-
1 фимиам
-
2 ладан
incenso м.••* * *м.на ла́дан дышит кто-что-л. разг. шутл. — (è) con un piede nella fossa
как чёрт ла́дана боится, как чёрт от ла́дана бежит разг. — il diavolo ha paura dell'acqua santa
* * *ngener. incenso, ladano -
3 чёрт
diavolo м.••один чёрт — tutto uguale, è lo stesso
чем чёрт не шутит — non si sa mai, tutto può succedere
* * *м.diavolo бран. прост.послать к чёрту — mandare al diavolo; mandare a <quel paese / farsi (benedire / friggere)>
ни черта — nulla, neanche un'acca, un fico secco!, un corno!
он ни черта не понимает — non capisce un accidente / un'acca
ни черта не стоить, ни к чёрту не годиться — non valere un <fico secco / corno>
(для) какого чёрта, за каким чёртом, на кой чёрт..., на чёрта... — (ma) che diavolo...!, perché diavolo...?
чёрт попутал / дёрнул — il diavolo ci ha messo la coda / le corna
чёрт знает кто / куда (неизвестно) — non si sa chi / che, dove ( ecc)
чёрт знает, на что он тратит деньги — chi lo sa come spende i soldi
чёрт знает что (очень плохой) — pessimo, cattivissimo
ему чёрт не брат — è un padreterno, ne sa più del diavolo
тут сам чёрт ногу сломит — furbo chi ci si racapezza; chi ci capisce è bravo
чёрт с ним / тобой / ними (и т.п.) — che diavolo lo / ti / li pigli / porti; mannaggia a te / lui / voi
чёрт-те что! — che roba, roba da chiodi!
чёрта лысого — in nessun caso, non puo essere che...
чёрта с два! — questo poi, no!; un corno / cavolo!
чем чёрт не шутит! — chi lo sa!; tutto può succedere!
всё полетело к чёрту — tutto è andato al diavolo / a rotoli
- до чёрта- ко всем чертям!
- к чёрту!••к чёрту на рога / кулички — a casa del diavolo
не так страшен чёрт, как его малюют — il diavolo non è (poi) così brutto come lo si dipinge
* * *n1) gener. fistolo, demonio, diavolaccio, diavolo, egizio2) liter. ossesso3) euph. diascolo -
4 курение
-
5 ладан
-
6 фимиам
-
7 ладан
ла́данincenso, olibano;♦ дыша́ть на \ладан teni unu piedon en la tombo, esti mortosojle.* * *м.incienso m, ládano mро́сный ла́дан — benjuí m
••дыша́ть на ла́дан — estar en las últimas, estar con el alma entre los dientes
бежа́ть как чёрт от ла́дана — correr (huir) como alma que lleva el diablo
боя́ться как чёрт ла́дана — temer como el diablo a la cruz
* * *м.incienso m, ládano mро́сный ла́дан — benjuí m
••дыша́ть на ла́дан — estar en las últimas, estar con el alma entre los dientes
бежа́ть как чёрт от ла́дана — correr (huir) como alma que lleva el diablo
боя́ться как чёрт ла́дана — temer como el diablo a la cruz
* * *n1) gener. ládano, làdano, incienso2) church. olìbano -
8 бес
demonio м., diavolo м.* * *м.1) demonio, diavolo2) (о живом, ловком разг.) diavolo, satanasso••умён / хитёр как бес разг. — intelligente / furbo come il diavolo
бес-искуситель шутл. — il diavolo tentatore
бес попутал кого-л. разг. шутл. — il diavolo ci ha messo la coda
Какого беса? прост. — Che diavolo?!
бес вселился в кого / сидит в ком-л. — ha il diavolo addosso
* * *n1) gener. demonio, diavolo2) liter. ossesso3) poet. demone -
9 курение
il fumare, fumo м.* * *с.1) ( действие) fumo m, fumata fпассивное куре́ние — fumo passivo
куре́ние опасно для вашего здоровья — il fumo nuore gravemente alla salute
2) ( ароматические вещества) incenso m* * *ngener. fumata, fumo -
10 курить фимиам
-
11 лесть
lusinga ж., adulazione ж.* * *ж.piaggeria, adulazione* * *n1) gener. accarezzamento, leccatura, saponata, adulazione, blandizie, caccabaldole, incensamento, incensatura, lusinga, piacenteria, piaggeria2) liter. incenso, lisciata, strisciamento, strisciata, zuccherino, incensata, inzuccherata, laccheezzo, profumo -
12 льстить
1) ( лицемерно хвалить) adulare2) ( доставлять удовлетворение) lusingare, dare soddisfazione* * *1) несов. (сов. польстить) adulare vt, piaggiare vt2) lusingare vt* * *v1) gener. accarezzare, drusciare (+D), piacentare (+D), piaggiare (+D), stivale (кому-л.), strusciare (+D), adulare, blandire, dare del burro a (qd) (кому-л.), dare il sapone a (qd) (кому-л.), fare il bello bellino (кому-л.), lisciare il pelo a (qd) (кому-л.), lusingare, piaggellare (+D), sviolinare (+D)2) liter. incensare, insaponare (+D), leccare (+D), lisciare, lustrare (+D), strisciare (+D), (à qd) strisciarsi (+D), bruciare l'incenso3) jocul. ungere (+D) -
13 славословие
с. книжн.incenso m, adulazione f; lodi f pl sperticate* * *n1) gener. glorificazione2) liter. inno -
14 Взорвать,
Взрывать - displodere (multizonium displosum est); discutere, rumpere; patefacere; взрывание - discussio ope pulveris nitrati;• взорвать утёс - rupem pandere;
• взорвать камни порохом - saxa discutere pulvere nitrato;
• взорвать мину - terram subruere vi ignis subterranei; pulvere pyrio incenso solum discutere;
-
15 Прежним святым не курят фимиам
Ai santi vecchi non si dà più incenso.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Прежним святым не курят фимиам
-
16 взрывать
displodere, o, plosi, plosum (multizonium displosum est); discutere, io, cussi, cussum; rumpere, o, rupi, ruptum; patefacere, io, feci, factum• взорвать утес rupem pandere
• взорвать камни порохом saxa discutere pulvere nitrato
• взорвать мину terram subruere vi ignis subterranei; pulvere pyrio incenso solum discutere
-
17 кадить
[kadít'] v.i. impf. (кажу, кадишь)dare l'incenso; + dat. (fig.) incensare (v.t.), adulare (v.t.) -
18 курить
-
19 ладан
[ládan] m.1.2.◆ -
20 славословие
[slavoslóvie] n.adulazione (f.), incenso (m.), lode (f.), sviolinata (f.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
incenso — s. m. 1. Substância resinosa aromática. 2. [Figurado] Adulação; lisonja. 3. incenso macho: o primeiro incenso que a árvore segrega … Dicionário da Língua Portuguesa
incenso — (ant.) m. Incienso. * * * incenso. m. desus. Incienso de quemar … Enciclopedia Universal
incenso — /in tʃɛnso/ s.m. [dal lat. tardo, eccles., incensum ]. 1. (bot.) [gommoresina che, bruciata dà un fumo profumato, in uso fin dall antichità nei riti religiosi] ▶◀ (ant.) olibano. 2. (estens., poet.) [odore gradevole in genere] ▶◀ aroma, effluvio … Enciclopedia Italiana
incenso — m. desus. Incienso de quemar … Diccionario de la lengua española
incenso — 1in·cèn·so s.m. CO 1. gommoresina ottenuta incidendo la corteccia di varie piante africane e asiatiche del genere Boswellia, che, bruciando, emana un fumo intensamente aromatico ed è usata, fin dall antichità, durante le cerimonie religiose:… … Dizionario italiano
incenso — {{hw}}{{incenso}}{{/hw}}s. m. 1 Gommoresina raccolta da incisioni praticate su alberi spontanei in Asia e Africa, e che si brucia nelle cerimonie di molte religioni. 2 (fig.) Adulazione. ETIMOLOGIA: dal lat. incensum, dal part. pass. di incendere … Enciclopedia di italiano
incenso — incenso1 pl.m. incensi incenso1 sing.f. incensa incenso1 pl.f. incense incenso2 pl.m. incensi … Dizionario dei sinonimi e contrari
Oro incenso e birra — Studio album by Zucchero Released June 13, 1989 Recorded Real World Studios, Bath, England Ardent Studios, Memphis, USA … Wikipedia
Oro Incenso e Mirra — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Francesco Sivori 5, Ватикан, 00136 Рим … Каталог отелей
árvore-do-incenso — s. f. Nome de uma árvore ornamental, cupressácea ou burserácea … Dicionário da Língua Portuguesa
Zucchero — Infobox Musical artist Name = Zucchero Background = solo singer Img capt = Zucchero live at Skanderborg Festival, Denmark, August 2007. Img size = Birth name = Adelmo Fornaciari Born = birth date and age|1955|9|25 Died = Origin = flagicon|Italy… … Wikipedia