-
21 черт
чёртdiablo;♦ иди́ к \чёрту! iru al diablo!;сам \чёрт не разберёт eĉ la diablo nenion komprenos.* * *м.diablo m••иди́ к чёрту! бран. — ¡vete al diablo!
чёрт возьми! бран. — ¡diablo!, ¡demonio!, ¡diantre!
чёрт бы меня́ (тебя́, его́ и т.д.) побра́л — ¡que me (te, le, etc.) lleve el diablo!
чёрта лы́сого, чёрта с два прост. — ¡un diablo!, ¡nada de eso!, ¡naranjas!
что за чёрт!, кой чёрт! бран. — ¡diablos!, ¡demontre!, ¡qué diablo!
чёрт-те кто прост. неодобр. — no se sabe quién, fulano, mengano
чёрт-те что прост. — no se sabe qué
чёрт-те где прост. — no se sabe dónde, donde Cristo dio las tres voces
до чёрта прост. — como un diablo, en exceso, hasta no más
оди́н чёрт! прост. — ¡da lo mismo!; ahí me las den todas; hágase el milagro y hágalo el diablo
ни к чёрту не годи́тся — no vale un comino (un bledo, un pito)
ему́ сам чёрт не брат разг. — es un tío de rompe y rasga
на кой чёрт, на чёрта груб. — ¡para qué diablo!, ¡un diablo!
чёрт его́ зна́ет груб. — el diablo lo sabe
чёрт меня́ дёрнул груб. — ¡qué demonio me empujó!
чёрт (его́) попу́тал прост. — el demonio (le) tentó, en mala hora se (le) ocurrió
чем чёрт не шу́тит! — ¡sólo el diablo sabe lo que puede ocurrir!
чертя́м то́шно прост. — el acabóse
ни оди́н чёрт, сам чёрт прост. — ni el mismo diablo (demonio)
у чёрта на кули́чках (на рога́х) прост. — en los quintos infiernos, donde Cristo dio las tres voces; donde el diablo perdió su poncho (Лат. Ам.)
здесь сам чёрт но́гу сло́мит прост. — ni el mismo diablo podría desembrollarlo; parece un cajón de sastre
бежа́ть, как чёрт от ла́дана — correr (huir) como alma que lleva el diablo, huir como del diablo
боя́ться, как чёрт ла́дана — temer como el diablo a la cruz
не знать ни черта́ прост. — no saber ni una jota
не так стра́шен чёрт, как его́ малю́ют посл. — no es tan feo el diablo como lo pintan; no es tan fiero el león como lo pintan
в ти́хом о́муте че́рти во́дятся посл. — en el río quedo no metas tu dedo; del agua mansa líbreme Dios que de la brava me libro yo
не́ было печа́ли, (так) че́рти накача́ли погов. ≈≈ éramos pocos y parió mi abuela
все че́рти одно́й ше́рсти погов. — hay muchos diablos que se parecen unos a otros
постри́гся чёрт в мона́хи погов. — el diablo, harto de carne, se metió a fraile
бы́ло бы боло́то, а че́рти найду́тся посл. — habrá muchos diablos con tal de que haya cenagal
* * *м.diablo m••иди́ к чёрту! бран. — ¡vete al diablo!
чёрт возьми! бран. — ¡diablo!, ¡demonio!, ¡diantre!
чёрт бы меня́ (тебя́, его́ и т.д.) побра́л — ¡que me (te, le, etc.) lleve el diablo!
чёрта лы́сого, чёрта с два прост. — ¡un diablo!, ¡nada de eso!, ¡naranjas!
что за чёрт!, кой чёрт! бран. — ¡diablos!, ¡demontre!, ¡qué diablo!
чёрт-те кто прост. неодобр. — no se sabe quién, fulano, mengano
чёрт-те что прост. — no se sabe qué
чёрт-те где прост. — no se sabe dónde, donde Cristo dio las tres voces
до чёрта прост. — como un diablo, en exceso, hasta no más
оди́н чёрт! прост. — ¡da lo mismo!; ahí me las den todas; hágase el milagro y hágalo el diablo
ни к чёрту не годи́тся — no vale un comino (un bledo, un pito)
ему́ сам чёрт не брат разг. — es un tío de rompe y rasga
на кой чёрт, на чёрта груб. — ¡para qué diablo!, ¡un diablo!
чёрт его́ зна́ет груб. — el diablo lo sabe
чёрт меня́ дёрнул груб. — ¡qué demonio me empujó!
чёрт (его́) попу́тал прост. — el demonio (le) tentó, en mala hora se (le) ocurrió
чем чёрт не шу́тит! — ¡sólo el diablo sabe lo que puede ocurrir!
чертя́м то́шно прост. — el acabóse
ни оди́н чёрт, сам чёрт прост. — ni el mismo diablo (demonio)
у чёрта на кули́чках (на рога́х) прост. — en los quintos infiernos, donde Cristo dio las tres voces; donde el diablo perdió su poncho (Лат. Ам.)
здесь сам чёрт но́гу сло́мит прост. — ni el mismo diablo podría desembrollarlo; parece un cajón de sastre
бежа́ть, как чёрт от ла́дана — correr (huir) como alma que lleva el diablo, huir como del diablo
боя́ться, как чёрт ла́дана — temer como el diablo a la cruz
не знать ни черта́ прост. — no saber ni una jota
не так стра́шен чёрт, как его́ малю́ют посл. — no es tan feo el diablo como lo pintan; no es tan fiero el león como lo pintan
в ти́хом о́муте че́рти во́дятся посл. — en el río quedo no metas tu dedo; del agua mansa líbreme Dios que de la brava me libro yo
не́ было печа́ли, (так) че́рти накача́ли погов. — ≈ éramos pocos y parió mi abuela
все че́рти одно́й ше́рсти погов. — hay muchos diablos que se parecen unos a otros
постри́гся чёрт в мона́хи погов. — el diablo, harto de carne, se metió a fraile
бы́ло бы боло́то, а че́рти найду́тся посл. — habrá muchos diablos con tal de que haya cenagal
* * *ncolloq. joder (междометие, выражающее негодование, недовольство) -
22 трудногорючий
• nehořlavý téměř• téměř nehořlavý -
23 бояться
нсвtemer vt, ter medo; recear vt -
24 ладан
-
25 побаиваться
нсвandar meio temeroso, temer um tanto -
26 побояться
совtemer vt, ter medo (receio) de -
27 страшиться
ter medo de; temer vt, recear vt -
28 трусить
I нсвpoltronear vi, mostrar-se (ser) poltrão; acobardar-se, acovardar-se; ( бояться) ter medo, temer vtII нсв прст( трясти) sacudir vt; рзг ( бежать рысцой) trotar vi, andar a trote miúdo -
29 почти
takmer ; skoro ; bezmála ; temerskoro -
30 бояться как чёрт ладана
vDiccionario universal ruso-español > бояться как чёрт ладана
-
31 внушать страх
v1) gener. amedrentar, atemorizar, dar susto (miedo), espantar, hacerse temer2) law. infundir temor -
32 ничего страшного
advcolloq. no es de temer, no es nada serio -
33 подозревать
-
34 предчувствовать
несов., вин. п.presentir (непр.) vt, tener el presentimiento (de)* * *несов., вин. п.presentir (непр.) vt, tener el presentimiento (de)* * *v1) gener. barruntar, dar (tener) una corazonada, presentir, remusgar, sentir, tener el presentimiento (de), vislumbrar, agorar, temer (беду и т.п.)2) colloq. darle a uno el alma alguna cosa3) Chil. tincar -
35 мямля
ngener. mompelaar, temer, teem -
36 нытик
ngener. kieskauwer, temer, kankeraar, zeikerd -
37 побояться
сов.temer vt, tener miedoон побоя́лся сказа́ть э́то — no se atrevió a decirlo
он ничего́ не побои́тся — no tiene miedo a nada, es un hombre temerario
* * *см. боятьсяя побоя́лся сообщи́ть ему́ э́ту неприя́тную но́вость — je n'osais lui annoncer cette fâcheuse nouvelle
••побо́йся (побо́йтесь) Бо́га — crains (craignez) Dieu
-
38 Вы говорите почти без ошибок
-
39 без электричества около часа
• bez elektřiny téměř hodinu -
40 выбранных почти наугад
• vybraných téměř namátkou
См. также в других словарях:
temer — por temo pela tua sorte. temer que temo que caias. temer (a) temer o frio; temer a Deus … Dicionario dos verbos portugueses
temer — es el modelo de los verbos regulares que terminan en er . Infinitivo: Gerundio: Participio: temer temiendo temido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. temo… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
temer — temer(se) 1. Con el sentido de ‘tener miedo a alguien o a algo’, puede construirse como transitivo: «Decía que lo admiraba [a Ezequiel], pero yo sé que lo temía» (Aparicio Retratos [Esp. 1989]); o como intransitivo, régimen mayoritario en el… … Diccionario panhispánico de dudas
temer — |ê| v. tr. 1. Ter medo de, recear. 2. Tributar grande respeito ou reverência a. 3. fazer se temer: inspirar respeito, temor … Dicionário da Língua Portuguesa
temer — (Del lat. timēre). 1. tr. Tener a alguien o algo por objeto de temor. 2. Recelar un daño, en virtud de fundamento antecedente. Temo que vendrán mayores males. 3. Sospechar, creer. Temo que sea más antiguo de lo que parece. U. t. c. prnl.) 4. intr … Diccionario de la lengua española
temer — verbo transitivo,intr. 1. Sentir (una persona o un animal) miedo de [una persona, un animal o una cosa]: No temas, todos tus problemas se solucionarán pronto. Teme por sus hijos. verbo transitivo,prnl … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
temer — (Del lat. timere.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Tener miedo o temor de una persona o una cosa: ■ temo su violenta reacción. SINÓNIMO asustar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Pensar con algún fundamento que puede suceder una cosa mala o… … Enciclopedia Universal
temer — {{#}}{{LM SynT38365}}{{〓}} {{CLAVE T37434}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}temer{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(tener miedo){{♀}} asustarse • apocarse • amedrentarse • atemorizarse ≠ envalentonarse = {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
temer — (v) (Básico) tener miedo a alguien o algo, inquietarse o asustarse ante algo o alguien que se considera peligroso o perjudicial Ejemplos: El niño teme la oscuridad y duerme con la luz encendida. Temen la venganza de su familia. Colocaciones:… … Español Extremo Basic and Intermediate
temer más que a un nublado — nublado, temer más que a un nublado expr. temer mucho. ❙ «...porque a mi hermana la temo más que a un nublado.» Luis Mateo Díez, La fuente de la edad, 1986, RAE CREA … Diccionario del Argot "El Sohez"
témer — té|mer Mot Pla Verb … Diccionari Català-Català