Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

temperamento

  • 1 temper

    English-Brazilian Portuguese dictionary > temper

  • 2 temperamental

    [-'men-]
    adjective (emotional; excitable; showing quick changes of mood.) temperamental
    * * *
    tem.per.a.men.tal
    [tempərəm'entəl] adj temperamental: 1 relativo a temperamento. 2 que tem temperamento muito sensível, emotivo. 3 diz-se de quem reage aos impulsos de seu temperamento, impetuoso.

    English-Portuguese dictionary > temperamental

  • 3 disposition

    [dispə'ziʃən]
    (personality: He has a pleasant disposition.) temperamento
    * * *
    dis.po.si.tion
    [dispəz'iʃən] n 1 disposição, ordem, distribuição, arranjo, colocação metódica. 2 tendência, aptidão, inclinação, capacidade, talento. 3 temperamento, compleição. 4 estado de espírito ou de saúde. 5 humor, atitude, propensão, disposição de ânimo. 6 Jur prescrição legal. 7 Paint composição. 8 Archit projeto, planta de um edifício.

    English-Portuguese dictionary > disposition

  • 4 temper

    ['tempə] 1. noun
    1) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) humor
    2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) génio
    3) (a state of anger: She's in a temper.) ataque de raiva
    2. verb
    1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) temperar
    2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) moderar
    - keep one's temper
    - lose one's temper
    * * *
    tem.per
    [t'empə] n 1 têmpera, condição, disposição (mental). 2 calma, moderação, equilíbrio espiritual. she lost her temper / ela perdeu a calma. 3 humor. 4 constituição mental, temperamento. 5 dureza. 6 consistência, mistura. 7 estado, grau. • vt+vi 1 moderar, mitigar, diminuir. 2 temperar, ajustar. 3 endurecer, temperar (aço), recozer, rever, tornar maleável (ferro). 4 Mus afinar, temperar. a placid temper temperamento calmo. don’t try my temper! não me provoque! in a good ( bad) temper de bom (mau) humor. out of temper zangado, de mau humor. to keep one’s temper manter a calma. to show temper estar irritado.

    English-Portuguese dictionary > temper

  • 5 temperament

    ['tempərəmənt]
    (a person's natural way of thinking, behaving etc: She has a sweet/nervous temperament.) temperamento
    - temperamentally
    * * *
    tem.per.a.ment
    [t'empərəmənt] n temperamento: 1 índole, gênio, natureza, disposição espiritual. 2 Mus afinação, sistema temperado.

    English-Portuguese dictionary > temperament

  • 6 -livered

    -liv.ered
    [-l'ivəd] adj (em formas combinadas) que tem determinado temperamento ou coragem.

    English-Portuguese dictionary > -livered

  • 7 a hasty temper

    a hasty temper
    um temperamento impetuoso.

    English-Portuguese dictionary > a hasty temper

  • 8 a placid temper

    a placid temper
    temperamento calmo.

    English-Portuguese dictionary > a placid temper

  • 9 adust

    a.dust
    [əd'∧st] adj 1 adusto, queimado. 2 abrasado, ardente. 3 queimado pelo sol. 4 sombrio (de aspecto ou temperamento).

    English-Portuguese dictionary > adust

  • 10 attitude of mind

    at.ti.tude of mind
    ['ætitju:d av maind] n disposição do temperamento.

    English-Portuguese dictionary > attitude of mind

  • 11 biliousness

    noun irritabilidade
    * * *
    bil.ious.ness
    [b'iliəsnis] n 1 biliosidade. 2 fig temperamento irritável.

    English-Portuguese dictionary > biliousness

  • 12 blaze

    I 1. [bleiz] noun
    1) (a bright light or fire: A neighbour rescued her from the blaze.) chamas
    2) (an outburst (of anger, emotion etc): a blaze of fury.) explosão
    3) (a bright display: a blaze of colour.) explosão
    2. verb
    ((of a fire, the sun) to burn, shine brightly.) brilhar
    II [bleiz]
    * * *
    blaze1
    [bleiz] n 1 chama, labareda. 2 fogo, fogueira. 3 luz intensa, brilho. 4 esplendor, fulgor. 5 arroubo (de temperamento). blaze of anger / acesso de raiva. 6 blazes sl inferno. • vi 1 inflamar, queimar, arder. 2 resplandecer, luzir, brilhar. 3 descarregar (arma de fogo). drunk as blazes coll completamente bêbado. go to blazes! vá para o inferno! it is hot as blazes faz um calor infernal. like blazes como louco. to blaze away coll atirar continuadamente (com canhões etc.). to blaze out exaltar-se.
    ————————
    blaze2
    [bleiz] n 1 marca em árvore. 2 mancha branca na cabeça de um animal. • vt marcar árvores, marcar o caminho (lascando a casca das árvores).
    ————————
    blaze3
    [bleiz] vt tornar conhecido, proclamar.

    English-Portuguese dictionary > blaze

  • 13 blood

    1) (the red fluid pumped through the body by the heart: Blood poured from the wound in his side.) sangue
    2) (descent or ancestors: He is of royal blood.) sangue
    - bloody
    - bloodcurdling
    - blood donor
    - blood group/type
    - blood-poisoning
    - blood pressure
    - bloodshed
    - bloodshot
    - bloodstained
    - bloodstream
    - blood test
    - bloodthirsty
    - bloodthirstiness
    - blood transfusion
    - blood-vessel
    - in cold blood
    * * *
    [bl∧d] n 1 sangue. 2 fig vida. 3 suco, seiva. 4 temperamento, natureza animal. 5 matança, derramamento de sangue. 6 consangüinidade, parentesco. 7 linhagem (real), estirpe, nobreza. 8 ira, sanha, raiva. 9 raça, nacionalidade. 10 homem valente e espirituoso. blood is thicker than water o sangue (parentesco) fala mais alto. full blood puro-sangue (cavalo). half-blood mestiço. in cold blood a sangue-frio. it runs in the blood está no sangue. my blood is up estou louco de raiva. new blood or young blood sangue novo ou idéias novas. next in blood de parentesco íntimo. of the royal blood de sangue real. the gift of language is in her blood o talento para línguas está no seu sangue. to be out for blood estar disposto a tudo, estar atrás de vingança. to get blood from a stone tirar leite de pedra. to let blood sangrar. to make bad blood exasperar os ânimos. to make one’s blood boil enfurecer. to make one’s blood run cold causar arrepios, fazer o sangue gelar nas veias.

    English-Portuguese dictionary > blood

  • 14 character

    ['kærəktə] 1. noun
    1) (the set of qualities that make someone or something different from others; type: You can tell a man's character from his handwriting; Publicity of this character is not good for the firm.) carácter
    2) (a set of qualities that are considered admirable in some way: He showed great character in dealing with the danger.) carácter
    3) (reputation: They tried to damage his character.) reputação
    4) (a person in a play, novel etc: Rosencrantz is a minor character in Shakespeare's `Hamlet'.) personagem
    5) (an odd or amusing person: This fellow's quite a character!) personalidade
    6) (a letter used in typing etc: Some characters on this typewriter are broken.) carácter
    2. noun
    (a typical quality: It is one of his characteristics to be obstinate.) característica
    - characterize
    - characterise
    - characterization
    - characterisation
    * * *
    char.ac.ter
    [k'æriktə] n 1 caráter, cunho, qualidade. 2 personalidade, individualidade, natureza, gênio, temperamento. 3 firmeza moral. 4 nome, renome, reputação. he has a character for conscientiousness / ele tem a fama de ser consciencioso. 5 bom caráter, boa reputação, fama, bom nome. 6 propriedade, atributo. 7 posição, condição. 8 personagem, figura, pessoa que figura em narração ou peça, papel de artista. 9 coll original, pessoa excêntrica. he is quite a character / ele é um excêntrico. 10 atestado de conduta (dado pelo patrão ao empregado). 11 marca, sinal. 12 feitio, traço. 13 cargo, título. 14 característico de espécie ou material. 15 letra (também Typogr). in Greek characters / em letras gregas. 16 estilo de escrever. 17 Comp caractere: símbolo de código em computador. in character apropriado, dentro do papel, de acordo com o personagem. out of character inadequado, fora do papel, em desacordo com o personagem.

    English-Portuguese dictionary > character

  • 15 constitution

    1) (a set of rules governing an organization; the supreme laws and rights of a country's people etc: the constitution of the country.) constituição
    2) (physical characteristics, health etc: He has a strong constitution.) constituição
    * * *
    con.sti.tu.tion
    [kɔnstitj'u:ʃən] n constituição: 1 ato de constituir. 2 temperamento, compleição corporal, natureza. 3 carta constitucional, ordenação, estatuto. 4 formação, organização. 5 determinação. 6 estrutura, conformação, configuração. by constitution de natureza. strong constitution constituição forte. worn-out constitution saúde abalada.

    English-Portuguese dictionary > constitution

  • 16 cyclothymia

    cy.clo.thy.mi.a
    [saikləθ'aimiə] n Psych ciclotimia: temperamento marcado por mudanças bruscas.

    English-Portuguese dictionary > cyclothymia

  • 17 hasty

    1) (done etc in a hurry: a hasty snack.) apressado
    2) (acting or done with too much speed and without thought: She is too hasty - she should think carefully before making such an important decision; a hasty decision.) precipitado
    3) (easily made angry: a hasty temper.) impetuoso
    * * *
    hast.y
    [h'eisti] adj 1 ligeiro, rápido, apressado. 2 precipitado, impaciente. a hasty temper um temperamento impetuoso.

    English-Portuguese dictionary > hasty

  • 18 hot tempered

    hot tempered
    com temperamento fogoso.

    English-Portuguese dictionary > hot tempered

  • 19 humour

    ['hju:mə] 1. noun
    1) (the ability to amuse people; quickness to spot a joke: He has a great sense of humour.) humor
    2) (the quality of being amusing: the humour of the situation.) cómico
    2. verb
    (to please (someone) by agreeing with him or doing as he wishes: There is no point in telling him he is wrong - just humour him instead.) fazer a vontade
    - humorous
    - humorously
    - humorousness
    - - humoured
    * * *
    hu.mour
    [hj'u:mə] n Brit 1 humor, veia cômica, graça. 2 temperamento, gênio. 3 capricho. 4 brincadeira. 5 Physiol humor: líquido orgânico. • vt condescender, ceder a, adaptar-se a. good humour bom humor. ill humour mau humor. I must humour him preciso animá-lo, preciso fazer-lhe a vontade. in the humour for disposto a. out of humour indisposto, de mau humor.

    English-Portuguese dictionary > humour

  • 20 kidney

    ['kidni]
    (one of a pair of organs in the body which remove waste matter from the blood and produce urine: The kidneys of some animals are used as food.) rim
    * * *
    kid.ney
    [k'idni] n 1 rim. 2 fig constituição, temperamento. 3 tipo, espécie, natureza. a man of the true kidney um homem da velha fibra.

    English-Portuguese dictionary > kidney

См. также в других словарях:

  • temperamento — sustantivo masculino 1. Aspecto de la personalidad de una persona que depende de factores constitucionales, relacionados principalmente con el sistema nervioso y hormonal: Tiene un temperamento débil. 2. Forma de ser habitual de una persona:… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • temperamento — m. psicol. Constitución propia de un individuo fruto de la interacción de los caracteres físicos y psíquicos que lo conforman. Medical Dictionary. 2011. temperamento …   Diccionario médico

  • temperamento — /tempera mento/ s.m. [dal lat. temperamentum, der. di temperare ]. 1. (non com.) a. [il mitigare, l alleviare e sim.: t. di un dolore ] ▶◀ alleviamento, conforto, (non com.) lenimento, mitigazione, sollievo. ◀▶ esacerbamento, esacerbazione,… …   Enciclopedia Italiana

  • temperamento — s. m. 1. Têmpera. 2. Compleição, caráter, índole. 3. Qualidade predominante no organismo. 4. Temperança. 5. Combinação. 6. Afinação (de instrumentos) …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • temperamento — (Del lat. temperamentum). 1. m. Carácter, manera de ser o de reaccionar de las personas. 2. Manera de ser de las personas tenaces e impulsivas en sus reacciones. 3. Vocación, aptitud particular para un oficio o arte. 4. temperie. 5. Arbitrio para …   Diccionario de la lengua española

  • Temperamento — Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado con temperamento (psicología) (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí …   Wikipedia Español

  • Temperamento — Cristian Estremera, known as Temperamento, is a Puerto Rican born Rap artist living in Providence, Rhode Island. He is currently signed to Don Dinero s music label.BiographyCristian Estremera Aka Temperamento was born on February 21, 1981 in… …   Wikipedia

  • temperamento — tem·pe·ra·mén·to s.m. 1. OB mescolanza, mistura di più elementi spec. in giusta proporzione 2a. CO attenuazione di qcs. che reca fastidio, disagio, ecc.: la pioggia fu di temperamento all afa estiva 2b. CO il temperare, il mitigare il rigore, l… …   Dizionario italiano

  • Temperamento — ► sustantivo masculino 1 SICOLOGÍA Conjunto de factores sicológicos que conforman la personalidad: ■ su temperamento es más bien tranquilo. SINÓNIMO carácter 2 FISIOLOGÍA Constitución particular de cada individuo, que resulta del predominio… …   Enciclopedia Universal

  • temperamento — (m) (Intermedio) conjunto de rasgos propios de una persona que determinan su comportamiento y reacciones Ejemplos: Su novio fue boxeador y tuvo un temperamento muy violento, por eso lo dejó. Mi temperamento bondadoso no me deja hacer daño a nadie …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • temperamento — s m 1 Carácter predominante de una persona, manifiesto en la manera en que se comporta generalmente y en situaciones particulares: temperamento violento temperamento nervioso, sólido temperamento 2 Manera de ser de una persona constante y… …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»