-
41 ласковый
affettuoso, tenero, (ac)carezzevole••сказать пару ласковых прост. — dire il fatto suo a qd, dirne quattro a qd -
42 мягкий
прил.1) ( эластичный) soffice, morbidoмягкий голос — voce dolce / morbida / vellutata3) ( плавный) morbido, dolceмягкие движения — movimenti dolci / felpatiмягкая посадка — atterraggio morbido4) ( кроткий) mite, tenero, dolce5) ( не суровый) mite, blando6) ( теплый) mite, dolce7) ( о воде)8) полн. ф. ( о транспортных средствах)9) полн. ф. лингв. dolce -
43 мягкосердечный
прил.dal cuore tenero, buono come il pane -
44 неласковый
-
45 неравнодушный
прил.1) полн. ф. non indifferente / incuranteнеравнодушные люди — uomini impegnati / appassionatiони неравнодушны друг к другу — c'è del tenero tra loro due -
46 обращение
с.обращение к избирателям — appello agli elettori2) ( обхождение) trattamento m, rapporto mласковое обращение с ребенком — un rapporto tenero con il bambinoнебрежное обращение с вещами — trascuratezza nel maneggiare le cose3) (обмен, оборот) circolazione fобращение товаров — la circolazione delle merciвошло в обращение новое слово — una nuova parola è entrata in uso / voga4) грам. (caso) vocativo••обращение в рабство — riduzione alla schiavitù -
47 разнежничаться
сов. разг.diventar tenero / mellifluo -
48 сентиментальничать
несов. разг. с + Т и без доп.1) fare il / la sentimentale2) перен. essere troppo condiscendente / tenero ( con qd) -
49 сентиментальный
прил.sentimentale, tenero, passionale -
50 frumento
fruménto ḿ пшеница frumento primaverile [invernale, vernino] — яровая [озимая] пшеница frumento duro [tenero] — твёрдая [мягкая] пшеница -
51 grano
grano m 1) зерно; пшеница; хлеб grano duro [tenero] — твёрдая [мягкая] пшеница grano autunnale [primaverile] — озимая [яровая] пшеница grano da semina — семенное зерно grano in erba — хлеб на корню mangiare il grano in erba fig — прожить хлеб на корню, прожиться grano saraceno — греча, гречиха grano turco¤ non c'entrava un grano di miglio — яблоку негде было упасть mischiare il grano col loglio — валить всё в одну кучу distinguere il grano dal loglio — отделять зёрна от плевел chi ha il grano non ha le sacca prov — ~ дорого яичко ко Христову дню -
52 circumjectus
I 1. a, umpart. pf. к circumjicio2. adj.лежащий вокруг, окрестный, окружающий ( alicui rei)aedificia circumjecta muris L — смежные со стенами постройкиII circumjectus, ūs m. [ circumjicio ]1) обхватывание, окружение, объятие (aether, qui tenero terram circumjectu amplectitur C)2) оградаarx munīta circumjectu arduo C — твердыня, обнесённая высокой стеной3) одежда, покров Vr, Tert -
53 tenerasco
tenerāsco, —, —, ere [ tener ]становиться нежным, изнеживаться ( in tenero corpore tenerascit mens Lcr) -
54 unguis
is (abl. e, поэт. иногда i) m.1) ноготь (ungues subsecare O, rodere H)medium unguem ostendere J — делать оскорбительный жест ( средний палец считался digitus infamis или impudīcus)ab imis unguibus adusque summos capillos Ap (или ad verticem summum C) погов. — с головы до ног(ejus) pluris erat u., quam tu totus погов. Pt — ты весь ногтя его не стоишьtraversum unguem non (или non ungue latius Ap) discedere погов. C — не отступать ни на волосde tenero ungui погов. H — с раннего детства, по др. всей душойad (in) unguem погов. V, H, Ap — со всей тщательностью, с величайшей точностью ( lapis ad unguem coaequatus Ap)ad unguem factus Homo H — лощёный, светский человекaliquem unguibus quaerere погов. Pt = — усердно разыскивать кого-л.2) коготь (leonis V, H; aquilae V)4) ногтеобразный кончик, коготок (лепестков, побегов и пр.) PM5) крюк ( ferreus Col)6) ноготок, род улитки Vr -
55 legno
(m) -
56 mattone
(m)mattone da [per] volta — кирпич для сводов, сводовый кирпич
mattone per rivestimenti stradali — дорожный кирпич, кирпич для дорожных одежд
— mattone di paramano -
57 cordiale
agg.сердечный, душевный; (tenero) ласковый; (sensibile) отзывчивый, чуткий; (premuroso) заботливый; (amichevole) дружелюбный; (gentile) любезный, приветливыйè poco cordiale — он сухарь (неприветлив, не располагает к себе)
-
58 cuore
m.1.è malato di cuore — у него больное сердце (colloq. он сердечник)
2) (animo) душа (f.), сердце (n.)del cuore — сердечный (agg.)
è senza cuore — он жестокосердый (у него нет сердца, он бессердечный; у него каменное сердце)
persona di cuore — душевный (добрый, отзывчивый) человек
ha saputo toccare il cuore del pubblico — он сумел расшевелить публику (достучаться до сердца зрителей)
3) (centro) сердцевина (f.)4) (pl. nelle carte) червиdi cuori — червовый (popol. червонный) (agg.)
2.•◆
di tutto cuore — от всей души (от всего сердца)in cuor mio (tuo, suo) — в душе (в глубине души)
questa cosa mi sta molto a cuore — a) это меня очень волнует; b) (ci tengo molto) я очень этим дорожу
"Mi piangeva il cuore di lasciare quella casa in cui avevo passato gli ultimi vent'anni" (A. Moravia) — "У меня защемило сердце, когда я покидал дом, где прожил двадцать лет" (А. Моравиа)
3.•occhio non vede, cuore non duole (lontan dagli occhi, lontan dal cuore) — с глаз долой - из сердца вон
-
59 essere
I1. v.i.1) (esistere) (esserci) быть, существовать; иметься (o, al presente, non si traduce)2) (accadere) быть, иметь место, случаться, происходитьche c'è? — что случилось? (что произошло?, в чём дело?)
è subito polemica — сразу начались споры (colloq. они сразу сцепились)
quel che è stato è stato — что было, то было (что было, то прошло; кто старое помянет, тому глаз вон)
3) (trovarsi) находиться; (lett.) пребыватьa quest'ora sarà ancora in viaggio — сейчас он ещё, наверное, в пути
4) (far parte di) быть, принадлежать5) (arrivare) быть, прийти, приехатьsono subito da te! — я скоро у тебя буду! (я скоро к тебе приду/приеду)
6) (misurare)7) (costare)8) (destinare)2. copulasapevi che il leone è un mammifero? — ты знал, что лев - млекопитающее животное?
l'anello non è d'oro, è d'argento — кольцо не золотое, а серебряное
non è che sono stanco, è che questa storia mi ha stufato — дело не в усталости, а в том, что мне всё это надоело до чёртиков!
2) (identità) быть (o, al presente, non si traduce)"Chi sei?" "Sono Anna!" — - Кто говорит? - Анна!
sono io, Gianpiero! — это я, Джанпьеро!
3) (tempo) быть (o non si traduce)eravamo lì lì per andar via quando è arrivato — мы уже были в дверях, когда он появился
4. v. ausiliaresi sarà certamente pentito di essere rimasto a casa — он наверняка пожалел, что остался дома
5.•◆
c'era una volta... — жил - был...c'erano una volta due vecchietti... — жили-были старик со старухой...
fin qui ci sei? — понял? (gerg. усёк?)
non ci siamo proprio! — нет, так не годится! (так дело не пойдёт)
e sia, fate pure come volete — ладно, пусть будет по-вашему
"Grazie!" "Non c'è di che!" — - Спасибо! - Пожалуйста! (Не за что!)
è importante che siate tutti d'accordo — важно, чтобы все были согласны
non è stato bello andarsene senza salutare — нехорошо, что ты ушёл не попрощавшись!
è gentile a venirci a trovare! — спасибо, что вы нас навестили!
il suo comportamento è difficile da spiegare — непонятно, почему он так себя ведёт
non c'è nulla da dire, è bellissima — ничего не скажешь, хороша!
è al verde — он сидит без гроша (он на мели, он без копейки денег)
è alle prese con l'educazione dei tre figli — перед ней трудная задача поставить на ноги трёх сыновей
Mario Rossi, del fu Giovanni — Марио Росси, сын покойного Джованни
non c'è più — он умер (он ушёл от нас, его нет больше с нами)
può essere! — может быть! (вполне вероятно!, возможно!)
sarà! — может, ты и прав, но я сомневаюсь!
se fossi in te (al tuo posto, nei tuoi panni)... — (будь я) на твоём месте...
lei non sa chi sono io! — вы не знаете, с кем вы разговариваете!
com'è, come non è, alla fine si sono incontrati — после многих перипетий они, наконец, встретились
sia come sia, ma a me l'idea non piace — как бы там ни было, мне эта затея не по душе
c'è chi dubita... — некоторые сомневаются...
6.•II m.penso dunque sono — я мыслю, значит, я существую
1) существо (n.); создание (n.)3) (individuo) человек -
60 formaggio
m.
См. также в других словарях:
Tenero — Contra Basisdaten Kanton: Tessin Bezirk: Locarno … Deutsch Wikipedia
Tenĕro — (ital., Musik), zärtlich, weich, schmelzend, schmeichelnd … Pierer's Universal-Lexikon
Tenero — Tenero, teneramente ital., weich, zart … Herders Conversations-Lexikon
tenero — / tɛnero/ [dal lat. tener a um ]. ■ agg. 1. [di cosa, che si lascia tagliare, tritare e lavorare facilmente: legno t. ; carne, insalatina t. ] ▶◀ morbido. ◀▶ duro, rigido, sodo, (fam.) tosto. b. [di cosa, che cede alla pressione: plasmare con la… … Enciclopedia Italiana
tenero — tè·ne·ro agg., s.m. FO 1a. agg., non duro, che si può facilmente scalfire o plasmare: legno tenero Contrari: 1duro. 1b. agg., cedevole al tatto, morbido Sinonimi: morbido. Contrari: 1duro. 1c. agg., di cibo, facile da tagliare e masticare: una… … Dizionario italiano
tenero — {{hw}}{{tenero}}{{/hw}}A agg. 1 Che non è duro o che è meno duro del consueto: carne tenera | Pietra tenera, poco dura, facile a lavorarsi | Cedevole al tatto: cera tenera; CONTR. Duro. 2 Nato da poco, spuntato recentemente: pianticelle tenere |… … Enciclopedia di italiano
tenero — teneramente ит. [тэнэрамэ/нтэ] con tenerezza [кон тэнэрэ/цца] tenero [тэ/нэро] нежно, мягко, ласково … Словарь иностранных музыкальных терминов
Tenero-Contra — Basisdaten Staat: Schweiz … Deutsch Wikipedia
Tenero-Contra — Escudo … Wikipedia Español
Tenero-Contra — Une vue d ensemble de la commune serait la bienvenue Administration Pays Suisse Canton … Wikipédia en Français
Tenero-contra — Une vue d ensemble de la commune serait la bienvenue Administration Pays Suisse … Wikipédia en Français