Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

tears

  • 1 crocodile tears

    (pretended tears of grief.) κροκοδείλια δάκρυα

    English-Greek dictionary > crocodile tears

  • 2 in tears

    (crying or weeping: She was in tears over the broken doll.) με δάκρυα στα μάτια

    English-Greek dictionary > in tears

  • 3 Tear

    v. trans.
    P. and V. καταρρηγνύναι, σπαράσσειν (Plat.), Ar. and V. διασπᾶσθαι, καταξαίνειν (also Xen.), διασπαράσσειν, V. σπᾶν, ῥηγνύναι. (rare P. uncompounded), κνάπτειν, ἀρταμεῖν, διαρταμεῖν.
    Tear in pieces: V. διαφέρειν, Ar. and V. διαφορεῖν.
    Drag: P. and V. ἕλκειν.
    He shall not tear you from your purpose: V. οὐ... σε... παρασπάσει γνώμης (Soph. O. C. 1185).
    Pluck (deprive of feathers etc.): Ar. and V. τίλλειν, Ar. ποτίλλειν.
    Snatch: P. and V. ἁρπάζειν, ναρπάζειν, συναρπάζειν, V. καθαρπάζειν, συμμάρπτειν (Eur., Cycl.), Ar. and V. μάρπτειν.
    Tear away: P. and V. ποσπᾶν, φέλκειν, V. ποσπαράσσειν.
    Break off: V. ποθραύειν.
    So that they could hardly tear themselves away: P. ὥστε... μὴ ῥᾳδίως ἀφορμᾶσθαι (Thuc. 7, 75).
    Tear ( one's clothes): P. and V. ῥηγνύναι (acc.) (rare P.).
    Be torn ( of clothes): V. στημορραγεῖν, Ar. παραρρήγνυσθαι.
    Tear down: P. and V. νασπᾶν, κατασπᾶν.
    Tear down the roof: Ar. τὸ τέγος κατάσκαπτε (Nub. 1488).
    Snatch down: V. καθαρπάζειν.
    Tear ( one's hair): V. σπᾶν (acc.).
    Tear off: P. and V. ποσπᾶν, φέλκειν, V. ἀποσπαράσσειν, P. περιρρηγνύναι.
    Snatch off: P. and V. φαρπάζειν.
    Tear open: P. and V. ναρρηγνύναι; see break open.
    Tear out: P. and V. ἐξέλκειν, Ar. and V. ἐκσπᾶν.
    I will tear out your entrails: Ar. ἐξαρπάσομαι σου... τἄντερα (Eq. 708).
    Tear up: P. and V. νασπᾶν, V. ἐξανασπᾶν, νασπαράσσειν.
    Uproot: P. ἐκπρεμνίζειν, V. ἐκθαμνίζειν.
    met., destroy: P. and V. καθαιρεῖν.
    Torn, tattered, adj.: P. ῥαγείς (Xen.), V. τρυχηρός, Ar. and V. δυσπινής.
    Mangled: V. διασπρακτος.
    Torn by dogs: V. κυνοσπρακτος.
    Torn remains: V. σπαράγματα, τά.
    Rent, broken: V. διχορραγής, διαρρώξ.
    Be torn with ( emotions): use P. and V. ταράσσεσθαι (dat.), συνταράσσεσθαι (dat.).
    Torn into raw pieces: Ar. ὠμοσπρακτος.
    ——————
    v. intrans.
    See Rush.
    ——————
    subs.
    Rent: Ar. and V. λακς, ἡ. P. and V. δάκρυ, τό, δάκρυον, τό (Plat., Tim. 83D, rare P.).
    Tears, weeping: Ar. and V. κλαύματα, τά, V. δακρματα, τά, or use V. πηγή, ἡ, νοτς, ἡ.
    A shower of tears bedimming the eyes: V. ὀφθαλμότεγκτος πλημμυρς, ἡ.
    Shed tears, v.: P. and V. δακρειν, κλειν (Dem. 431), V. ἐκδακρειν, δακρυρροεῖν.
    Tears of joy steal from my eyes: V. γεγηθὸς ἕρπει δάκρυον ὀμμάτων ἄπο (Soph., El. 1231).
    Without a tear or a groan: V. ἄκλαυστος ἀστένακτος (Eur., Alc. 173).
    Without tears: P. ἀδακρυτί.
    Do your work without lamentation and tears if you be really son of mine: V. ἀστένακτος κἀδάκρυτος εἴπερ εἶ τοῦδʼ ἀνδρὸς ἔρξον (Soph., Trach. 1200).
    To pass no day without tears: P. μηδεμίαν ἡμέραν ἀδάκρυτος διάγειν (Isoc. 391).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tear

  • 4 Shed

    subs.
    P. καλύβη, ἡ, κλισίον, τό.
    ——————
    v. trans.
    Distribute: P. and V. διαδιδόναι; see Scatter.
    Emit: P. and V. νιέναι, ναδιδόναι, ἐξιέναι, φιέναι, V. ἐξανιέναι.
    Shed feathers: Ar. and P. πτερορρυεῖν.
    Shed ( tears): P. and V. ἐκχεῖν (Plat.), V. χεῖν, λείβειν, προιέναι, ἐκβάλλειν, ἐλαύνειν (Eur., Supp. 96), ποδιδόναι, ἐξανιέναι, μεθιέναι, P. ἀφιέναι, Ar. and V. βάλλειν.
    Nor did I shed tears from my eyes: οὔτʼ ἀπʼ ὀμμάτων ἔσταξα πηγάς (Eur., H. F 1354).
    Shed tears over: V. καταστάζειν δάκρυ (gen.).
    met., see Lament.
    Shed tears, weep: P. and V. δακρειν; see weep.
    Shed blood: V. αἷμα χεῖν, αἷμα ἐκχεῖν, αἷμα πράσσειν.
    In prose use kill.
    My mother's blood has been shed by me: V. εἴργασται δʼ ἐμοὶ μητρῷον αἷμα (Eur., Or. 284).
    ——————
    adj.
    Of blood: V. χυτός.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Shed

  • 5 Well

    adv.
    P. and V. εὖ, καλῶς.
    Correctly: P. and V. ὀρθῶς.
    Well then: P. and V. εἶεν, τί οὖν.
    Come then: P. and V. γε, φέρε, θι, φέρε δή; see Come.
    Well, let them shout: Ar. οἱ δʼ οὖν βοώντων (Ach. 186).
    Well, let them laugh: V. οἱ δʼ οὖν γελώντων (Soph., Aj. 961).
    If they listen to our representations, well and good: P. ἢν μὲν εἰσακούσωσί τι πρεσβευομένων ἡμῶν, ταῦτα ἄριστα (Thuc. 1, 82).
    Well, but ( introducing an objection): P. ἀλλὰ νὴ Δία (Dem. 755).
    Well, suppose: Ar. and V. καὶ δή; see under Suppose.
    Well, then ( introducing a new point): P. τί δέ (Plat., Crito, 49C).
    As well, further: P. and V. ἔτι; see Besides.
    At the same time: P. and V. μα, ὁμοῦ.
    As well as, together with: P. and V. μα (dat.), ὁμοῦ (dat.) (rare P.).
    Be well in health: Ar. and P. γιαίνειν, P. and V. εὖ ἔχειν.
    It is well: P. and V. εὖ ἔχει, καλῶς ἔχει.
    ——————
    subs.
    Ar. and P. φρέαρ, τό.
    Dig a well, v.: Ar. φρεωρυχεῖν.
    ——————
    v. intrans.
    Gush: P. and V. ῥεῖν, πορρεῖν, στάζειν (Plat. but rare P.), V. κηκειν, ἐκπηδᾶν.
    Of tears: P. and V. λείβεσθαι (Plat.).
    Tears well from my eyes: V. ἐκ δʼ ὀμμάτων πηγαὶ κατερρώγασι (Eur., Alc. 1067).
    Welling tears: V. χλωρὰ δάκρυα (Eur., Med. 922).
    A welling spring of water: V. δροσώδης ὕδατος νοτίς (Eur., Bacch. 705).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Well

  • 6 shed

    I [ʃed] noun
    (a usually small building for working in, or for storage: a wooden shed; a garden shed.) αποθήκη,υπόστεγο,παράγκα
    II [ʃed] present participle - shedding; verb
    1) (to send out (light etc): The torch shed a bright light on the path ahead.) ρίχνω
    2) (to cast off (clothing, skin, leaves etc): Many trees shed their leaves in autumn.) αποβάλλω,ρίχνω
    3) (to produce (tears, blood): I don't think many tears were shed when she left.) χύνω

    English-Greek dictionary > shed

  • 7 tear

    I [tiə] noun
    (a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) δάκρυ
    - tearfully
    - tearfulness
    - tear gas
    - tear-stained
    - in tears
    II 1. [teə] past tense - tore; verb
    1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) σκίζω
    2) (to become torn: Newspapers tear easily.) σκίζομαι
    3) (to rush: He tore along the road.) τρέχω / ορμώ
    2. noun
    (a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) σκίσιμο
    - be torn between one thing and another
    - be torn between
    - tear oneself away
    - tear away
    - tear one's hair
    - tear up

    English-Greek dictionary > tear

  • 8 weep

    [wi:p]
    past tense, past participle - wept; verb
    (to shed tears: She wept when she heard the terrible news; They wept tears of happiness.) κλαίω, χύνω δάκρυα

    English-Greek dictionary > weep

  • 9 Flood

    subs.
    P. κατακλυσμός, ὁ, ἐπίκλυσις, ἡ.
    Wave: P. and V. κλδων, ὁ. κῦμα, τό.
    Stream: P. and V. ῥοή, ἡ, ῥεῦμα, τό; see Stream.
    Be in full flood: P. μέγας ῥεῖν, P. and V. πολὺς ῥεῖν.
    Flood of tears: V. νᾶμα, τό, πλημμυρς, ἡ, νοτς, ἡ, ἐπιρροαί, αἱ (Eur. frag.), πηγή, ἡ.
    In floods ( used of the flow of tears), adv.: P. and V. ἀστακτ.
    met., a flood of troubles, etc.: P. and V. κλδων, ὁ, τρικυμία, ἡ (Plat.), V. κῦμα, τό, ἐπιρροαί, αἱ, P. κατακλυσμός, ὁ.
    Indulge in flood eloquence: P. πολὺς ῥεῖν (Dem. 272).
    ——————
    v. trans.
    P. κατακλύζειν; see Inundate.
    met., overwhelm: P. and V. κατακλύζειν.
    Fill full: P. and V. ἐμπιπλναι; see Fill.
    Having my ears flood with talk: P. διατεθρυλημένος, τὰ ὦτα (Plat., Rep. 358C); see Deluge.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Flood

  • 10 Gush

    v. intrans.
    P. and V. ῥεῖν, πορρεῖν, στάζειν (Plat. but rare P.); V. κηκειν, ἐκπηδᾶν.
    Of tears: P. and V. λείβεσθαι (Plat. but rare P.); see Well.
    Make to gush: V. φυσᾶν (Soph., Aj. 918).
    ——————
    subs.
    V. κηκς, ἡ.
    Of tears: V. νᾶμα, τό, πλημμυρίς, ἡ, ἐπιρροαί (Eur., frag.).
    Of blood: V. ῥοαί, αἱ, πορροαί, αἱ.
    A gush of blood followed: V. κροῦνοι δʼ ἐχώρουν (Eur., Hec. 568).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Gush

  • 11 Stream

    subs.
    P. and V. ῥοή, ἡ, ῥεῦμα, τό, ῥεῖθρον, τό (Thuc.), ῥοῦς, ὁ (ῥόος in V.), V. ῥέος, τό, χεῦμα, τό, ἐπιρροή, ἡ, λιβδες, αἱ; see Flow.
    Stream of lava: P. ῥύαξ, ὁ; see a lava.
    River: P. and V. ποταμός, ὁ.
    Spring: P. and V. πηγή, ἡ, κρήνη, ἡ, Ar. and V. νᾶμα, τό (also Plat. but rare P.), V. νασμός, ὁ; see Spring.
    Of a stream, adj.: P. and V. πηγαῖος (Plat.), V. κρηναῖος.
    Current: P. ῥεῦμα, τό (Thuc. 2, 102), ῥοή, ἡ (Plat., Crat. 402A).
    Down stream, with the stream: P. κατὰ ῥοῦν, Ar. κατὰ κῦμα... οὔριον (Eq. 433).
    Flow with a strong stream: P. and V. πολὺς ῥεῖν, P. μέγας ῥεῖν.
    met., stream of people: V. ῥεῦμα, τό; see Crowd.
    In streams: use adj.: P. and V. ἁθρόος, πολύς, πυκνός.
    Stream of blood: V. ῥοή, ἡ, πορροή, ἡ, κρουνός, ὁ.
    Stream of tears: V. πηγή, ἡ, πλημμυρς, ἡ, νᾶμα, τό, ἐπιρροή, ἡ (Eur., frag.), νοτς, ἡ.
    In streams: P. and V. ἀστακτ.
    My tears fell in streams: P. ἀστακτὶ ἐχώρει τὰ δάκρυα (Plat., Phaedo, 117C).
    Stream of words: see under Torrent.
    The stream of time: V. οὑπιρρέων χρόνος. (Æsch. Eum. 853).
    ——————
    v. intrans.
    Flow: P. and V. ῥεῖν; see Flow.
    Be carried along: P. and V. φέρεσθαι.
    Drip: P. and V. λείβεσθαι (Plat. but rare P.), καταστάζειν (Xen.), στάζειν (Plat. but rare P.), V. ποστάζειν, σταλάσσειν, διαρραίνεσθαι.
    Stream from ( a thing): P. and V. πορρεῖν.
    Stream in: P. and V. ἐπιρρεῖν.
    Stream with: P. and V. ῥεῖν (dat.), V. στάζειν (dat.), καταστάζειν (dat.αταρρεῖν (dat.), μυδᾶν (dat.).
    Float in air: P. and V. φέρεσθαι, V. ᾄσσεσθαι, ἀΐσσειν, ᾄσσειν; see also Trail.
    met., of people coming together: P. and V. συνέρχεσθαι, P. συρρεῖν (Xen.).
    Stream down: Ar. and P. καταρρεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Stream

  • 12 Sympathy

    subs.
    Good will: P. and V. εὔνοια, ἡ, εὐμένεια, ἡ, P. φιλοφροσύνη, ἡ (Plat.).
    Kindliness: P. φιλανθρωπία, ἡ.
    Pity: P. and V. ἔλεος, ὁ, οἶκτος, ὁ (rare P.).
    Congratulation: P. μακαρισμός, ὁ.
    The public sympathies inclined considerably to the side of the Lacedaemonians more ( than to that of their opponents): P. ἡ δε εὔνοια παρὰ πολὺ ἐποίει τῶν ἀνθρώπων μᾶλλον ἐς τοὺς Λακεδαιμονίους (Thuc. 2, 8).
    Seeing you let fall tears from your eyes I felt pity and myself shed tears in sympathy with you: V. ἐγώ σʼ ἀπʼ ὄσσων ἐκβαλόντʼ ἰδὼν δάκρυ ᾤκτειρα καὐτὸς ἀντάφηκα σοὶ πάλιν (Eur., I. A. 477).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sympathy

  • 13 Tearful

    adj.
    Ar. and V. πολύδακρυς, V. δακρύρροος.
    Given to tears: V. φιλοίκτιστος.
    Wet with tears: V. διάβροχος.
    Melancholy: P. and V. θλιος, ταλαίπωρος, Ar. and V. τλας, τλήμων, V. δυστλας; see Sad.
    Lamentable: P. and V. οἰκτρός, θλιος, V. πολύστονος, πανδάκρυτος, εὐδάκρυτος, πάγκλαυτος; see Lamentable.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tearful

  • 14 astonishment

    noun To my astonishment she burst into tears.) έκπληξη

    English-Greek dictionary > astonishment

  • 15 away

    [ə'wei]
    1) (to or at a distance from the person speaking or the person or thing spoken about: He lives three miles away (from the town); Go away!; Take it away!) μακριά, σε απόσταση
    2) (in the opposite direction: She turned away so that he would not see her tears.) προς άλλη κατεύθυνση
    3) ((gradually) into nothing: The noise died away.) προς εξασθένιση
    4) (continuously: They worked away until dark.) αδιάκοπα, ακατάπαυστα
    5) ((of a football match etc) not on the home ground: The team is playing away this weekend; ( also adjective) an away match.) εκτός έδρας

    English-Greek dictionary > away

  • 16 brim

    [brim] 1. noun
    1) (the top edge of a cup, glass etc: The jug was filled to the brim.) χείλος
    2) (the edge of a hat: She pulled the brim of her hat down over her eyes.) γείσο
    2. verb
    (to be, or become, full to the brim: Her eyes were brimming with tears.) ξεχειλίζω

    English-Greek dictionary > brim

  • 17 cloud

    1.
    1) (a mass of tiny drops of water floating in the sky: white clouds in a blue sky; The hills were hidden in cloud.) σύννεφο
    2) (a great number or quantity of anything small moving together: a cloud of flies.) σύννεφο
    3) (something causing fear, depression etc: a cloud of sadness.) σύννεφο
    2. verb
    1) ((often with over) to become cloudy: The sky clouded over and it began to rain.) συννεφιάζω
    2) (to (cause to) become blurred or not clear: Her eyes were clouded with tears.) θολώνω
    3) (to (cause to) become gloomy or troubled: His face clouded at the unhappy news.) σκοτεινιάζω
    - cloudy
    - cloudburst
    - under a cloud

    English-Greek dictionary > cloud

  • 18 crocodile

    (a large reptile found in the rivers of Asia, Africa, South America and northern Australia.) κροκόδειλος

    English-Greek dictionary > crocodile

  • 19 cry

    1. verb
    1) (to let tears come from the eyes; to weep: She cried when she heard of the old man's death.) κλαίω
    2) ((often with out) to shout out (a loud sound): She cried out for help.) φωνάζω
    2. noun
    1) (a shout: a cry of triumph.) κραυγή
    2) (a time of weeping: The baby had a little cry before he went to sleep.) κλάμα
    3) (the sound made by some animals: the cry of a wolf.) ουρλιαχτό
    - cry off

    English-Greek dictionary > cry

  • 20 dim

    [dim] 1. adjective
    1) (not bright or distinct: a dim light in the distance; a dim memory.) αμυδρός
    2) ((of a person) not intelligent: She's a bit dim!) κουτός
    2. verb
    (to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.)
    - dimness

    English-Greek dictionary > dim

См. также в других словарях:

  • Tears — Données clés Titre original Nunmul Réalisation Im Sang soo Scénario Im Sang soo Acteurs principaux Jun Han Park Geun yeong Bong Tae gyu Jo Eun ji Sung Ji ru Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Tears — «Tears» Sencillo de X Japan del álbum Dahlia Formato Disco Compacto casete Grabación Los Ángeles, Estados Unidos Género(s) J Rock …   Wikipedia Español

  • Tears — war eine Girlgroup aus der Schweiz. Tears Allgemeine Informationen Genre(s) Pop Gründung 2001 Auflösung 2004 Website …   Deutsch Wikipedia

  • Tears — 250px|thumb|The tear system. A) Tear gland / Lacrimal glandB) Superior lacrimal punctum C) Superior lacrimal canal D) Tear sac / Lacrimal sac E) Inferior lacrimal punctum F) Inferior lacrimal canal G) Nasolacrimal canal Tears are the liquid… …   Wikipedia

  • tears — See: BORE TO TEARS, CROCODILE TEARS …   Dictionary of American idioms

  • tears — See: BORE TO TEARS, CROCODILE TEARS …   Dictionary of American idioms

  • tears — pl. n. the fluid secreted by the lacrimal glands (see lacrimal apparatus) to keep the front of the eyeballs moist and clean. Tears contain lysozyme, an enzyme that destroys bacteria. Irritation of the eye, and sometimes emotion, cause excessive… …   Medical dictionary

  • tears — See: bore to tears, crocodile tears …   Словарь американских идиом

  • tears — v. produce tears in the eyes; fill with tears in the eyes tɪr /tɪə n. droplet of fluid from the eye; rip, rend; spree, wild celebration (Informal) v. rip, rend, lacerate …   English contemporary dictionary

  • tears — pl. n. the fluid secreted by the lacrimal glands (see lacrimal apparatus) to keep the front of the eyeballs moist and clean. Tears contain lysozyme, an enzyme that destroys bacteria. Irritation of the eye, and sometimes emotion, cause excessive… …   The new mediacal dictionary

  • tears — noun the process of shedding tears (usually accompanied by sobs or other inarticulate sounds) (Freq. 7) I hate to hear the crying of a child she was in tears • Syn: ↑crying, ↑weeping • Derivationally related forms: ↑weep …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»