Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

syrup

  • 1 syrup

    syrup, American sirup ['sɪrəp]
    peaches in syrup pêches fpl au sirop
    (b) ( British golden) syrup mélasse f raffinée
    (c) Medicine sirop m
    (d) pejorative (sentimentality) douceur f affectée
    (e) British familiar (rhyming slang syrup of figs = wig) moumoute f
    ►► syrup of figs sirop m de figues (utilisé comme laxatif)

    Un panorama unique de l'anglais et du français > syrup

  • 2 syrup

    syrup [ˈsɪrəp]
    sirop m ; also golden syrup mélasse f raffinée
    * * *
    ['sɪrəp]
    noun sirop m

    English-French dictionary > syrup

  • 3 syrup

    syrup n ( all contexts) sirop m ; cough syrup sirop m contre la toux.

    Big English-French dictionary > syrup

  • 4 syrup

    ['sirəp, ]( American[) 'sə:-]
    1) (water or the juice of fruits boiled with sugar and made thick and sticky.) sirop
    2) (a purified form of treacle.) mélasse

    English-French dictionary > syrup

  • 5 syrup of figs

    syrup of figs n sirop m de figues.

    Big English-French dictionary > syrup of figs

  • 6 corn syrup

    corn syrup n US sirop m de maïs.

    Big English-French dictionary > corn syrup

  • 7 golden syrup

    golden syrup n GB sirop m de sucre roux.

    Big English-French dictionary > golden syrup

  • 8 rosehip syrup

    rosehip syrup n sirop m d'églantine.

    Big English-French dictionary > rosehip syrup

  • 9 golden syrup

    noun GB ≈ sirop m de sucre roux

    English-French dictionary > golden syrup

  • 10 rosehip syrup

    noun sirop m d'églantine

    English-French dictionary > rosehip syrup

  • 11 NEUCTLATILONI

    neuctlatîloni, éventuel du passif de neuctlatia.
    Dont on peut faire du sirop d'agave.
    " in metl îtech quîza in neuctli ihuani, neuctlatîleni, octlâlîlôni ". it is the maguey from which potable maguey syrup comes; it is the kind from which maguey syrup can be made; from which wine is made. Sah11,217.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NEUCTLATILONI

  • 12 OCTLALILONI

    octlâlîlôni, éventuel du passif de octlâlia.
    Qui sert à faire du pulque.
    " in metl îtech quîza in neuctli îhuani, neuctlatîlôni, octlâlîlôni ", c'est l'agave d'où vient le syrop que l'on peut boire, dont on peut faire du syrop, dont on peut faire du pulque - it is the maguey from which potable maguey syrup comes ; it is the kind from which maguey syrup can be made ; from which wine is made. Sah11,217.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > OCTLALILONI

  • 13 TZOYONIA

    tzoyonia > tzoyonih.
    *\TZOYONIA v.t. tla-., faire frire une chose, faire cuire.
    " neuctlâza tlatzoyonia ", he extract syrup, cooks it. Sah10,74.
    Variante. " neuctlâzqui tlatzoyonih ", he extracts the syrup, he cooks it. Sah10,74.
    " tlatzoyonia ", il fait cuire (la cire).
    Est dit du vendeur de chandelles, candelnâmacac. Sah11,90.
    *\TZOYONIA v.réfl. à sens passif, on le frit.
    " motzoyonia ", on le frit - se frie. Il s'agit de la plante azpan. Prim Mem 81r = ECN10,142.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TZOYONIA

  • 14 CHIHCHIHUA

    chihchîhua > chihchîuh.
    *\CHIHCHIHUA v.t. tla-.,
    1.\CHIHCHIHUA faire avec soin.
    " centlamantli tlaxcalli in quichihchîhuayah ", ils préparaient une sorte de tortilla. Sah9,70.
    " oncân mihtoa in iuhquin ic tlachihchîhuah in yehhuântin teôcuitlapitzqueh ", où l'on dit comment ceux qui fondent les métaux précieux les travaillent - here is told how the craftsmen who cast recious metals fashioned their wares. Sah9,73:2.
    " in tlachihchîuhqueh in quichîhuah ihhuitl inic tlachihchîhuah ", ceux qui fabriquent des ornement travaillent les plumes pour orner - the ornamenters worked feathers for adornment. Sah9,91.
    2.\CHIHCHIHUA orner, arranger, bien disposer une chose.
    " in ôconchihchîuhqueh, in ôconquiquimilohqueh, in ôconiilpihqueh ", when (the sextons) adorned him, when they wrapped him in his mantle and bound him (in wrappings). Il s'agit de la toilette du mort. Sah7,21.
    " niman ye ic quichihchîhua in capitan ", aussitôt ils ont paré le capitaine. Sah12,15.
    " ma huel ximochihchîhuacân ", apprêtez vous avec soin. Sah12,16.
    3.\CHIHCHIHUA contrefaire, falsifier une chose.
    " quihtlacoa, quichihchihua, quipahtia ", il endommage, il falsifie, il altère (le sirop d'agave) - he damages, treats, alters (the maguey syrup).
    Est dit du mauvais vendeur de sirop d'agave. Sah10,74.
    Avec redupl. au passif: 'tlahtlachihchîhualo', on prépare la parure - das Bereitstellen des Schmuckes. Sah 1927,124.
    *\CHIHCHIHUA v.t. tê-., s'occuper de quelqu'un avec art, le parer, l'orner.
    " in têihmati, in têchihchîhua, in îmac titetzahuah, timahcêhualtih ", qui s'occupe des gens avec adresse, avec art, dans les mains de qui nous nous fortifions, nous trouvons notre récompense. Launey II 114.
    " in ôquimonchihchîuhqueh ", lorqu'ils les ont parés. Sah2,138 et Sah2,142.
    Au passif, " têchihchîhualo ", on pare les gens - das Schmuckanlegen.
    Sah 1927,125.
    *\CHIHCHIHUA v.réfl., se parer, s'arranger.
    " huel mocencâhua mochihchîhua ", il se pare bien, il s'orne. Sah2,105.
    " mocencâhuah, mochihchîhuah ", ils se préparent, ils s'arrangent. Launey II 148.
    " mochihchîhuah ", sie legten ihren Schmuck an. Sah 1927,125.
    " moyeyecquetza, mochihchîhua ", elle se fait belle, elle se pare - sie putzt sich auf und putzt sich zurecht. Est dit de la mauvaise fille, têichpôch. Sah 1952,10:16 = Sah10,3.
    " niman ihciuhca mochihchîhua in têaltih ", alors celui qui a rituellement baigné des esclaves se pare rapidement - then forthwith he who bathed slaves arrayed himself. Sah9,63.
    " in ihcuac ce tlâcatl mochihchîhuaya quimîxiptlahtiâya Totec ", à ce moment un homme se parait pour incarner Totec - at that time a man arrayed himself to be the likeness of Totec. Sah9,69.
    " mochihchîuhtihuih ommahaquiah in întlatqui têteoh ", ils vont se parer, ils se mettent les ornements des dieux - they were arrayed in and wearing the garb of the gods.
    Est dit d'une procession des prêtres du feu, tletlenâmacaqueh. Sah7,27.
    " inic mochihchîhuayah in têâchcâhuân ", ainsi se paraient les maîtres des jeunes gens. Sah2,99.
    Note 'mochihchîhua' kann auch den Sinn eines verstärgten 'mochîhua' haben. " auh in tlein oncân mochihchîhuah " Sah 1950,188:12 Was sie da aber verübten.
    Au pft: " mochihchîuh ", er hat nun das Aussehen von..., sieht aus wie...
    *\CHIHCHIHUA v.réfl. à sens passif, être préparé.
    " mochihchîhua in môlli ", on prépare des sauces. Sah6,127.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CHIHCHIHUA

  • 15 CUAUHNEUCTLI

    cuauhneuctli:
    Miel d'abeilles sauvages.
    Esp., miel de auejas (M II 86v.).
    Cité dans Sah10,74.
    " in quichîhua îneuc yehhuâtl in mihtoa cuauhneuctli ", quand elle fait du miel c'est celui qu'on appelle miel d'abeilles sauvages - when it makes its honey, it is the so-called wild honey.
    Est dit de l'insecte mellifère mimiyahuatl. Sah11,94.
    " cuauhneuctli ahnôzo tetzâhuac neuctli ", du miel d'abeilles sauvages ou du sirop d'agave épais - bee honey, or thickened maguey syrup. Sah10,145 et Sah10,148.
    " in îtzintlân îxillân ahcitihcac in neuctic, iuhquin cuauhneuctli ", son abdomen, son ventre est complètement doux comme du miel - its abdomen, its stomach, is sweet like wild bee honey. Est dit de la fourmi necuazcatl. Sah11,91.
    Form: sur neuctli, morph.incorp. cuauh-, au sens de sauvage.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUAUHNEUCTLI

  • 16 NECUEHUA

    necuêhua > necuêuh.
    *\NECUEHUA v.i., enlever le sirop d'agave.
    " ninecuêhua ", I remove the maguey syrup. Sah11,217.
    Form: sur êhua, morph.incorp. neuc-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NECUEHUA

  • 17 NENECUEHUA

    nenecuêhua > nenecuêuh,
    *\NENECUEHUA v.i., soutirer du sirop d'agave.
    " ninenecuêhua ", I remove the maguey syrup from each one. Sah11.217.
    Form: redupl. sur necuêhua.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NENECUEHUA

  • 18 NEUCTETZAHUAC

    neuctetzâhuac:
    Sirop d'agave épais.
    Angl., thick syrup. Sah10,74.
    Form: sur tetzâhuac, morph.incorp. neuc-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NEUCTETZAHUAC

  • 19 NEUCTLATIA

    neuctlatia > neuctlatih.
    *\NEUCTLATIA v.i., chauffer du sirop d'agave.
    " neuctlatih ", il chauffe du sirop. Sah10,74.
    " nineuctlatia ", I heat the maguey syrup. Sah11,217.
    Form: sur tlatia, morph.incorp. neuc-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NEUCTLATIA

  • 20 NEUCTLAZA

    neuctlâza > neuctlaz.
    *\NEUCTLAZA v.i., extraire du sirop.
    Sah10,74.
    " neuctlâza tlatzoyonia ", il extrait de la sève d'agave, il la cuit - he extract syrup, cooks it. Sah10,74.
    Form: sur tlâza, morph.incorp. neuc-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NEUCTLAZA

См. также в других словарях:

  • syrup — [sʉr′əp, sir′əp] n. [ME sirupe < OFr sirop < ML sirupus < Ar sharāb, a drink < shariba, to drink] any sweet, thick liquid; specif., a) a solution of sugar and water boiled together, to which flavoring is often added b) any solution of …   English World dictionary

  • Syrup — Syr up, n., Syrupy Syr up*y, a. [See {Sirup}.] Same as {Sirup}, {Sirupy}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Syrup — Syrup, 1) gemeiner (Syrupus communis hollandicus, Melasse), die bei den Raffiniren des Zuckers übrig bleibende, aus den Formen, in welche der letztere zum Festwerden geschöpft wird, abfließende, keinen krystallisirbaren Zucker mehr enthaltende,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Syrup — (Sirob, arab., lat. syrupus), s. Sirup …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Syrup — Syrup, s. Sirup …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Syrup — Syrup, jeder dicke, süße Saft, welcher beim Einkochen süßer Flüssigkeiten gewonnen wird; der gewöhnliche Zucker S. ist der beim Raffiniren des Rohr und Rübenzuckers abfließende, nicht krystallirbare Rückstand, hauptsächlich aus Schleimzucker… …   Herders Conversations-Lexikon

  • syrup — late 14c., from O.Fr. sirop (13c.), and perhaps from It. siroppo, both from Arabic sharab beverage, wine, lit. something drunk, from verb shariba he drank (Cf. SHERBET (Cf. sherbet)). Sp. jarabe, jarope, O.Prov. eissarop are from Arabic; It.… …   Etymology dictionary

  • syrup — (US also sirup) ► NOUN 1) a thick sweet liquid made by dissolving sugar in boiling water, used for preserving fruit. 2) a thick sweet liquid containing medicine or used as a drink. ORIGIN Arabic, beverage ; related to SHERBET(Cf. ↑sherbet) …   English terms dictionary

  • Syrup — In cooking, a syrup (from Arabic ar. شراب sharab , beverage, via Latin siropus ) is a thick, viscous liquid, containing a large amount of dissolved sugars, but showing little tendency to deposit crystals. The viscosity arises from the multiple… …   Wikipedia

  • Syrup — Friedrich Syrup, 1927 Friedrich Syrup (* 9. Oktober 1881 in Lüchow (Wendland)/Niedersachsen; † 31. August 1945 im sowjetischen Speziallager 7 (zuvor KZ Sachsenhausen/Oranienburg) war ein deutscher Jurist und Politiker …   Deutsch Wikipedia

  • syrup — [[t]sɪ̱rəp[/t]] syrups 1) N MASS Syrup is a sweet liquid made by cooking sugar with water, and sometimes with fruit juice as well. ...canned fruit with sugary syrup. 2) N UNCOUNT: oft supp N Syrup is a very sweet thick liquid made from sugar. →… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»