-
1 приблизительная оценка
Русско-испанский юридический словарь > приблизительная оценка
-
2 уплата предложенной цены
Русско-испанский юридический словарь > уплата предложенной цены
-
3 прощупывание
-
4 зондирование
-
5 счёт
счёт1. (действие) kalkul(ad)o, nombrado;\счёт в уме́ mensa kalkulo;потеря́ть \счёт perdi kalkulon;2. бухг. konto, kalkulo;теку́щий \счёт kuranta konto;3. (документ) fakturo;4. спорт. poento;♦ за \счёт чего́-л. je la konto de io;на свой \счёт je sia konto;быть на хоро́шем \счёту́ esti ŝatata;в два \счёта разг. dum unu momento;свести́ \счёты с ке́м-л. finkalkuli kun iu;\счётный: \счётная лине́йка logaritma skaltabuleto, kalkulvergo;\счётная маши́на kalkulmaŝino.* * *м. (мн. счета́, счёты)у́стный счёт — cálculo mental
счёт вре́мени гото́вности — cuenta al revés (atrás)
кру́глым счётом — en números redondos
вести́ счёт чему́-либо — llevar la cuenta (el cálculo) de algo
сби́ться со счёта — equivocarse en la cuenta
для ра́вного счёта разг. — para redondear la cuenta
2) ( документ) cuenta f (тж. бухг.); factura f (за товар, за работу)теку́щий счёт — cuenta corriente
лицево́й счёт — cuenta nominal
откры́ть счёт — abrir cuenta
заплати́ть по счёту — pagar (saldar) la cuenta
поста́вить в счёт — cargar en cuenta
3) муз. tiempo m, compás mсчёт на три че́тверти — compás de tres por cuatro
4) спорт. tanteo m, punteo m, score mсчёт очко́в — tanteo de los puntos
со счётом 3:1 — por tres a uno, con el resultado de 3 a 1
5) (взаимные расчёты, претензии) cuentas f plли́чные счёты — asuntos (cuentas) personales
свести́ счёты — ajustar cuentas
свести́ счёты с жи́знью — suicidarse
у нас с ним свои́ счёты — tenemos que ajustar nuestras cuentas
что за счёты! — ¿para qué echar cuentas?
••по большо́му счёту — tomando en cuenta las exigencias más estrictas
без счёта (счёту) — muchísimo, a porrillo
всё на счёту́ — todo cuenta, todo se toma en consideración
в счёт чего́-либо, за счёт чего́-либо — a cuenta de algo, por concepto de
за че́й-либо счёт, на че́й-либо счёт — a (por) cuenta de alguien, a expensas de alguien
жить на чужо́й счёт — vivir a cuenta de otro
на че́й-либо счёт ( по адресу кого-либо) — con respecto (a), en lo que concierne (se refiere) a; con alusión a
пройти́сь на че́й-либо счёт — tirarle una puntada (una pulla) a
приня́ть на свой счёт — tomar por su cuenta
име́ть на счету́ — tener contados; tener en su haber, tener en su hoja de servicio
быть на хоро́шем счету́ — estar bien considerado, gozar de buena fama
в коне́чном счёте — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo
в после́днем счёте — en última instancia
в два счёта разг. — en un dos por tres, en un periquete
(не) идти́ в счёт — (no) entrar en cuenta
э́то не в счёт — eso no entra en la cuenta
счёту нет (+ дат. п.) — no se puede contar, es incontable
не знать счёта деньга́м — no saber lo que se tiene, estar mal con su dinero
представля́ть счёт — pasar recibo
отнести́ за счёт — atribuir vt
потеря́ть счёт (+ дат. п.) — perder la cuenta
сбро́сить со счёта (со счето́в) — no tomar en cuenta, no hacer cuenta, desechar vt
ро́вным счётом ничего́ — en total (en absoluto) nada
де́ньги счёт лю́бят посл. — el dinero cuentas quiere; el dinero se ha hecho para contarlo
* * *м. (мн. счета́, счёты)у́стный счёт — cálculo mental
счёт вре́мени гото́вности — cuenta al revés (atrás)
кру́глым счётом — en números redondos
вести́ счёт чему́-либо — llevar la cuenta (el cálculo) de algo
сби́ться со счёта — equivocarse en la cuenta
для ра́вного счёта разг. — para redondear la cuenta
2) ( документ) cuenta f (тж. бухг.); factura f (за товар, за работу)теку́щий счёт — cuenta corriente
лицево́й счёт — cuenta nominal
откры́ть счёт — abrir cuenta
заплати́ть по счёту — pagar (saldar) la cuenta
поста́вить в счёт — cargar en cuenta
3) муз. tiempo m, compás mсчёт на три че́тверти — compás de tres por cuatro
4) спорт. tanteo m, punteo m, score mсчёт очко́в — tanteo de los puntos
со счётом 3:1 — por tres a uno, con el resultado de 3 a 1
5) (взаимные расчёты, претензии) cuentas f plли́чные счёты — asuntos (cuentas) personales
свести́ счёты — ajustar cuentas
свести́ счёты с жи́знью — suicidarse
у нас с ним свои́ счёты — tenemos que ajustar nuestras cuentas
что за счёты! — ¿para qué echar cuentas?
••по большо́му счёту — tomando en cuenta las exigencias más estrictas
без счёта (счёту) — muchísimo, a porrillo
всё на счёту́ — todo cuenta, todo se toma en consideración
в счёт чего́-либо, за счёт чего́-либо — a cuenta de algo, por concepto de
за че́й-либо счёт, на че́й-либо счёт — a (por) cuenta de alguien, a expensas de alguien
жить на чужо́й счёт — vivir a cuenta de otro
на че́й-либо счёт ( по адресу кого-либо) — con respecto (a), en lo que concierne (se refiere) a; con alusión a
пройти́сь на че́й-либо счёт — tirarle una puntada (una pulla) a
приня́ть на свой счёт — tomar por su cuenta
име́ть на счету́ — tener contados; tener en su haber, tener en su hoja de servicio
быть на хоро́шем счету́ — estar bien considerado, gozar de buena fama
в коне́чном счёте — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo
в после́днем счёте — en última instancia
в два счёта разг. — en un dos por tres, en un periquete
(не) идти́ в счёт — (no) entrar en cuenta
э́то не в счёт — eso no entra en la cuenta
счёту нет (+ дат. п.) — no se puede contar, es incontable
не знать счёта деньга́м — no saber lo que se tiene, estar mal con su dinero
представля́ть счёт — pasar recibo
отнести́ за счёт — atribuir vt
потеря́ть счёт (+ дат. п.) — perder la cuenta
сбро́сить со счёта (со счето́в) — no tomar en cuenta, no hacer cuenta, desechar vt
ро́вным счётом ничего́ — en total (en absoluto) nada
де́ньги счёт лю́бят посл. — el dinero cuentas quiere; el dinero se ha hecho para contarlo
* * *n1) gener. (взаимные расчёты, претензии) cuentas, (äîêóìåñá) cuenta (тж. бухг.), cálculo, cómputo (подсчёт), factura (за товар, за работу), cuento, nota2) sports. punteo, score, tanteo3) eng. contaje4) law. factura comercial5) econ. numeración7) mus. compás, tiempo -
6 балл
балл1. (единица измерения) grado;ве́тер в шесть \баллов vento je ses gradoj;2. (оценка) poento.* * *м.1) ( единица измерения) grado m (de intensidad, de fuerza, etc.)ве́тер в шесть баллов — viento con seis grados de fuerza
2) ( школьная отметка) nota f, calificación f, punto m3) спорт. punto m, tanto mсу́мма баллов — tanteo m
* * *м.1) ( единица измерения) grado m (de intensidad, de fuerza, etc.)ве́тер в шесть баллов — viento con seis grados de fuerza
2) ( школьная отметка) nota f, calificación f, punto m3) спорт. punto m, tanto mсу́мма баллов — tanteo m
* * *n1) gener. (единица измерения) grado (de intensidad, de fuerza, etc.), calificación, nota, punto2) sports. tanto -
7 очко
очк||о́poento;♦ втира́ть кому́-л. \очкои́ trompi (или erarigi, misopiniigi) iun.* * *с. (род. п. мн. очко́в)1) (на картах и т.п.) punto m2) спорт. ( единица счёта) punto m, tanto mза́пись очко́в — tanteo m
подсчи́тывать очки́ — tantear vt
засчи́тывать очки́ — marcar (contar) los puntos
3) полигр. ojo m4) тех. agujero m, orificio m••дать не́сколько очко́в вперёд — dar unos (algunos) puntos de ventaja
втере́ть очки́ (кому́-либо) — echar polvo (tierra) en los ojos, hacer tragarse la bola, cerrarle los ojos a alguien
* * *с. (род. п. мн. очко́в)1) (на картах и т.п.) punto m2) спорт. ( единица счёта) punto m, tanto mза́пись очко́в — tanteo m
подсчи́тывать очки́ — tantear vt
засчи́тывать очки́ — marcar (contar) los puntos
3) полигр. ojo m4) тех. agujero m, orificio m••дать не́сколько очко́в вперёд — dar unos (algunos) puntos de ventaja
втере́ть очки́ (кому́-либо) — echar polvo (tierra) en los ojos, hacer tragarse la bola, cerrarle los ojos a alguien
* * *n2) sports. (единица счёта) punto3) eng. agujero, anilla, anillo, luneta, mirilla, ojo, orificio, malla -
8 датчик
м. тех.captador m, sensor m, generador mда́тчик изображе́ния — captador de imagen
да́тчик давле́ния — captador de presión
да́тчик напряже́ния — generador de la tensión
да́тчик температу́ры — sensor de temperatura
да́тчик ско́рости — sensor de velocidad
* * *neng. captador, detector, detector primario, dispositive de tanteo, elemento sensible, generador, indicador a distancia, (электрический) instrumento final, sensor, transductor, trasductor, órgano sensible, sonda -
9 досмотр
м.examen m, control m; inspección fтамо́женный досмо́тр — control aduanero, inspección aduanera
* * *м.examen m, control m; inspección fтамо́женный досмо́тр — control aduanero, inspección aduanera
* * *n1) gener. control, inspección, visita (таможенный)2) law. allanamiento, allanar, reconocimiento, registro, relevamiento, requisa, requisición, revisación, revisador, revisión, tanteo3) econ. examen -
10 запись очков
ngener. tanteo -
11 инспекция
ж.инспе́кция труда́ — inspección del trabajo
нало́говая инспе́кция — inspección fiscal
провести́ инспе́кцию — realizar una visita de inspección
* * *n1) gener. requisa (в тюрьме), inspección2) law. fiscalìa, reconocimiento, registro, requisición, residencia, revisorìa (орган), tanteo, visita3) econ. inspección (учреждение), intervención4) Chil. inspectorìa -
12 на глаз
prepos.gener. a bulto, a ojo, a ojo de buen cubero, al tanteo -
13 осмотр
осмо́трpririgardo, ekzameno;тамо́женный \осмотр dogankontrolo.* * *м.examen m, revisión f; inspección f, revista f ( с инспекторской целью); visita f ( обход); registro m ( вещей)осмо́тр багажа́ ( таможенный) — registro del equipaje
медици́нский осмо́тр — examen médico, inspección f, checkup m
техни́ческий осмо́тр — inspección técnica
проводи́ть осмо́тр — realizar la revisión
* * *м.examen m, revisión f; inspección f, revista f ( с инспекторской целью); visita f ( обход); registro m ( вещей)осмо́тр багажа́ ( таможенный) — registro del equipaje
медици́нский осмо́тр — examen médico, inspección f, checkup m
техни́ческий осмо́тр — inspección técnica
проводи́ть осмо́тр — realizar la revisión
* * *n1) gener. registro (с инспекторской целью), revista (вещей), visita (обход), alardeo, inspección, visorio, visura2) law. inspección ocular, reconocimiento, reconocimiento ocular, relevamiento, revisador, tanteo3) econ. examen, revisión, chequeo -
14 преимущественное право покупки
adjlaw. derecho de adquisición preferente, tanteoDiccionario universal ruso-español > преимущественное право покупки
-
15 приблизительная оценка
-
16 проверка
ж.comprobación f, verificación f; chequeo m (Лат. Ам.); control m ( контроль)ежедне́вная прове́рка — revisión diaria
прове́рка исполне́ния — comprobación de la tarea ejecutada
прове́рка докуме́нтов — comprobación de documentos
прове́рка счето́в — revisión de cuentas, control de las decisiones
прове́рка зна́ний — examen m
прове́рка слы́шимости — control de escucha
поддаю́щийся прове́рке — verificable
прове́рка спосо́бностей — test de aptitud
прове́рка на бере́менность — test de embarazo
* * *ж.comprobación f, verificación f; chequeo m (Лат. Ам.); control m ( контроль)ежедне́вная прове́рка — revisión diaria
прове́рка исполне́ния — comprobación de la tarea ejecutada
прове́рка докуме́нтов — comprobación de documentos
прове́рка счето́в — revisión de cuentas, control de las decisiones
прове́рка зна́ний — examen m
прове́рка слы́шимости — control de escucha
поддаю́щийся прове́рке — verificable
прове́рка спосо́бностей — test de aptitud
прове́рка на бере́менность — test de embarazo
* * *n1) gener. ajustamiento, chequeo (контроль), comprobación, control (Лат. Ам.), prueba, recuento, revista, toque, verificación, arqueo2) eng. examen, test, contraste3) law. auditorìa, colación, compulsa, pesquisa, reconocimiento, residencia (деятельности официального лица), tanteo, visita4) econ. fiscalización, inspección, registro, censura, chequeo, revisión -
17 сумма баллов
ngener. tanteo -
18 счёт очков
ngener. tanteo de los puntos -
19 уплата предложенной цены
nlaw. tanteoDiccionario universal ruso-español > уплата предложенной цены
-
20 досмотр
examen, inspección, reconocimiento, revisación, registro, relevamiento, requisa, requisición, revisión, tanteo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tanteo — sustantivo masculino 1. Acción de tantear o probar: De momento, sólo es un tanteo de las posibilidades. Sinónimo: ensayo. 2. Manera de evaluar o contar una cosa sin pesarla ni medirla: Calculó el peso por tanteo sin equivocarse. 3. Número de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tanteo — 1. m. Acción y efecto de tantear o tantearse. 2. Número determinado de tantos que se ganan en el juego. 3. Dep. Número de tantos que obtienen dos equipos o dos jugadores que compiten en una prueba. al, o por, tanteo. locs. advs. A ojo, a bulto,… … Diccionario de la lengua española
tanteo — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de tantear. 2 DEPORTES Número determinado de tantos o puntos ganados en el juego: ■ el tanteo de ambos equipos sigue estando muy igualado. SINÓNIMO [resulado] 3 DERECHO Derecho que tiene una persona de… … Enciclopedia Universal
tanteo — {{#}}{{LM SynT38037}}{{〓}} {{CLAVE T37112}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tanteo{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} intento • prueba • sondeo (de opinión) = {{<}}2{{>}} {{♂}}(en una competición){{♀}} puntuación •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Tanteo walrasiano — Pasamar preparado para subasta al público en El Campello (Alicante). (Nótese guía de precio) El tanteo walrasiano[1] [2 … Wikipedia Español
tanteo — Derecho. Facultad que, por ley o costumbre jurídica, tiene una persona para adquirir alguna cosa con preferencia a los compradores y por el mismo precio que estos … Diccionario de Economía Alkona
tanteo — sustantivo masculino 1) tentativa, intento, prueba, ensayo. 2) apunte*, croquis, esbozo, boceto, esquicio. 3) deportes puntuación … Diccionario de sinónimos y antónimos
tanteo — Derecho. Facultad que, por ley o costumbre jurídica, tiene una persona para adquirir alguna cosa con preferencia a los compradores y por el mismo precio que estos … Diccionario de Economía
tanteo — /tanteyow/ In Spanish law, pre emption … Black's law dictionary
Derecho de tanteo — Saltar a navegación, búsqueda El derecho de tanteo es la capacidad de una persona de exigir a otra, con relación a la compraventa de un bien concreto, que se lo venda a él por el precio que ya tenía acordado con un tercero. El derecho de tanteo… … Wikipedia Español
al tanteo — probando intuitivamente; sin el instrumento necesario; sin precisión; en forma improvisada; cf. al ojo, al ojímetro, al tuntún, a pulso; …y ¿cómo cocina tan bien usted comadre? ¿Con receta? No, al tanteo no más , no podía ver nada; así es que… … Diccionario de chileno actual