-
1 sventrare
sventrare v.tr.2 ( trafiggere al ventre) to stab in the stomach: lo sventrò con una coltellata, he stabbed (o knifed) him in the stomach3 ( demolire) to demolish, to knock down: sventrare una città, to demolish (part of) a town; la bomba ha sventrato l'intero edificio, the bomb demolished the whole building.* * *[zven'trare]verbo transitivo2) (uccidere) to disembowel [ persona]3) edil. to demolish, to knock down* * *sventrare/zven'trare/ [1]2 (uccidere) to disembowel [ persona]3 edil. to demolish, to knock down. -
2 sventrare
sventraresventrare [zven'tra:re]verbo transitivo1 (pollo, pesce) ausnehmen2 (uccidere) sventrare qualcuno jdm den Bauch aufschlitzen3 figurato niederreißen, abreißenDizionario italiano-tedesco > sventrare
3 sventrare
sventrare (-èntro) 1. vt 1) вспарывать живот (+ D) 2) потрошить 3) убить, зарезать; выпустить кишки (+ D) (прост) 4) fig сносить здания 2. vi (a) ant объедаться4 sventrare
sventrare v.tr. ( svèntro) 1. éventrer, blesser au ventre. 2. (di vitelli e sim.) étriper. 3. ( di pesci e pollame) vider. 4. ( Edil) ( demolire) démolir.5 sventrare
v.t.1) потрошить2) (uccidere) вспороть живот; выпустить кишки3) (fig.)per ristrutturare il museo dovettero sventrare la sede — перед тем, как реконструировать музей, старое здание пришлось целиком "выпотрошить"
6 sventrare
1) потрошить3) сносить (здания, строения)* * *гл.1) общ. потрошить, (+D) вспарывать живот2) устар. объедаться3) перен. сносить здания (при реконструкции города)7 sventrare
8 sventrare
9 sventrare vt
[zven'trare]10 sventrare
v. 1) çaj barkun. 2) godas në bark me thikë. 3) shëmb (për të rindërtuar).Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > sventrare
11 sventrare
vt [zven'trare]12 sventrare qualcuno
sventrare qualcunojemandem den Bauch aufschlitzenDizionario italiano-tedesco > sventrare qualcuno
13 gut
I 1. [gʌt]1) colloq. (abdomen, belly) stomaco m., pancia f.2) anat. (intestine) intestino m.3) (for racket, bow) budello m., minugia f.2.1) (of human) budella f.; (of animal) interiora f., frattaglie f.; (of building) meandri m.2) (courage) coraggio m.sing., fegato m.sing.3.••II [gʌt]I hate his guts — pop. mi sta sullo stomaco
1) gastr. sventrare, pulire [ animal]* * *1. noun1) (the tube in the lower part of the body through which food passes.) intestino2) (a strong thread made from the gut of an animal, used for violin strings etc.) corda, minugia2. verb1) (to take the guts out of: Her job was to gut fish.) sventrare2) (to destroy completely, except for the outer frame: The fire gutted the house.) distruggere•- guts* * *[ɡʌt]1. n1) Anat intestino, (for violin, racket) minugia, budello2)guts npl — (fam: innards) budella fpl, (of animals) interiora fpl, (fig: courage) fegato
2. vt1) (poultry, fish) levare le interiora a, sventrare2)the blaze gutted the entire building — le fiamme hanno sventrato completamente l'edificio* * *gut /gʌt/A n.1 (spesso pl.) budella; intestino2 (pl.) (fig.) sostanza, succo: Let's get down to the guts of the matter, veniamo al succo della faccenda!;3 (pl.) [u] (fig.) coraggio; determinazione; risolutezza; grinta; fegato (fig.): to have the guts to do st., avere il fegato di fare qc.; sentirsela di fare qc.5 (naut.) gola; stretto6 (pl.) (fig.) frattaglie (fig.); ingranaggi, parti meccaniche: the guts of a car, gli ingranaggi di un'automobileB a. attr.( slang) emotivo; istintivo; profondamente sentito; che viene dal di dentro● gut feeling, sentimento istintivo □ gut reaction, reazione istintiva □ gut-scraper, strimpellatore di violino □ gut-wrenching, sconvolgente; angoscioso □ (fam. USA) to bust a gut, fare l'impossibile; fare i salti mortali (fig.); mettercela tutta □ (fig.) to feel st. in one's guts, sentirsi qc. nelle viscere □ ( slang) to hate sb. 's guts, non poter soffrire q.; avere q. sullo stomaco (fam.) □ (fam. USA) to spill one's guts, vuotare il sacco (fig.); confessare; mettere tutto in piazza □ to sweat (o to work) one's guts out, lavorare come un mulo; darci dentro (fam.) □ (fig. fam.) to turn sb. 's guts out, far rivoltare lo stomaco a q.(to) gut /gʌt/v. t.1 eviscerare; sbudellare; sventrare; pulire ( per cuocere): to gut a fowl, sventrare un pollo; to gut a fish, pulire un pesce* * *I 1. [gʌt]1) colloq. (abdomen, belly) stomaco m., pancia f.2) anat. (intestine) intestino m.3) (for racket, bow) budello m., minugia f.2.1) (of human) budella f.; (of animal) interiora f., frattaglie f.; (of building) meandri m.2) (courage) coraggio m.sing., fegato m.sing.3.••II [gʌt]I hate his guts — pop. mi sta sullo stomaco
1) gastr. sventrare, pulire [ animal]14 потрошить
( очищать от потрохов) sbudellare, sventrare* * *несов.1) sbudellare vt, sventrare vt2) перен. разг. см. выпотрошить* * *vgener. sbuzzare (кур, рыбу и т.п.), sventrare, spanare, sparare, starnare (äè÷ü), sviscerare (+A)15 чистить
несов. В1) pulire vt, forbire vt, nettare vt; detergere vt ( поверхность)чистить щеткой — spazzolare vtчистить рыбу — squamare un pesceчистить дорогу — sgomberare la stradaчистить курицу — sventrare una gallinaчистить организацию — epurare un'organizzazione6) прост. ( грабить) svaligiare vt, far repulisti; ripulire vt7) прост. ( ругать) ingiuriare vt, svillaneggiare vt, insultare vt•16 чистить
1) ( очищать от грязи) pulire2) ( освобождать от кожуры) sbucciare, spelare3) ( освобождать от засоряющего) sgomberare, liberare, ripulire4) (удалять, счищать) portare via, asportare5) ( обворовывать) rubare6) (организацию и т.п.) epurare* * *несов. В1) pulire vt, forbire vt, nettare vt; detergere vt ( поверхность)чи́стить щёткой — spazzolare vt
чи́стить скребницей — strigliare vt
чи́стить (себе) ботинки — lucidarsi / lustrarsi le scarpe
чи́стить зубы — pulire i denti
чи́стить колодец — spurgare il pozzo
2) (от шелухи и т.п.) spelare vt, sbucciare vt, mondare vt, sgusciare vtчи́стить яблоко — spelare / sbucciare una mela
чи́стить рыбу — squamare un pesce
чи́стить горох — sgusciare i piselli
3) ( расчищать) sgombrare vtчи́стить дорогу — sgomberare la strada
4) ( потрошить) sventrare vt, sbuzzare vtчи́стить курицу — sventrare una gallina
5) перен. ( проверять) ripulire vt, epurare vtчи́стить организацию — epurare un'organizzazione
6) прост. ( грабить) svaligiare vt, far repulisti; ripulire vt7) прост. ( ругать) ingiuriare vt, svillaneggiare vt, insultare vt•* * *v1) gener. forbire, polire, rigovernare, scorzare (фрукты, овощи), strebbiare, strubbiare, pelare, spazzolare (щёткой), carminare (шерсть и т.п.), dare una pulita, derergere, detergere, espurgare, fregare, lucidare, lustrare, mondare (овощи, фрукты), nettare, pulire, tergere2) navy. frettare3) obs. spannare17 rip apart
rip [sth.] apart1) [ bomb blast] sventrare [ building]2) colloq. fig. sbaragliare, annientare [team, team's defences]* * *rip [sth.] apart1) [ bomb blast] sventrare [ building]2) colloq. fig. sbaragliare, annientare [team, team's defences]18 rip through
* * *19 sventramento
sventramento s.m. 1. (lo sventrare i vitelli e sim.) étripage: lo sventramento di un vitello l'étripage d'un veau. 2. ( lo sventrare il pollame) vidage. 3. ( fig) démolition. 4. ( Med) éventration f.20 sbudellare
СтраницыСм. также в других словарях:
sventrare — v. tr. [der. di ventre, col pref. s (nelsign. 4)] (io svèntro, ecc.). 1. [privare un animale delle interiora] ▶◀ deviscerare, eviscerare, sbudellare, (tosc.) sbuzzare, (non com.) sviscerare. 2. (estens.) [trafiggere qualcuno al ventre]… … Enciclopedia Italiana
sventrare — sven·trà·re v.tr., v.intr. (io svèntro) CO 1. v.tr., aprire con una lama il corpo di un animale macellato per toglierne le interiora: sventrare un pollo, sventrate, squamate e lavate accuratamente il pesce Sinonimi: eviscerare, sbudellare,… … Dizionario italiano
sventrare — {{hw}}{{sventrare}}{{/hw}}v. tr. (io sventro ) 1 Aprire il corpo di un animale macellato per levarne le interiora. 2 (est.) Uccidere ferendo al ventre. 3 (fig.) Demolire quartieri di una città per motivi igienici o urbanistici più o meno validi … Enciclopedia di italiano
sventrare — v. tr. 1. sbudellare, sviscerare 2. (est.) trafiggere, ferire al ventre 3. (fig., di edifici) demolire, abbattere, buttar giù CONTR. costruire, ricostruire, edificare, erigere, alzare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sbudellare — sbu·del·là·re v.tr. (io sbudèllo) CO 1. sventrare per togliere le interiora: sbudellare un tacchino Sinonimi: eviscerare, sviscerare. 2. ferire gravemente al ventre provocando la fuoriuscita degli intestini | uccidere con particolare efferatezza… … Dizionario italiano
sparare — 1spa·rà·re v.intr. e tr. FO 1. v.intr. (avere) azionare un arma da fuoco dopo averla caricata, facendone partire uno o più proiettili: sparare a, contro qcn., sparare alla selvaggina, gli spararono al petto, alle spalle | di arma da fuoco, far… … Dizionario italiano
sbudellare — [der. di budello, col pref. s (nel sign. 4)] (io sbudèllo, ecc.). ■ v. tr. 1. [aprire il ventre di un animale per estrarne le budella: s. un pollo ] ▶◀ (non com.) eviscerare, (tosc.) sbuzzare, sventrare, sviscerare. 2. (estens., pop.) [uccidere,… … Enciclopedia Italiana
demolire — de·mo·lì·re v.tr. CO 1. abbattere, buttare giù: demolire un palazzo Sinonimi: buttare giù, sventrare. Contrari: drizzare, edificare, erigere. 2. smantellare, smontare un mezzo di trasporto, un impianto, una costruzione recuperandone le parti… … Dizionario italiano
eviscerare — e·vi·sce·rà·re v.tr. (io evìscero) CO privare dei visceri Sinonimi: deviscerare, sbudellare, sventrare, sviscerare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1527. ETIMO: dal lat. evĭscĕrāre, v. anche viscere … Dizionario italiano
sbarrare — sbar·rà·re v.tr. AU 1. chiudere con una o più barre, sprangare: sbarrare il portone Sinonimi: 1sprangare, serrare. Contrari: aprire. 2a. estens., bloccare con uno sbarramento impedendo l accesso o il passaggio: causa lo smottamento la strada è… … Dizionario italiano
sbuzzatoio — sbuz·za·tó·io s.m. BU coltello per sventrare gli animali {{line}} {{/line}} DATA: 1891 … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский