-
1 Fühler
'fyːlərm ZOOLantena f<-s, -> antena Feminin; seine Fühler ausstrecken (umgangssprachlich bildlich) tantear el terreno -
2 Busch
buʃm1) mata f, arbusto mDa ist etw im Busch. (fig) — Allí hay gato encerrado.
2) ( Urwald) selva fBusch [bʊ∫, Plural: 'bү∫ə]<-(e)s, Büsche>1 dig (Strauch) arbusto Maskulin, mata Feminin; hier ist etwas im Busch (umgangssprachlich) aquí hay gato encerrado; sich in die Büsche schlagen (umgangssprachlich) desaparecer a la chita callando; mit etwas hinterm Busch halten (umgangssprachlich) callar algo -
3 Lage
'laːgəf1) ( Position) posición f2) ( Situation) situación f3) ( Schicht) capa f, estrato mLage ['la:gə]<-n>2 dig (Position) posición Feminin; in der glücklichen Lage sein etwas zu tun tener la suerte de poder hacer algo; siehst du dich in der Lage uns zu helfen? ¿te parece que estás en condiciones de ayudarnos?3 dig (Situation) situación Feminin; dazu bin ich nicht in der Lage no estoy en condiciones de hacerlo; Herr der Lage sein dominar la situación; versetz dich doch einmal in meine Lage intenta ponerte en mi lugar; nach Lage der Dinge dadas las circunstancias; der Ernst der Lage la gravedad de la situación; die Lage peilen (umgangssprachlich) explorar la situaciónin der Lage sein, etw zu tun estar en condiciones de hacer algo -
4 Terrain
-
5 Vorstoß
'foːrʃtoːsm(fig) intento m, iniciativa fder -
6 abklopfen
'apklɔpfənv1) ( Schmutz) sacudir2) (fig: prüfen) examinar, tantearab| klopfen1 dig (säubern) sacudir2 dig Medizin percutir3 dig (kritisch betrachten) examinar [auf en busca de]transitives Verb1. [untersuchen] examinar (dando pequeños golpes)2. [entfernen] sacudir -
7 abtasten
-
8 aushorchen
-
9 fummeln
'fuməlnv(fam) manosear, sobarfummeln ['fʊməln]1 dig(umgangssprachlich: herumtasten) manosear [an], jugar [an con]2 dig(umgangssprachlich: streicheln) meter manointransitives Verb1. (umgangssprachlich) [tasten] toquetear2. (salopp) [sexuell berühren - miteinander] meterse mano -
10 sich herantasten
reflexives Verb2. [sich annähern] -
11 sondieren
zɔn'diːrənvsondar, sondear1 dig(Lage, Markt) sondear, tantear2 digMedizin, Technik sondartransitives Verb -
12 vorfühlen
'foːrfyːlənv(fam) presentirvor| fühlentantear el terrenointransitives Verb -
13 Versuchsballon
Meteorologie globo Maskulin sonda; einen Versuchsballon steigen lassen (bildlich) lanzar una idea para tantear el terreno -
14 einen Versuchsballon steigen lassen
(bildlich) lanzar una idea para tantear el terrenoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > einen Versuchsballon steigen lassen
-
15 herantasten
hɛ'rantastənvheran| tasten■ sich herantasten tantear; sich an etwas herantasten acercarse a algo con mucho cuidado -
16 seine Fühler ausstrecken
(umgangssprachlich bildlich) tantear el terreno
См. также в других словарях:
tantear — verbo transitivo 1. Calcular (una persona) el valor, el peso, el tamaño o la cantidad de [una cosa] aproximadamente: Antes de comprar un pollo vivo mi abuelo lo tanteba bien. Sinónimo: sopesar. 2. Ensayar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tantear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: tantear tanteando tanteado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. tanteo tanteas tantea tanteamos tanteáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
tantear — (De tanto). 1. tr. Medir o parangonar algo con otra cosa para ver si viene bien o ajustada. 2. En el juego, señalar o apuntar los tantos para saber quién gana. U. t. c. intr.) 3. Intentar averiguar con cuidado las cualidades o intenciones de… … Diccionario de la lengua española
tantear — ► verbo transitivo 1 Calcular el peso, valor, cantidad o magnitud aproximada de una cosa por su apariencia: ■ tanteó el peso del saco antes de echárselo a la espalda. SINÓNIMO medir 2 Examinar con cuidado y detenimiento a una persona o una cosa:… … Enciclopedia Universal
tantear — {{#}}{{LM SynT38036}}{{〓}} {{CLAVE T37111}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tantear{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(a una persona){{♀}} sondear • pulsar • interrogar • sonsacar = {{<}}2{{>}} {{♂}}(obtener una… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tantear — (v) (Intermedio) adivinar el valor, la altura, etc. de algo, observándolo Ejemplos: Tantearon el coste de fundar la empresa y no se decidieron a arriesgar. Intenta tantear cuánto pesa este cerdo, si lo haces te lo regalo. Sinónimos: buscar, tocar … Español Extremo Basic and Intermediate
tantear — pop. Explorar, probar la aptitud o capacidad de una persona en una ciencia o arte (LS.); hacer una buena prueba o experiencia previa (LS.)// tocar los objetos para conocer el terreno y evitar un tropezón, caída, hundimiento u otro daño (LS.)//… … Diccionario Lunfardo
tantear — Derecho. Dar por una cosa el mismo precio en que ha sido rematada en favor de otro, por la preferencia que concede el derecho en algunos casos. verbo prnl. 1) Derecho. Pagar aquella misma cantidad en que una renta o alhaja está arrendada o se ha… … Diccionario de Economía Alkona
tantear — transitivo 1) sopesar, sondear, probar, calibrar, ensayar, evaluar, reflexionar, examinar. Se utilizan generalmente cuando se trata de una acción relacionada con estimaciones o cálculos aproximados. 2) esbozar, bosquejar … Diccionario de sinónimos y antónimos
tantear — Derecho. Dar por una cosa el mismo precio en que ha sido rematada en favor de otro, por la preferencia que concede el derecho en algunos casos. verbo prnl. 1) Derecho. Pagar aquella misma cantidad en que una renta o alhaja está arrendada o se ha… … Diccionario de Economía
tantear — tr. Calcular aproximadamente. Apuntar los tantos … Diccionario Castellano