos con ternura. SINÓNIMO delicadeza 3 Cualidad de lo que produce sensaciones dulces: ■ lloré ante la ternura de su amor. ANTÓNIMO dureza 4 Palabra… …   Enciclopedia Universal

  • ternura — s f Sentimiento de afecto que inspira la frescura, la inocencia o la candidez de un niño o de un retoño, la desvalidez de una persona o las cosas que se relacionan con ellos: hablar con ternura, Lo miró con ternura , Los niños le producen mucha… …   Español en México

  • ternura — (f) (Intermedio) actitud de gran delicadez hacia alguien que amamos; cariño Ejemplos: En unas situaciones vitales hay que actuar con una ternura especial, por ejemplo cuando alguien sufre depresión nerviosa. Mi padre siempre trataba a mi madre… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • ternura — {{#}}{{LM SynT38571}}{{〓}} {{CLAVE T37635}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}ternura{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = terneza • delicadeza • cariño • amor • suavidad • blandura • dulzura ≠ dureza {{#}}{{LM T37635}}{{〓}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • ternura — sustantivo femenino terneza, delicadeza, dulzura, cariño, afecto. ≠ dureza, impiedad, grosería. Se relaciona con determinadas acciones: tratar, hablar o mirar con ternura. * * * Sinónimos: ■ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • De sudor y ternura — Saltar a navegación, búsqueda «De Sudor y Ternura» Canción de Lucybell Álbum Peces Grabación Septiembre de 1992, Santiago …   Wikipedia Español

  • Fuego y Ternura — Infobox Album | Name = Fuego Y Ternura Type = Album Artist = Lucero Background = Orange Released = start date|1985 Recorded = 1985 Genre = Pop, Romantic Balad Length = Label = Musart Producer = Sales = Reviews = Last album = Con Tan Pocos Años… …   Wikipedia

  • Kawaii — Un Boeing 747 de All Nippon Airways decorado con diversas criaturas de la serie Pokémon. Ka …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»