Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

téct

  • 1 téct

    téci, téct (3. teče, 3. Pl. - kou/- čou, tekl; teč!) fließen; triefen; Fett: zerlaufen; Gefäß: (aus)laufen

    Čeština-německý slovník > téct

  • 2 téct

    téci, téct (3. teče, 3. Pl. - kou/- čou, tekl; teč!) fließen; triefen; Fett: zerlaufen; Gefäß: (aus)laufen

    Čeština-německý slovník > téct

  • 3 téct

    chorrear
    correr
    descorrer
    descorrerse
    discurrir
    rezumar
    rezumarse
    salirse

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > téct

  • 4 téct

    Czech-English dictionary > téct

  • 5 architect archi·tect n

    ['ɒːkɪˌtɛkt]

    English-Italian dictionary > architect archi·tect n

  • 6 detect de·tect vt

    [dɪ'tɛkt]
    (signs, traces, drug, motive) scoprire, (feeling) avvertire, Radar individuare, (gas, smoke) avvertire la presenza di

    English-Italian dictionary > detect de·tect vt

  • 7 detectable de·tect·able adj

    [dɪ'tɛktəbl]
    (see vb) scopribile; avvertibile; individuabile, (perceptible) percettibile

    English-Italian dictionary > detectable de·tect·able adj

  • 8 protect **** pro·tect vt

    [prə'tɛkt]
    (gen) proteggere, salvaguardare, (from cold, heat) riparare, (interests, rights) salvaguardare

    English-Italian dictionary > protect **** pro·tect vt

  • 9 undetected un·de·tect·ed adj

    [ˌʌndɪ'tɛktɪd]

    English-Italian dictionary > undetected un·de·tect·ed adj

  • 10 unprotected un·pro·tect·ed adj

    [ˌʌnprə'tɛktɪd]
    (town) indifeso (-a), (house) esposto (-a), non riparato (-a), (sex) non protetto (-a)

    English-Italian dictionary > unprotected un·pro·tect·ed adj

  • 11 index-weigh tect cepstral coefficient

    коэффициент ( разложения) кепстра, помноженный на свой номер

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > index-weigh tect cepstral coefficient

  • 12 casa

    căsa, æ, f. [st2]1 [-] cabane, chaumière, hutte. [st2]2 [-] baraque (de soldats). [st2]3 [-] propriété rurale, petite ferme, maisonnette, logis.    - ita fugias, ne præter casam, Ter. Phorm. 5, 2, 3: en fuyant ne dépasse pas la maison (= ne dépasse pas le but).    - casæ, quæ more Gallico stramentis erant tectæ, Cæs. BG. 5: baraques qui, selon la coutume gauloise, étaient couvertes de chaume.    - casæ humiles, Virg. B. 2: chaumières au toit bas.    - casa Oppiana, CIL: la ferme d'Oppius.    - voir hors site casa.
    * * *
    căsa, æ, f. [st2]1 [-] cabane, chaumière, hutte. [st2]2 [-] baraque (de soldats). [st2]3 [-] propriété rurale, petite ferme, maisonnette, logis.    - ita fugias, ne præter casam, Ter. Phorm. 5, 2, 3: en fuyant ne dépasse pas la maison (= ne dépasse pas le but).    - casæ, quæ more Gallico stramentis erant tectæ, Cæs. BG. 5: baraques qui, selon la coutume gauloise, étaient couvertes de chaume.    - casæ humiles, Virg. B. 2: chaumières au toit bas.    - casa Oppiana, CIL: la ferme d'Oppius.    - voir hors site casa.
    * * *
        Casa, casae, Varro. Maisonnette, ou Logette, Case.
    \
        Tectum pastorale casae. Stat. Logette de berger, Cavenne, ou Cabane.
    \
        Frondea. Ouid. Loge faicte de branches d'arbres.
    \
        Sparsae casae. Ouid. Qui sont loing les unes des autres.
    \
        Stramineae casae. Ouid. Faictes de feurre, ou d'estrain.
    \
        AEdificare casas. Horat. Bastir, ou faire des loges.

    Dictionarium latinogallicum > casa

  • 13 copy protected

    copy pro·ˈtect·ed
    adj pred, inv
    copy-pro·ˈtect·ed
    adj attr, inv COMPUT kopiergeschützt

    English-german dictionary > copy protected

  • 14 copy-protected

    copy pro·ˈtect·ed
    adj pred, inv
    copy-pro·ˈtect·ed
    adj attr, inv COMPUT kopiergeschützt

    English-german dictionary > copy-protected

  • 15 copy protected

    copy pro·'tect·ed adj
    pred, inv, copy-pro·'tect·ed adj
    attr, inv comput
    kopiergeschützt

    English-German students dictionary > copy protected

  • 16 copy-pro'tected

    copy pro·'tect·ed adj
    pred, inv, copy-pro·'tect·ed adj
    attr, inv comput
    kopiergeschützt

    English-German students dictionary > copy-pro'tected

  • 17 fließen

    'fließen <floss, geflossen, sn> téct (a EL); Geld, Verkehr plynout;
    fließen in (A) Fluss vlévat se do (G), <vy>ústit do (G);
    fließen durch (A) téct (I)

    Deutsch-Tschechisch Wörterbuch > fließen

  • 18 überschäumen

    'überschäumen <sn> přetékat <- téct>, překypovat <- pět>;
    überschäumen vor (D) fig přetékat <- téct> (I), překypovat <- pět> (I)

    Deutsch-Tschechisch Wörterbuch > überschäumen

  • 19 tectorius

    tēctōrius, a, um (tector), zum Bedecken dienlich, -gehörig, I) im allg.: paniculus, Rohrbüschel zum Dachdecken, Plaut. mil. 18. – subst., tēctōrium, iī, n., die Decke, der Deckel, Cato r.r. 11. – II) insbes., zum Bekleiden-, zum Übertünchen der Decken, Wände, Fußböden-, zur Stuckarbeit-, zur Wandmalerei gehörig oder dienlich, atramentum, Plin.: dah. opus tectorium u. subst. bl. tēctōrium, iī, n., das Tünchwerk, die Bekleidung, Stuckarbeit, Wandmalerei al fresco ( Freskomalerei), concinnum, Cic.: udum (s. ūdus), Vitr.: recens tect. calcis, frische Kalktünche, Eutr.: camarae munitae tectorio, Varro: balnea gregali tectorio inducta, auf gewöhnliche Weise übertüncht, Sen.: perpolire opere tectorio, Corp. inscr. Lat. 6, 10332. – übtr., tectorium von einem Schönheitsmittel, sonst pinguia Poppaeana gen., das aus einem mit Eselsmilch angefeuchteten Brotteige bestand, der vor dem Schlafengehen auf das Gesicht gelegt wurde, Iuven. 6, 467: bildl., pictae tectoria linguae, Tünchwerk, Gleißnerei, Pers. 5, 25.

    lateinisch-deutsches > tectorius

  • 20 geheim

    geheim, arcanus (nur dem Eingeweihten, dem Mitwissenden bekannt). – secretus (den Augen- u. Ohrenzeugen, den Lauschern entzogen). – abditus. tectus. occultus (den Blicken entzogen, verborgen, und zwar abd., sofern es aus den Augen entfernt wurde, tect., sofern es durch eine Decke, occ., sofern es durch Umhüllung unsichtbar gemacht wurde, z.B. occ. aedium aditus: u. occ. vis: u. occ. colloquia: und occ. pactum). – ab arbitris liber (frei von Augenzeugen, z.B. locus). – reconditus. absconditus. abstrusus (tief verborgen, versteckt; auch einen versteckten Sinn habend, und zwar rec., sofern es schwer zu entdecken, absc. und abstr., sofern es, gar nicht bekannt ist). – interior (nicht der Öffentlichkeit preisgegeben). – latens (im Dunkeln liegend, nicht leicht zu ergründend, Ggstz. perspicuus, z.B. causa). – clandestinus (heimlich und ohne des andern Wissen geschehend, z.B. colloquia, consilia). – tacitus (in der Stille, ohne Aufsehen zu machen, handelnd, geschehend, wirkend, z.B. suffragia [Abstimmung]: u. vis). – furtivus (verstohlenerweise geschehend). – im geheimen, insgeheim (od. heimlich als Adv.),arcano (unser »insgeheim«, so daß das, was arcano geschieht, ein Geheimnis bleiben muß). – secreto (im geheimen, nicht im Beisein Unberufener, Ggstz. palam). – sine arbitris od. arbitris remotis (ohne Augen- u. Ohrenzeugen, fast = secreto, doch mit dem Untersch., daß man bei secreto sich von den Zeugen etc. entfernt, bei sine arbitris kein Zeuge etc. da ist, bei arbitris remotis die Zeugen entfernt worden sind, z.B. loqui cum alqo). – sine teste (ohne Zeugen = ohne jmd., der gegen uns zeugen könnte, z.B. libidini parēre). – occulte (verborgen u. ungesehen, Ggstz. aperte; aber in occulto, an einem verborgenen Orte, od. ex occulto, von einem verb. Orte aus, u. ex insidiis, von einem Hinterhalte aus). – tecte (versteckt, auf versteckte, geheime Art). – latenter (im verborgenen). – clam (heimlich u. ohne Wissen des andern). – obscure (im Dunkeln, im Finstern). – tacite. silentio (im stillen, ohne Geräusch; sil. immer nur subjekt. = ohne davon zu reden). – furtim. furtive (verstohlenerweise, Ggstz. palam et libere). – Auch drücken die Lateiner »insgeheim (heimlich)« häufig durch sub in Zusammensetzungen mit Verben aus, denen sie jedoch zuw. zur Verstärkung clam beifügen; z.B. insg. (heimlich) wegschaffen, supportare, von wo, ex alqo loco, wohin, alqo: insg. (heimlich) wegführen, subducere; clam subducere od. abducere: furto subducere (z.B. obsides): sich insg. (heimlich) entfernen, [1026] se subducere, mit jmd., cum alqo; aus einer Gesellschaft, clam se subducere de circulo.

    deutsch-lateinisches > geheim

См. также в других словарях:

  • tect — Tect, cerchez Toict. Le tect d une maison, Tectum domus. Tect ou estable à porceaux, ou à oyes, Hara harae. Estable ou tect, Clausum …   Thresor de la langue françoyse

  • tect- — tecto ❖ ♦ Premiers éléments de mots didactiques, du grec tektôs « fondu » …   Encyclopédie Universelle

  • tect — de·tect; de·tect·able; de·tect·er; ob·tect; pro·tect; pro·tect·ant; ar·chi·tect; ob·tect·ed; pro·tect·ing·ly; un·pro·tect·ed·ly; un·pro·tect·ed·ness; …   English syllables

  • tect — (tèkt) s. m. 1°   Terme de vénerie. Partie de l os frontal sur laquelle porte le bois du cerf, du daim, etc. 2°   Tect à porc, écurie servant à l élève des porcs, Courrier de l Ain, 1er juin 1863. ÉTYMOLOGIE    Lat. tectum, toit …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • tect — 1) , i, o (L). A roof, covering 2) , o (G): A carpenter, builder; soluble; (G): a roof, cover; covered …   Dictionary of word roots and combining forms

  • tect — …   Useful english dictionary

  • un´pro|tect´ed|ness — un|pro|tect|ed «UHN pruh TEHK tihd», adjective. 1. not protected. –un´pro|tect´ed|ness, noun. 2. without the use of a contraceptive barrier or birth control: »unprotected sex …   Useful english dictionary

  • un|pro|tect|ed — «UHN pruh TEHK tihd», adjective. 1. not protected. –un´pro|tect´ed|ness, noun. 2. without the use of a contraceptive barrier or birth control: »unprotected sex …   Useful english dictionary

  • ar|chi|tect — «AHR kuh tehkt», noun, verb. –n. 1. a person who designs and lays out plans for buildings, and then sees that these plans are followed by the contractors and workers who actually put up the buildings; a person skilled in architecture. Abb arch. 2 …   Useful english dictionary

  • de|tect|a|bil|i|ty — «dih TEHK tuh BIHL uh tee», noun. the quality of being detectable: »the detectability of underground atomic explosions …   Useful english dictionary

  • de|tect|a|ble — «dih TEHK tuh buhl», adjective. that can be detected: »Their shrill, brassy notes swept across the scrub of the airfield on the cold night air, so as to be just detectable to the crews above the purr of their engines (Sunday Express) …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»