-
1 tömegesen
-
2 tömeges
* * *формы: tömegesek, tömegeset, tömegesenма́ссовыйtömegesen — толпо́й, ма́ссами, во мно́жестве
* * *[\tömegeset, \tömegesebb] массовый;\tömeges elbocsátás(ok) — массовое увольнение (рабочих); \tömeges előfordulás — массовое появление; \tömeges gyártás/előállítás — массовое производство; \tömeges letartóztatások — массовый арест; \tömeges feltűnése/ megjelenése vminek\tömeges alkalma zása vminek — массовое применение чего-л.;
a) — массовое появление чего-л.;b) (odatódulás, torlódás) массовый наплыв чего-л.;\tömegesse válik — принимать/принять массовый характер -
3 beszorul
вклиниваться/вклиниться, вдавливаться/вдавиться, ущемляться/ущемиться, зажиматься/зажаться, застревать/застрять, вязнуть/завязнуть v. увязнуть; (tömegesen) напихиваться/напихаться;az ellenség \beszorult az erdőbe — неприятеля оттеснили в лесkeze \beszorult az ajtóba — рука застряла в двери;
-
4 betelepedik
1. (beköltözik, letelepszik) поселиться/поселиться; (sokan) населиться/населиться;2. (bemegy, kényelmesen elhelyezkedik) засаживаться/засесть, помещаться/ поместиться, располагаться/расположиться (в чём-л.), nép. поселиться/поселиться (в чёмл.);kényelmesen \betelepedikett a hintóba — со всеми удобствами расположился он в экипаже;
3. vhová (tömegesen beül) насаживаться/ насесть; -
5 döglik
[\döglikött/dögölt, dögöljön, \döglikene/dögölne] 1. (állat) подыхать/подохнуть, падать; (tömegesen) валиться;rakásra \döglikik az állat — валиться много скота;
2. átv., durva. (henyél) валиться (без дела); лежать без дела v. на боку/печи;egész nap a díványon \döglikik — валиться целый день на диване;
3.átv.
, szól. tudja, mitől \döglik ik a légy — знает, где раки зимуют -
6 elbocsát
1. vál. {elenged} отпускать/отпустить, распускать/распустить, спускать/спустить;őrizetből \elbocsát — освобождать/освободить из-под ареста;\elbocsátotta a fiát idegenbe — он(а) опустил(а) сына в чужие края; {beteget} a kórházból \elbocsát выписывать/выписать из больницы;
2.munkahelyről \elbocsát — снимать/снять v. удалять/удалить с работы; увольнять/уволить с места работы; munkást (bére kifizetése után) \elbocsát — рассчитывать/рассчитать v. расчесть рабочего; tömegesen \elbocsát (munkásokat) — локаутировать; kat. a hadseregből \elbocsát — уволить из армии;állásából/hivatalából \elbocsát — увольнять/уволить со службы; отчислить/отчислить от службы; освобождать/освободить v. отстранить/отстранить v. устранить/устранить от должности;
3. haj. (állományból) списывать/списать с корабли;4.\elbocsát a füle mellett — пропустить мимо ушейszel, rég.
\elbocsát vmely (jó) alkalmat — упустить сличай; -
7 elhull
1. (lehull) падать, опадать, валиться;2. (állat) околевать/околеть, падать, дохнуть, издыхать/издохнуть, подыхать/подохнуть, умирать/умереть; (tömegesen) передыхать/ передохнуть;az egész állatállomány \elhullott — вся скотина передохла;az állat \elhull — скот падает;
3. vál. (pl. harcban) падать/пасть -
8 érkezik
[\érkezikett, \érkezikzék, \érkeziknék] прибывать/прибыть; (gyalog) приходить/прийти; (járművel) приезжать/приехать; (hajóval) приплывать/ приплыть; (repülőgéppel) прилетать/прилететь;pontosan \érkezikik — приходить/прийти точно; Moszkvából \érkezikik — приезжать/приехать из Москвы; táviratozott, hogy ma \érkezikik — он телеграфировал, что прибудет v. приедет сегодня; éppen most \érkezikett — он только-что прибыл; végszóra \érkezikik — приходить/прийти к шапочному разбору; lovon \érkezikik — подъезжать/подъехать верхом; a faluba cigánykaraván \érkezikett — в деревню прикочевал цыганский табор; az ön figyelmeztetése későn \érkezikett — ваше предупреждение опоздало; naponként \érkeziktek a jelentések — ежедневно поступали донесения; sok levél \érkezikik a címére — в адрес его поступает много писем; panasz \érkezikett hozzánk — к нам поступила жалоба; parancs \érkezikett — получился приказ; a posta csak ma \érkezikett — почта пришла лишь сегодня; a vonat tíz órakor \érkezikik — поезд прибудет в десять часов; a vonat késés nélkül \érkezikett — поезд прибыл без опоздания; mindenfelől tömegesen \érkeziktek az üdvözletek — поздравления притекали со всех сторонelsőnek \érkezikett — он прибыл первым;
-
9 kiirt
1. (kipusztít) истреблять/истребить, уничтожать/уничтожить, изводить/извести, избивать/избить; (pl. az erdő vadjait) выстреливать/выстрелять; (vegyszerrel, méreggel állatot) вытравливать v. вытравлять/вытравить, травить/вытравить; (sokat, teljesen) перетравливать/перетравить; (férget, rovart) вымаривать/выморить, уморить; ( bizonyos menynyiséget) наморить; (sokat, tömegesen) поморить; (forró vízzel, pl. poloskát) вышпаривать/вышпарить;\kiirt.ja a kártékony állatokat — истреблять вредных животных; \kiirtja a patkányokat a házból — уморить всех крыс в доме; \kiirt.ja a svábbogarakat — вымаривать/выморить v. изводить тараканов;\kiirtja az egereket — вытравливать v. вытравлять/вытравить мышей;
2. (gazt, gyomot) выпалывать/выполоть, выкорчёвывать/выкорчевать; (bizonyos menynyiséget) накорчёвывать/накорчевать;gazt/gyomot \kiirt — выкорчёвывать/выкорчевать сорняки;erdőt \kiirt — вырубить лес;
3. (megöl) истреблять/истребить, уничтожать/уничтожить, ликвидирогать;\kiirtja az egész lakosságot — истребить v. избить всё население; \kiirtjak egymást — истребить друг друга;\kiirt egy egész családot — истребить всю семью;
4. (eltávolít) удалить/ удалить, сводить/свести;szemölcsöt \kiirt — свести бородавку;
5. átv. искоренять/искоренить; (gyökerestől, teljesen) выкорчёвывать/выкор чевать, вытравливать v. вытравлить/вытравить;\kiirtja a kapitalizmus maradványait — выкорчёвывать/выкорчевать остатки капитализма; gyökerestől \kiirtja a bajt — искоренить зло; вырвать зло с корнем; пресечь зло в корне\kiirtja a bürokráciát — искоренить бюрократизм;
-
10 kiöl
1. (kártevő állatot) истреблять/истребить; (megöl) убивать/убить; (tömegesen/egy szálig) перебивать/перебить;2. orv. (fogideget) умерщвлять/умертвить; 3. átv. умерщвлять/умертвить;minden önzést \kiöl magából — умерщвлять в себе всё эгоистическое\kiöli az emberből a nemesebb érzéseket — душить лучшие чувства человека;
-
11 rajzik
[\rajzikott, \rajzik, \rajzikana] 1. mgazd. (méhek) роиться/сроиться;a méhek \rajzikani kezdtek — пчёлы зароились;
2. (tömegesen száll, repül, pl. szúnyog, légy) роиться;3. átv. роиться, затесниться;fejében \rajzikottak a gondolatok — в голове затеснились мыслиcsak úgy \rajzikottak nyomában a gavallérok — за ней кавалеры цугом ходили;
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Венгерский
- Немецкий
- Русский