-
101 CGS
1) Компьютерная техника: Color Graphics System2) Геология: Committee on Geological Sciences3) Военный термин: CONUS Ground Station, Canadian Government Ship, Central Gunnery School, Chief of the General Staff, Coast & Geodetic Survey, Commissary-General of Subsistence, command guidance system, control and guidance subsystem4) Техника: Control Guidance Subsystems, chromatographic separation5) Шутливое выражение: Come Get Some6) Экономика: стоимость проданных товаров (cost of goods sold)7) Финансы: cost of goods sold8) Сокращение: Central Gulf Steamship, Central Gunnery School (UK Royal Air Force), Coast and Geodetic Survey, Common Ground SensorStation, Common Ground Station, Council of Graduate Schools, Crew Gunnery Simulator, centimetre-gramme-second, centimetre-gram-second, centimetre-gram-second system9) Университет: Center For Gender Studies, College Of General Studies10) Нефть: Canadian Geological Survey, calculated gas saturation12) Фирменный знак: Chris Graham Software13) Нефтегазовая техника Геологическая служба Канады (Canadian Geological Survey)14) Автоматика: computer graphics system15) Расширение файла: Continuous-Grain Silicon16) Нефть и газ: central gathering station, complex gathering station17) Каспий: concrete gravity structure18) Общественная организация: Citizens for Global Solutions, Common Ground Sanctuary19) Аэропорты: College Park Airport, College Park, Maryland USA20) AMEX. CEC Resources, LTD. -
102 cgs
1) Компьютерная техника: Color Graphics System2) Геология: Committee on Geological Sciences3) Военный термин: CONUS Ground Station, Canadian Government Ship, Central Gunnery School, Chief of the General Staff, Coast & Geodetic Survey, Commissary-General of Subsistence, command guidance system, control and guidance subsystem4) Техника: Control Guidance Subsystems, chromatographic separation5) Шутливое выражение: Come Get Some6) Экономика: стоимость проданных товаров (cost of goods sold)7) Финансы: cost of goods sold8) Сокращение: Central Gulf Steamship, Central Gunnery School (UK Royal Air Force), Coast and Geodetic Survey, Common Ground SensorStation, Common Ground Station, Council of Graduate Schools, Crew Gunnery Simulator, centimetre-gramme-second, centimetre-gram-second, centimetre-gram-second system9) Университет: Center For Gender Studies, College Of General Studies10) Нефть: Canadian Geological Survey, calculated gas saturation12) Фирменный знак: Chris Graham Software13) Нефтегазовая техника Геологическая служба Канады (Canadian Geological Survey)14) Автоматика: computer graphics system15) Расширение файла: Continuous-Grain Silicon16) Нефть и газ: central gathering station, complex gathering station17) Каспий: concrete gravity structure18) Общественная организация: Citizens for Global Solutions, Common Ground Sanctuary19) Аэропорты: College Park Airport, College Park, Maryland USA20) AMEX. CEC Resources, LTD. -
103 control
управление, руководство; контроль; проверка; надзор; наведение ( на цель) ; господство (напр. в воздухе) ; топ. сеть опорных точек; pl. рычаги [органы] управленияattach for control (to) — подчинять (кому-л.)
positive, two-man control of US personnel over nuclear weapons — подтверждающий контроль двух лиц из персонала США над ЯО (гарантирующий от несанкционированного использования)
relinquish control to... — передавать в подчинение...
stabilized (tank) gun control — управление огнем пушки (танка) с применением стабилизации; pl. органы управления огнем пушки (танка) с применением стабилизации (прицеливания и наводки)
— arbitrary survey control— assumed survey control— delegate control to— emission monitor control— launching control— weight control personnel -
104 work
1) работа; труд; действие; функционирование2) обработка3) обрабатываемая заготовка; обрабатываемая деталь; обрабатываемое изделие4) механизм5) конструкция6) мн. ч. завод; фабрика; мастерские; технические сооружения; строительные работы7) мн. ч. работающие части механизма, подвижные органы механизма8) работать; обрабатывать9) действовать, двигаться, поворачиваться ( о подвижных частях механизмов)10) коробиться•work performed with materials in a smaller quantity — работа, выполненная с недостаточным использованием материалов
work performed without the necessary diligence — работа, выполненная небрежно
work which is not in accordance with specifications — работа, не соответствующая техническим требованиям
work which is not in accordance with the requirements of the engineer — работа, не отвечающая требованиям инженера
to work down — 1) осаживать ( вниз); оседать 2) обрабатывать на меньший размер
to work in — вделывать, вмонтировать
to work into — углубляться во что-либо, уходить внутрь
to work off — 1) соскакивать, соскальзывать ( во время работы) 2) снимать (напр. стружку)
to work on — действовать на что-либо, оказывать влияние на что-либо
to work out — 1) разрабатывать (план, проект) 2) вырабатывать (что-либо) из чего-либо (напр. вытачивать, выстрагивать, выфрезеровывать) 3) выскакивать, выпадать во время работы
to work over — обрабатывать вторично, перерабатывать, подвергать переработке
to work upon — действовать на что-либо, оказывать влияние на что-либо
- work executed - work in process - work of acceleration - work of deformation - work of ideal cycle - work of resistance - work on arbour - works under way - access to works - actual progress of works - amendment of the date of completion of works - amount of the executed works - applied work - asphalt work - assessment of works - auxiliary work - bank work - bargain work - beat-cob work - betterment work - black and white work - bluff work - bonus work - bosh brick work - branch work - branched work - bright work - carpenter's work - cast steel work - cessation of works - chased work - check of works - checking of works - chequer work - chequered work - cindering work - civil works - civil and erection works - clay work - clearing work - commencement of works - completed works - completion of works - concrete work - diversion work - condensing works - construction works - consumed work - continuous execution of works - contract works - cost of works - cost of uncovering works - covered-up works - date of commencement of works - date of completion of works - day-to-day work - day wage work - dead work - defective works - delay in completion of works - delayed completion of works - demolition works - description of works - design and survey works - desilting works - diaper work of bricklaying - drainage work - dredge work - dressing works - drove work - earth works - effective work - embossed work - emergency works - engineering works - erecting works - erection works - examination of works - excavation works - execution of works - expected period of works - extension of the time for completion of works - external work - face work - fascine work - field works - finely finished work - finishing work - fitter's works - flat trellis work - float work - forming work - forthcoming works - frosted rustic work - gauge work - gauged work - geologic works - geological works - grading works - gunite work - heading work - health work - hot work - hydro-meteorologic works - hydro-meteorological works - inadequate progress of works - incomplete lattice work - indicated work - inlaid work - inspection of works - installation work - intake works - irrigation works - jack works - jobbing work - joggle work - ladder work - line work - link work - locksmith's work - machine work - main works - maintenance work - management of works - maritime works - metal work - milling work - motion work - multiple lattice work - nature of works - neat work - negative work - night work - no-load work - odd works - on the site works - order of execution of works - outlet work - outstanding works - overhead works - panel work - partially completed works - part of works - paternoster work - period of works - period of execution of works - permanent works - pilot-scale work - plane frame work - planer work - pneumatic work - port work - portion of works - pottery work - precision work - preliminary works - preparatory works - pressure cementing work - programme of works - progress of works - proper execution of works - prospecting works - public works - pump works - quantity of works - rag work - R and D work - random work - range work - reclamation work - recoverable-strain work - recuperated work - reflected work - reliability of works - relief work - remedial works - repair work - repairing work - required work - research work - resumption of works - retaining works - reticulated work - right of access to works - river training works - rustic work - safety of works - schedule of works - scope of work - shaper work - sheet metal work - shift work - smith and founder work - spillway works - starting work - step-by-step check of works - step-by-step checking of works - stick and rag work - stoppage of works - subcontract works - submarine work - substituted works - sufficiency of works - supervision for works - supervision for of works - survey work - survey and research works - suspension of works - taking over of works - task work - temporary work - test work - test-hole work - three-coat work - through-carved work - time for completion of works - timely completion of works - tool work - topiary work - topographic works - topographical works - track work - treatment works - trellis work - trench work - trestle work - turning work - uncompleted works - uncovering of works - upon completion of works - variations in works - variations of works - volume of works - wiring work - X-ray workto complete works (in the time stipulated in the contract) — завершать работы (в срок, оговорённый в контракте)
* * *1. работа2. изделие3. обработка4. возводимый объект (строительства) ( по подрядному договору); конструкция, сооружение5. работа, мощность6. pl сооружение, сооружения7. pl завод, фабрика, мастерскиеwork above ground — наземные работы ( в отличие от подземных и подводных); работы, производимые на поверхности земли
work below ground ( level) — подземные работы
work carried out on site — работы, выполненные на стройплощадке
work done in sections — работа, выполненная отдельными секциями [частями]
work in open excavations — работы в открытых выемках [горных выработках]
work in progress — (строительные) работы в стадии выполнения, выполняемые [производимые] (строительные) работы; объект в стадии строительства
work in water — работы, производимые в воде [под водой]
work near water — работы, производимые близ водоёмов или рек
- work of deformationwork on schedule — работы в процессе выполнения ( по графику); работы, предусмотренные планом [графиком]
- work of external forces
- work of internal forces
- above-ground works
- additional work
- agricultural works
- alteration work
- ashlar work
- auxiliary work
- avalanche baffle works
- axed work
- backfill work
- backing masonry work
- bag work
- bench work
- block work
- brewery works
- brick work
- broken-color work
- brush work
- building work
- building site works
- carcass work
- carpenter's work
- cement works
- chemical production works
- civil engineering work
- coast protection works
- cob work
- completed work
- complicated building work
- concrete work
- concrete block masonry work
- concrete masonry work
- constructional work
- construction work
- continuous shift work
- contract work
- coursed work
- crib work
- day work
- dead work
- defective work
- defence works
- deformation work
- demolition work
- development work
- diver's works
- diversion works
- donkey work
- drainage works
- earth work
- earth-moving work
- elastic work of a material
- electric work
- electricity production works
- emergency work
- enclosed construction works
- engineering works
- erection work
- erosion protection works
- excavation works
- experimental work
- external work
- extra work
- facing work
- factory work
- fascine work
- finishing work
- finish work
- floating construction works
- flood-control works
- flood-protection works
- floor work
- floor-and-wall tiling work
- floor covering work
- food industry production work
- foundation work
- funerary works
- further day's work
- gas works
- gauged work
- glazed work
- glazier's work
- half-plain work
- hammered work
- hand work
- handy work
- heat insulation work
- heavy work
- highly mechanized work
- hot work
- in-fill masonry work
- innovative construction work
- insulating work
- intake works
- internal work in the system
- ironmongery work
- joinery work
- land retention works
- landslide protection works
- loading works
- manual work
- marine works
- metallurgical processing works
- night work
- nonconforming work
- office work
- off-the-site work
- one-coat work
- open-air intake works
- open construction works
- ornamental works
- ornate work
- outlet works
- overhang work
- overhead work
- permanent works up to ground level
- petroleum extraction works
- piece work
- pitched work
- plaster work
- plumbing work
- power production works
- precast works
- production works
- promotion work
- protection works
- protective works
- public works
- random ashlar work
- refurbishment work
- refuse disposal works
- refuse incineration works
- regulation works
- reinforced concrete work
- research work
- reticulated work
- road transport works
- roof tiling work
- rubble ashlar masonry work
- sanitary works
- sea defence works
- sediment exclusion works
- sewage disposal works
- single construction works
- smillage-axed work
- solid plaster work
- steel construction works
- steel works
- steel plate work
- structural restoration work
- surface transport works
- temporary works
- textile work
- three-coat work
- tiling work
- training works
- transport works
- treatment works
- two-coat work
- underground work
- underwater work
- unloading works
- vermiculated work
- virtual work
- waste disposal works
- water works
- water treatment works -
105 officer
офицер; должностное лицо; сотрудник; укомплектовывать офицерским составом; командоватьAir officer, Administration, Strike Command — Бр. начальник административного управления командования ВВС в Великобритании
Air officer, Engineering, Strike Command — Бр. начальник инженерно-технического управления командования ВВС в Великобритании
Air officer, Maintenance, RAF Support Command — Бр. начальник управления технического обслуживания командования тыла ВВС
Air officer, Training, RAF Support Command — начальник управления подготовки ЛС командования тыла ВВС
assistant G3 plans officer — помощник начальника оперативного отдела [отделения] по планированию
Flag officer, Germany — командующий ВМС ФРГ
Flag officer, Naval Air Command — Бр. командующий авиацией ВМС
Flag officer, Submarines — Бр. командующий подводными силами ВМС
float an officer (through personnel channels) — направлять личное дело офицера (в различные кадровые инстанции);
General officer Commanding, Royal Marines — Бр. командующий МП
General officer Commanding, the Artillery Division — командир артиллерийской дивизии (БРА)
landing zone (aircraft) control officer — офицер по управлению авиацией в районе десантирования (ВДВ)
officer, responsible for the exercise — офицер, ответственный за учение (ВМС)
Principal Medical officer, Strike Command — Бр. начальник медицинской службы командования ВВС в Великобритании
Senior Air Staff officer, Strike Command — Бр. НШ командования ВВС в Великобритании
senior officer, commando assault unit — Бр. командир штурмового отряда «коммандос»
senior officer, naval assault unit — Бр. командир военно-морского штурмового отряда
senior officer, naval build-up unit — Бр. командир военно-морского отряда наращивания сил десанта
senior officer, present — старший из присутствующих начальников
senior officer, Royal Artillery — Бр. старший начальник артиллерии
senior officer, Royal Engineers — Бр. старший начальник инженерных войск
short service term (commissioned) officer — Бр. офицер, призываемый на кратковременную службу; офицер, проходящий службу по краткосрочному контракту
tactical air officer (afloat) — офицер по управлению ТА поддержки (морского) десанта (на корабле управления)
The Dental officer, US Marine Corps — начальник зубоврачебной службы МП США
The Medical officer, US Marine Corps — начальник медицинской службы МП США
— burial supervising officer— company grade officer— education services officer— field services officer— fire prevention officer— general duty officer— information activities officer— logistics readiness officer— regular commissioned officer— security control officer— supply management officer— transportation officer— water supply officer* * * -
106 воздух
воздух сущairавтомат подсоса воздухаair diluterатмосферный воздухfree aidв воздухе1. aloft2. up вентиляционный поток воздухаventilation airlowвоздух в пограничном слоеboundary-layer airвоздух в турбулентном состоянииrough airвоздух, отбираемый от компрессораcompressor-bleed airвоздух, проходящий через первый контурmain airвоздух суфлированияbreather airвоздушное судно, находящееся в воздухеairborne aircraftвосходящий поток воздухаascending airвосходящий поток воздуха на маршруте полетаen-route updraftвремя фактического нахождения в воздухеactual airborne timeвторая степень свободы воздухаsecond freedom of the airвторжение фронта холодного воздухаcold-air outbreakвходное устройство с использованием сжатия воздуха на входеinternal-compression inletгосподство в воздухеair supremacyдавление воздухаair pressureданные о результатах испытания в воздухеair dataдоставка грузов по воздухуaerial cargo deliveryдоставлять по воздухуfly inзаборник воздуха для надува топливных баков от скоростного напораram air assemblyзавихрение воздухаair eddyзавоевывать господство в воздухеgain the air supremacyзапуск в воздухе1. airstart2. air starting заслонка дозировки расхода воздухаair-flow metering unitзаторможенный поток воздухаram airиспытание в воздухеair trialканал подвода воздуха к лабиринтному уплотнениюsealing air passageканал связи воздух - земляair-ground communication channelканал спутниковой радиосвязи воздух - земляdownlink satellite radio channelканал спутниковой связи воздух - земляaircraft-to-satellite channelклапан перепуска воздуха из компрессораcompressor bleed valveкнопка запуска двигателя в воздухеflight restart buttonкод визуального сигнала земля - воздухground-air visual signal codeкольцевой канал подвода воздуха к лабиринтному управленияsealing air annulusкондиционирование воздуха1. air conditioning2. air-conditioning лента перепуска воздуха из компрессораcompressor bleed bandлетательный аппарат легче воздуха1. lighter-than-air vehicle2. lighter-than-air aircraft летательный аппарат тяжелее воздуха1. heavier-than-air2. heavier-than-air aircraft массовый расход воздухаmass air flowмеханизм управления клапанами перепуска воздухаbleed valve control mechanismнаблюдение с воздуха1. air survey2. aerial inspection наружный воздухopen airневозмущенный воздухdead airнедостаток воздухаair deficiencyобогреватель воздухаair heaterокно отбора воздухаair bleed holeокно подвода воздуха к жаровой трубеflame tube air holeокружающий воздухambient airопознавать аэродром с воздухаidentify the aerodrome from the airопределять местоположение с воздухаindicate the location from the airопрыскивание сельскохозяйственных культур с воздухаaerial crop sprayingопыление с воздухаaerial dustingотбирать воздух1. fuel trankage2. tap off отбирать воздух от компрессораtap air from the compressorотбор воздухаair bleedотверстие отбора воздухаair bleed portотводить воздух в атмосферуdischarge air overboardохлаждение набегающим потоком воздухаram air coolingпарить в воздухеsailпатрубок отвода охлаждающего воздухаcooling air outlet tubeпатрубок подвода воздухаair feederпатрулирование линий электропередач с воздухаpower patrol operationпервая степень свободы воздухаfirst freedom of the airперевозка грузов по воздухуair freight liftперепускать воздухbleed off airплотность воздухаair densityплотность воздуха на уровне моряsea level atmospheric densityподниматься в воздухago aloftпоиск с воздухаair searchполет для выполнения наблюдений с воздуха1. aerial survey operation2. aerial survey flight полет для контроля состояния посевов с воздухаcrop control operationполет с дозаправкой топлива в воздухеrefuelling flightпостоянный отбор воздухаcontinuous air bleedпредупреждение столкновений в воздухеmid air collision controlпривод механизма отбора воздухаbleed actuatorпротивообледенитель, использующий нагретый воздухhot-air deicerпротивопожарное патрулирование с воздухаfire control operationразреженный воздух1. light air2. rarefied air расход воздуха через двигательengine airflowрасходомер воздухаair meterрасчетная температура воздухаaerodrome reference temperatureрегулятор отбора воздухаbleed governorрежим воздушного потока в заборнике воздухаinlet airflow scheduleресивер отбора воздухаbleed air receiverрешетка для забора воздухаair grillруление по воздухуair taxiingруление по воздуху к месту взлетаaerial taxiing to takeoffсвязь воздух - земля1. air-to-ground communication2. air-ground communication сигнал земля - воздухground-air signalсильный нисходящий поток воздухаsinkerсистема забора воздухаair induction systemсистема кондиционирования воздухаair conditioning system(в кабине воздушного судна) система отбора воздухаair bleed system(от компрессора) система распыления с воздухаaerial spraying system(например, удобрений) система регулирования температуры воздуха в кабинеcabin temperature control systemсистема увлажнения воздухаair humidifying systemсмесительный воздухmixing airсмеситель потоков воздухаair flow mixerсопротивление воздуха1. windage2. air drag сопротивление воздуха вращению несущего винтаrotor windageстепень расхода воздухаair flow rateстепень свободы воздухаfreedom of the airстолкновение в воздухе1. aerial collision2. mid-air collision стравливать давление воздухаrelease airтележка с баллонами сжатого воздухаair bottle cartтемпература атмосферного воздухаfree-air temperatureтемпература воздуха в трубопроводеduct air temperatureтемпература набегающего потока воздухаram air temperatureтемпература наружного воздухаoutside air temperatureтемпература окружающего воздухаambient air temperatureтранспортировка по воздухуshipment by airтрубопровод подвода воздуха к воздухозаборникуpipeline to air intakeтрубопровод подвода воздуха к предкрылкуpipeline to wing slatтрубопровод подвода воздуха к хвостовому оперениюpipeline to tail unitуказатель расхода воздухаair-flow indicatorуказатель температуры наружного воздухаoutside air temperature indicatorфланец отбора воздуха от двигателяengine air bleed flangeхарактеристика расхода воздухаair flow characteristicхолодный фронт воздухаcold airциркуляция атмосферного воздухаatmospheric motionциркуляция воздухаair circulationшланг для стравливания воздухаair release hoseштуцер зарядки воздухомair charging connectionштуцер откачки воздухаdefueling connection -
107 полигон
1) General subject: butt, butts, firing ground, ground, range, shooting-range, target range, testing area, rifle-range2) Geology: providing ground3) Aviation: range of fire4) Medicine: polygene5) Military: facility, firing range, gunnery range, (военный) reservation, service range, shooting ground, training area, training range, weapons range6) Engineering: shooting range, testing ground7) Construction: yard8) Mathematics: polygon9) Automobile industry: practice ground, proving ground10) Architecture: shooting-ranger11) Geodesy: field traverse, geodetic chain, triangulation chain13) Astronautics: firing area, launch site14) Geophysics: loop, survey loop15) Advertising: test site, testing site16) Drilling: traverse17) Sakhalin energy glossary: landfill (для захоронения твердых отходов)18) Arms production: firing field, proofing ground, range territory19) Chemical weapons: test prototype20) Makarov: drill ground, parade ground, polygon (многоугольник), polygon (ячейка полигонального структурного грунта), training ground21) Gold mining: survey loop ( geophysics) -
108 Erhebung
f1. im Boden:(ansteigendes Gelände) rise, rising ground; (kleiner Hügel) hill(ock); (Berg) hill, mountain; (Gipfel) top, summit3. amtliche: (Ermittlung) inquiry, assessment; (Zählung) census; statistische: survey; Erhebungen statistics; wie statistische Erhebungen zeigen,... (the) statistics show that...4. in einen höheren Stand: elevation, promotion (in + Akk to); einer Sache: making (zu to oder ohne Präp.)6. (Aufstand) uprising, popular revolt7. fig. (Glücksgefühl) exaltation, heightened mood* * *die Erhebung(Aufstand) rising; uprising;(Beförderung) promotion;(Bodenerhebung) rise; elevation;(Ermittlung) survey; census;(Steuererhebung) levy* * *Er|he|bungf1) (= Bodenerhebung) elevation3) (von Gebühren) levying, imposition4) (= amtliche Ermittlung) investigation, inquiry; (= Umfrage) surveyErhébungen machen or anstellen über (+acc) — to make inquiries about or into
Erhébung ins Quadrat — squaring
Erhébung in die dritte Potenz — cubing, raising to the power of three
6) (fig = Erbauung) uplift, elevation* * *(the act of levying.) levy* * *Er·he·bung1f1. (Aufstand) uprisingeine bewaffnete \Erhebung an armed revolt2. (das Erheben) von Abgaben, Steuern etc. levying3. (amtliche Ermittlung) collection, gatheringeine \Erhebung [über etw akk] machen [o anstellen] [o durchführen] to collect [or gather] statistics [about sth], to carry out a survey [on sth]Er·he·bung2f (Bodenerhebung) elevation* * *die; Erhebung, Erhebungen1) (Anhöhe) elevation2) (Aufstand) uprising3) (Umfrage) survey4) (von Steuern) levying; (von Gebühren) charging* * *Erhebung f1. im Boden:(ansteigendes Gelände) rise, rising ground; (kleiner Hügel) hill(ock); (Berg) hill, mountain; (Gipfel) top, summitErhebungen statistics;wie statistische Erhebungen zeigen, … (the) statistics show that …zu to oder ohne präp)5. MATH involution;Erhebung ins Quadrat squaring;6. (Aufstand) uprising, popular revolt7. fig (Glücksgefühl) exaltation, heightened mood* * *die; Erhebung, Erhebungen1) (Anhöhe) elevation2) (Aufstand) uprising3) (Umfrage) survey4) (von Steuern) levying; (von Gebühren) charging* * *-en f.elation n.ennoblement n.exaltation n.inquiry n.levy n.rising n.statistics n.survey n.upheaval n.uprising n. -
109 GS
1) Компьютерная техника: Getting Started, Global Send, Global Service, Graphics And Sound2) Американизм: Gas Standard, General Standard, Government Sector3) Спорт: Game Shares, Game Spot, Gaming Surface, Gaming System, Goal Shooter, Grand Slam, Grand Sport, Great Shot4) Военный термин: General, General Staff, (2) General Support, Geological Survey, German Submarine, Ghost Soldiers, Gold Stripes, Good Shot, Government Civilian, Great Snipers, Great Soldiers, gasoline supply, general schedule, general service, general stores, grade system, ground speed, ground support, ground surveillance, guidance simulator, guidance station, guidance system, gunnery school, gunnery sergeant, gunnery support, Government Service (Federal Civil Service)5) Техника: Geological Society, gas chromatography, gas signal, gateway switch, general search, general shot, gland seal, gland steam system, glide slope receiver, gram per second, graphic system, gray scale, green strength, guidance section, gyrostabilizer6) Сельское хозяйство: growth stage (фаза роста и развития (растения), например GS30, GS21 to GS59)7) Шутливое выражение: Ghost Sweeper8) Химия: Gold And Silver9) Математика: Gauss Seidell, General Solution, Graph Substitution10) Юридический термин: Gang Suppression11) Биржевой термин: Got Savings, Growing Stock12) Ветеринария: German Shepherd13) Грубое выражение: Go Sexy, Goddamned Slow14) Металлургия: оцинкованная сталь в листах (galvanized sheets)15) Музыка: Group Sounds, Guitar Steel16) Радио: Ground State17) Телекоммуникации: Ground Start, Generic Standards18) Сокращение: General Secretary, General Staff, Glide Slope, Government Service, Grammar School, South Georgia & South Sandwich Islands, general support, government stock (s)19) Текстиль: Gallery Special, Girls Sandal, God Sized, Guy Special20) Университет: Graduate School, Graduate Student, Graduation Standard21) Физика: Gamma Stable, Glazed Surfaces22) Электроника: Game Sounds, Graphics Sound23) Вычислительная техника: general station, grayscale, General Standard (MIDI), генеральный стандарт, шкала серого цвета24) Нефть: gas show, Геологическое общество (США), газовая хроматография (gas chromatography), газопроявления (gas showings), признаки газа (gas showings), ГУ (групповая установка) (Gathering Station)25) Космонавтика: Geological Survey (USA)26) Картография: guard station27) Банковское дело: государственные облигации, государственные ценные бумаги (government stocks)28) Транспорт: Goes Slow, Grand Sports, Gravel Street, Great Sedan29) Пищевая промышленность: Green Stuffing30) Фирменный знак: Gas Station, Gentoo Stable, Gift Shop, Goldman Sachs, Graphical Solutions31) Экология: groundwater station32) Деловая лексика: General Satisfaction, Good Service, Guaranteed Service33) Бурение: газопроявление (gas show)34) Инвестиции: government stocks35) Сетевые технологии: Gateway Server, Global Server, Global Shared, ground station, group separator, разделитель групп36) Полимеры: German silver37) Океанография: Gulf Shelf38) Сахалин Ю: sour gas39) Сахалин А: gas chromatograph40) Макаров: gyroscope41) Расширение файла: Gofer script (Haskell language dialect)42) Нефть и газ: gas supply (m3/day), подача газа, поставка газа43) Строительные материалы: grade strength44) Электротехника: generator simulator45) Имена и фамилии: George Schmidt, George Stanford, Gordon Smith46) Компьютерные игры: Great sword47) Общественная организация: Guild Statistics48) Должность: Gender Studies, General Studies, Gun Smith49) Чат: Good And Slow, Good Seeing, Goto Sleep50) Правительство: Garden State, Golden State51) NYSE. Goldman Sachs Group, Inc.52) НАСА: Ground System -
110 Gs
1) Компьютерная техника: Getting Started, Global Send, Global Service, Graphics And Sound2) Американизм: Gas Standard, General Standard, Government Sector3) Спорт: Game Shares, Game Spot, Gaming Surface, Gaming System, Goal Shooter, Grand Slam, Grand Sport, Great Shot4) Военный термин: General, General Staff, (2) General Support, Geological Survey, German Submarine, Ghost Soldiers, Gold Stripes, Good Shot, Government Civilian, Great Snipers, Great Soldiers, gasoline supply, general schedule, general service, general stores, grade system, ground speed, ground support, ground surveillance, guidance simulator, guidance station, guidance system, gunnery school, gunnery sergeant, gunnery support, Government Service (Federal Civil Service)5) Техника: Geological Society, gas chromatography, gas signal, gateway switch, general search, general shot, gland seal, gland steam system, glide slope receiver, gram per second, graphic system, gray scale, green strength, guidance section, gyrostabilizer6) Сельское хозяйство: growth stage (фаза роста и развития (растения), например GS30, GS21 to GS59)7) Шутливое выражение: Ghost Sweeper8) Химия: Gold And Silver9) Математика: Gauss Seidell, General Solution, Graph Substitution10) Юридический термин: Gang Suppression11) Биржевой термин: Got Savings, Growing Stock12) Ветеринария: German Shepherd13) Грубое выражение: Go Sexy, Goddamned Slow14) Металлургия: оцинкованная сталь в листах (galvanized sheets)15) Музыка: Group Sounds, Guitar Steel16) Радио: Ground State17) Телекоммуникации: Ground Start, Generic Standards18) Сокращение: General Secretary, General Staff, Glide Slope, Government Service, Grammar School, South Georgia & South Sandwich Islands, general support, government stock (s)19) Текстиль: Gallery Special, Girls Sandal, God Sized, Guy Special20) Университет: Graduate School, Graduate Student, Graduation Standard21) Физика: Gamma Stable, Glazed Surfaces22) Электроника: Game Sounds, Graphics Sound23) Вычислительная техника: general station, grayscale, General Standard (MIDI), генеральный стандарт, шкала серого цвета24) Нефть: gas show, Геологическое общество (США), газовая хроматография (gas chromatography), газопроявления (gas showings), признаки газа (gas showings), ГУ (групповая установка) (Gathering Station)25) Космонавтика: Geological Survey (USA)26) Картография: guard station27) Банковское дело: государственные облигации, государственные ценные бумаги (government stocks)28) Транспорт: Goes Slow, Grand Sports, Gravel Street, Great Sedan29) Пищевая промышленность: Green Stuffing30) Фирменный знак: Gas Station, Gentoo Stable, Gift Shop, Goldman Sachs, Graphical Solutions31) Экология: groundwater station32) Деловая лексика: General Satisfaction, Good Service, Guaranteed Service33) Бурение: газопроявление (gas show)34) Инвестиции: government stocks35) Сетевые технологии: Gateway Server, Global Server, Global Shared, ground station, group separator, разделитель групп36) Полимеры: German silver37) Океанография: Gulf Shelf38) Сахалин Ю: sour gas39) Сахалин А: gas chromatograph40) Макаров: gyroscope41) Расширение файла: Gofer script (Haskell language dialect)42) Нефть и газ: gas supply (m3/day), подача газа, поставка газа43) Строительные материалы: grade strength44) Электротехника: generator simulator45) Имена и фамилии: George Schmidt, George Stanford, Gordon Smith46) Компьютерные игры: Great sword47) Общественная организация: Guild Statistics48) Должность: Gender Studies, General Studies, Gun Smith49) Чат: Good And Slow, Good Seeing, Goto Sleep50) Правительство: Garden State, Golden State51) NYSE. Goldman Sachs Group, Inc.52) НАСА: Ground System -
111 gs
1) Компьютерная техника: Getting Started, Global Send, Global Service, Graphics And Sound2) Американизм: Gas Standard, General Standard, Government Sector3) Спорт: Game Shares, Game Spot, Gaming Surface, Gaming System, Goal Shooter, Grand Slam, Grand Sport, Great Shot4) Военный термин: General, General Staff, (2) General Support, Geological Survey, German Submarine, Ghost Soldiers, Gold Stripes, Good Shot, Government Civilian, Great Snipers, Great Soldiers, gasoline supply, general schedule, general service, general stores, grade system, ground speed, ground support, ground surveillance, guidance simulator, guidance station, guidance system, gunnery school, gunnery sergeant, gunnery support, Government Service (Federal Civil Service)5) Техника: Geological Society, gas chromatography, gas signal, gateway switch, general search, general shot, gland seal, gland steam system, glide slope receiver, gram per second, graphic system, gray scale, green strength, guidance section, gyrostabilizer6) Сельское хозяйство: growth stage (фаза роста и развития (растения), например GS30, GS21 to GS59)7) Шутливое выражение: Ghost Sweeper8) Химия: Gold And Silver9) Математика: Gauss Seidell, General Solution, Graph Substitution10) Юридический термин: Gang Suppression11) Биржевой термин: Got Savings, Growing Stock12) Ветеринария: German Shepherd13) Грубое выражение: Go Sexy, Goddamned Slow14) Металлургия: оцинкованная сталь в листах (galvanized sheets)15) Музыка: Group Sounds, Guitar Steel16) Радио: Ground State17) Телекоммуникации: Ground Start, Generic Standards18) Сокращение: General Secretary, General Staff, Glide Slope, Government Service, Grammar School, South Georgia & South Sandwich Islands, general support, government stock (s)19) Текстиль: Gallery Special, Girls Sandal, God Sized, Guy Special20) Университет: Graduate School, Graduate Student, Graduation Standard21) Физика: Gamma Stable, Glazed Surfaces22) Электроника: Game Sounds, Graphics Sound23) Вычислительная техника: general station, grayscale, General Standard (MIDI), генеральный стандарт, шкала серого цвета24) Нефть: gas show, Геологическое общество (США), газовая хроматография (gas chromatography), газопроявления (gas showings), признаки газа (gas showings), ГУ (групповая установка) (Gathering Station)25) Космонавтика: Geological Survey (USA)26) Картография: guard station27) Банковское дело: государственные облигации, государственные ценные бумаги (government stocks)28) Транспорт: Goes Slow, Grand Sports, Gravel Street, Great Sedan29) Пищевая промышленность: Green Stuffing30) Фирменный знак: Gas Station, Gentoo Stable, Gift Shop, Goldman Sachs, Graphical Solutions31) Экология: groundwater station32) Деловая лексика: General Satisfaction, Good Service, Guaranteed Service33) Бурение: газопроявление (gas show)34) Инвестиции: government stocks35) Сетевые технологии: Gateway Server, Global Server, Global Shared, ground station, group separator, разделитель групп36) Полимеры: German silver37) Океанография: Gulf Shelf38) Сахалин Ю: sour gas39) Сахалин А: gas chromatograph40) Макаров: gyroscope41) Расширение файла: Gofer script (Haskell language dialect)42) Нефть и газ: gas supply (m3/day), подача газа, поставка газа43) Строительные материалы: grade strength44) Электротехника: generator simulator45) Имена и фамилии: George Schmidt, George Stanford, Gordon Smith46) Компьютерные игры: Great sword47) Общественная организация: Guild Statistics48) Должность: Gender Studies, General Studies, Gun Smith49) Чат: Good And Slow, Good Seeing, Goto Sleep50) Правительство: Garden State, Golden State51) NYSE. Goldman Sachs Group, Inc.52) НАСА: Ground System -
112 trece
adj.1 thirteen.2 thirteenth.f. & m.thirteen.mantenerse o seguir en sus trece to stick to one's guns;* * *► adjetivo1 (cardinal) thirteen; (ordinal) thirteenth\mantenerse en sus trece / seguir en sus trece figurado to stick to one's guns Table 1 NOTA See also seis/Table 1* * *noun m. adj.* * *ADJ INV PRON SM [gen] thirteen; [ordinal, en la fecha] thirteenthver seis* * *IIImantenerse/seguir en sus trece — to stand one's ground
masculino (number) thirteen* * *= thirteen.Ex. This article discusses a survey of thirteen cataloguing departments at university and state libraries in the Rocky Mountain Region to find out what problems exist for cataloguers in establishing geological and geographic subject headings.----* chico o chica de trece años = thirteen-year-old.* de trece años de edad = thirteen-year-old.* mantenerse en + Posesivo + trece = stick to + Posesivo + guns.* mantenerse en sus trece = stand + Posesivo + ground.* número trece = thirteenth.* * *IIImantenerse/seguir en sus trece — to stand one's ground
masculino (number) thirteen* * *= thirteen.Ex: This article discusses a survey of thirteen cataloguing departments at university and state libraries in the Rocky Mountain Region to find out what problems exist for cataloguers in establishing geological and geographic subject headings.
* chico o chica de trece años = thirteen-year-old.* de trece años de edad = thirteen-year-old.* mantenerse en + Posesivo + trece = stick to + Posesivo + guns.* mantenerse en sus trece = stand + Posesivo + ground.* número trece = thirteenth.* * *adj inv/pronmantenerse/seguir en sus trece to stand one's groundseguía en sus trece he stood his ground, he wouldn't budge an inch(number) thirteen* * *
trece adj inv/m/pron
thirteen;
para ejemplos ver◊ cinco ;
mantenerse or seguir en sus trece to stand one's ground
trece inv
I adjetivo
1 (cardenal) thirteen
2 (ordinal) thirteenth: vive en el piso trece, he lives on the thirteenth floor
II sustantivo masculino thirteen
♦ Locuciones: mantenerse o seguir uno en sus trece, to stick to one's guns
' trece' also found in these entries:
Spanish:
año
- martes
English:
crack
- dozen
- gun
- heel
- stand
- thirteen
- late
* * *trece númthirteen;ver también tres* * *adj thirteen;seguir en sus trece stand firm, not budge* * *trece adj & nm: thirteen* * *trece num1. (en general) thirteen2. (en fechas) thirteenth -
113 ice
hielo; hielo natural* -
114 ice
glace; glace naturelle* -
115 ice
Eis; Natureis* -
116 center
центр; пункт; пост; узел; середина; научпо-иселсдовагсльскпй центр, НИЦ; выводить на середину; арт. корректировать; центрировать;air C3 center — центр руководства, управления и связи ВВС
general supply (commodity) center — центр [пункт] снабжения предметами общего предназначения
hard launch (operations) control center — ркт. центр [пункт] управления пуском, защищенный от (поражающих факторов) ЯВ
launch (operations) control center — ркт. пункт управления стартового комплекса [пуском ракет]
tactical fighter weapons (employment development) center — центр разработки способов боевого применения оружия истребителей ТА
— all-sources intelligence center— C center— combat control center— educational center— logistical operations center— logistics services center— operational center— secured communications center— skill development center -
117 малоглубинное радиолокационное зондирование
1) Engineering: ground penetrating radarУниверсальный русско-английский словарь > малоглубинное радиолокационное зондирование
-
118 наземная разведка
2) Engineering: ground prospecting3) Geophysics: land exploration, surface survey4) Gold mining: ground survey -
119 section
секция; отдел, отделение; расчет; участок; сечение; профиль; разрез; часть; звено; отсек; орудие; ( авиационный) отрядair movement (traffic) section — Бр. отделение воздушных перевозок
collection, identification and evacuation section — секция сбора, опознания и эвакуации раненых и убитых
works section, RE — Бр. инженерно-строительная секция
— ammunition supply section— cable-laying section— chemical warfare section— countermortar radar section— launching section— light armor section* * *• секция -
120 для
авиационное топливо для турбореактивных двигателейaviation turbine fuelангар для воздушного суднаaircraft shedаэродинамическая труба для испытаний на сваливание в штопорspin wind tunnelаэродинамическая труба для испытания моделей в натуральную величинуfull-scale wind tunnelаэродром для реактивных воздушных судовjet aerodromeаэродром для самолетов короткого взлета и посадки1. STOLport2. stolport аэродромная установка для запускаground air starting unitбаза для обслуживания полетовair baseбассейн для гидродинамических испытанийtowing baseбокс для испытанияtest boxбригада для перегонки воздушных судовdelivery groupвал для передачи крутящего моментаtorsion shaftвентилятор для создания подъемной силыlift fanвизир для определения сносаdrift sight(в полете) воздушное судно для местный авиалинийshort-range aircraftвоздушное судно для местных авиалинийshort-haul transportвоздушное судно для обслуживания местных авиалинийfeederlinerвоздушное судно для патрулирования лесных массивовforest patrol aircraftвоздушное судно для полетов на большой высотеhigh-altitude aircraftвоздушное судно для смешанных перевозокcombination aircraftвозрастной предел для пилотаpilot retirement ruleВПП для эксплуатации любых типов воздушных судовall-service runwayВПП, не оборудованная для посадки по приборамnoninstrument runwayВПП, не оборудованная для точного захода на посадкуnonprecision approach runwayВПП, оборудованная для посадки по приборамinstrument runwayВПП, оборудованная для точного захода на посадкуprecision approach runwayВПП, открытая только для взлетовtakeoff runwayВПП, открытая только для посадокlanding runwayвтулка для установки свечи зажиганияigniter plug ferruleвтулка для установки форсункиfuel nozzle ferruleвтулка с устройством для флюгированияfeathering hubвыделение канала для связиchannel assignmentвыемка для ниши колесаwheel well cavityвыруливание на исполнительный старт для взлета1. takeoff taxiing2. taxiing to takeoff position выставка технического оборудования для обслуживания воздушных судовaircraft maintenance engineering exhibitionгалерея для подачи грузовloading finderгидроподъемник для воздушного суднаaircraft hydraulic jackгидросистема для обслуживания вспомогательных устройствutility hydraulic systemгорловина для заправкиfil openingгребень для ограничения пограничного слояboundary-layer fenceгруз для воздушной перевозкиair cargoданные для опознаванияidentification dataдоворот для коррекции направления полетаflight corrective turnдомкрат для заменыchange jackдомкрат для замены колесаwheel jackзаборник воздуха для надува топливных баков от скоростного напораram air assemblyзажим для установки поршневых колецpiston ring clampзакрытая для полетов ВППidle runwayзакрытая для эксплуатации ВППclosed runwayзапас масла для флюгированияfeathering oil reserveзапасной люк для выходаemergency exit hatchзапасные части для воздушного суднаaircraft spare partзащитная зона для полетов вертолетовhelicopter protected zoneзона для транзитных пассажировtransit passenger areaзона ожидания для визуальных полетовvisual holding pointинформационный сборник для авиационных специалистовairman's information manualинформация для наведенияguidance informationкамера для хранения багажаbaggage lockerкарта для прокладывания курсаplotting chartкарусель для выдачиreclaim unitкислород для дыханияbreathing oxygenключ для стыковки крылаwing butting wrenchколичество топлива, требуемое для взлетаtakeoff fuelкомплект оборудования для заправки и слива топливаrefuelling unitкомплект оборудования для удаления воздушного суднаaircraft recovery kitкомплект строп для подъемаhoist slings(грузов) контейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном суднеaircraft containerконтейнер для смешанной перевозкиintermodal containerконтролируемое воздушное пространство предназначенное для полетов по приборамinstrument restricted airspaceконтрольная точка для определения местоположенияmetering fixконфигурация для начального этапаinitial configurationкоридор для набора высотыclimb corridorкрейсерская скорость для полета максимальной дальностиlong-range cruise speedкрыло с механизацией для обеспечения большей подъемной силыhigh-lift devices wingкрышка люка для заправки водойwater servicing cover plateлетная полоса, оборудованная для полетов по приборамinstrument stripлюк для аварийного покиданияemergency escape hatchлюк для бесконтейнерной загрузкиbulk cargo doorлюк для выходаescapeлюк для контейнерной загрузкиcargo container doorлюк для крепления датчика топливомераfuel quantity transmitter hatchлюк для покидания при посадке на водуditching hatchлючок для доступаaccess doorлючок для подхода к приводуactuator accessманевр для избежания конфликтной ситуацииresolution manoeuvreманевр для опознаванияidentification manoeuvreмаркер для обозначения запретаunserviceability markerмашина для обслуживания кухни1. galley service truck2. catering truck машина для очистки ВППrunway sweeperместо для разгрузкиunloading rampместо на крыле для выполнения технического обслуживанияoverwing walkwayместо установки домкрата для подъема воздушного суднаaircraft jacking pointмеханизм для создания условий полета в нестабильной атмосфереrough air mechanismмикрометр для внешних размеровexternal micrometerмикрометр для внутренних размеровinternal micrometerминимум для взлетаtakeoff minimaминимум для полетов по кругуcircling minimaминимум для посадкиlanding minimaмодель для проведения аэродинамических испытанийaerodynamic test vehicleмоечная установка для воздушных судовaircraft washing plantмощность, необходимая для набора высотыclimbing powerмуниципальный аэродром для коммерческой авиацииmunicipal commercial aerodromeназемная установка для запускаground starting unitназемное оборудование для обслуживанияground service equipmentнепригодный для эксплуатацииunserviceableнецелесообразно для восстановленияinadvisable to restoreниша для колеса1. wheel well2. whell recess ниша для трапаairstairs bayоборудование для аварийного приводненияditching equipmentоборудование для буксировки планераglider tow equipmentоборудование для демонстрационных полетовsign towing equipmentоборудование для загрузки1. cargo-loading equipment2. loading equipment оборудование для запуска планераglider launch equipmentоборудование для измерения высоты облачностиceiling measurement equipmentоборудование для испытанияtest facilitiesоборудование для крепления грузаcargo tie-down deviceоборудование для обеспечения захода на посадкуapproach facilitiesоборудование для обнаружения турбулентностиturbulence detection equipmentоборудование для обслуживания воздушного суднаaircraft servicing equipmentоборудование для обслуживания грузовcargo-handling equipmentоборудование для обслуживания пассажировpassenger-handling equipmentоборудование для полетов в темное время сутокnight-flying equipmentоборудование для полетов по приборамblind flight equipmentоборудование для снижения шумаhush kitоборудование для технического обслуживанияmaintenance facilitiesобъединение для технического обслуживанияtechnical poolогонь для предотвращения столкновенийanticollision lightориентир для визуальной ориентировкиvisual pinpointотбойный щит для опробования двигателейengine check padотверстие для облегчения весаlightening holeотверстие для отсоса пограничного слоя на крылеboundary layer bleed perforationоткрытая для полетов ВППoperational runwayоткрытый для полетовnavigableотсек для обеспечения доступаaccess trunkочистительная машина для ВППrunway cleanerпаз для поршневого кольцаpiston-ring grooveпатрубок обдува для охлажденияblast cooling tubeпауза для подтвержденияacknowledgement timeoutпереходник для заправки топливом1. fueling adapter2. jacking adapter перечень необходимого исправного оборудования для полетаminimum equipment itemплощадка для взлета вертолетаhoverwayплощадка для ожиданияholding apronплощадка для опробованияrun-up areaплощадка для проверки высотомеров1. altimeter check location2. altimeter checkpoint площадка для списания девиации компасаcompass baseплощадка для стоянкиparking bayподвижная шкала для установки нуляzero adjusting bezelподготовка для полетов по приборамinstrument flight trainingподготовленная для полетов ВППmaintained runwayполет для выполнения наблюдений с воздуха1. aerial survey flight2. aerial survey operation полет для выполнения работ1. aerial work flight2. aerial work operation полет для контроля состояния посевовcrop control flightполет для контроля состояния посевов с воздухаcrop control operationполет для ознакомления с местностьюorientation flightполет для оказания медицинской помощиaerial ambulance operationполет для проверки летных характеристикperformance flightполет для разведки метеорологической обстановкиmeteorological reconnaissance flightполет по приборам, обязательный для данной зоныcompulsory IFR flightпомещение для предполетного инструктажа экипажейairscrew briefing roomпомещение на аэродроме для размещения дежурных экипажейaerodrome alert roomпосадка для выполнения обслуживанияoperating stop(воздушного судна) предварительный старт для нескольких воздушных судовmultiple-holding positionпредметы багажа, запрещенные для перевозкиrestricted articlesприбор для замера ВППMu-meterприбор для замера силы сцепленияskiddometer(на ВПП) прибор для проверки кабины на герметичностьcabin tightness testing deviceприбор для проверки систем на герметичностьsystem leakage deviceпригодность для полета на местных воздушных линияхlocal availabilityпригодный для перевозокgood for carriageпригодный для полета только в светлое время сутокavailable for daylight operationприспособление для зарядки авиацииtire inflation deviceприспособление для захвата объектов в процессе полетаflight pick-up equipmentприспособление для крепления груза к полу кабиныtie-down attachmentприспособление для обслуживания стабилизатораstabilizer servicing deviceприспособление для подъема двигателяengine lifting deviceприспособление для съемкиpullerприспособление для установки колесаwheel installation deviceпроблесковый маяк для предупреждения столкновенийanticollision flash beaconпроблесковый маяк для предупреждения столкновенияaircraft safety beaconпроведение работ по снижению высоты препятствий для полетовobstacle clearingпрогноз для авиации общего назначенияgeneral aviation forecastпрогноз для верхнего воздушного пространстваupper-air forecastпрогноз для конечного аэропортаterminal forecastразмер багаж для бесплатного провозаfree baggageразъем для сливаdrain connectorрасполагаемая дистанция разбега для взлетаtakeoff run availableраствор для заливки швовbinderрасходы, связанные с посадкой для стыковки рейсовlayover expensesреактивное воздушное судно для обслуживания местных авиалинийfeederjetрезиновый сердечник для уплотнения тросаcable rubber coreрейс для оказания помощиrelief flightрешетка для забора воздухаair grillсбор материалов для расследования авиационного происшествияaccident inquiryсветовое устройство для определения цветоощущенияcolor perception lanternсветосигнальное оборудование аэродрома для обеспечения безопасностиaerodrome security lightingсводка для взлетаreport for takeoffсводка погоды для авиалинииairway weather reportсвязь для управления полетамиcontrol communicationсерьга для швартовкиpicketing shackle(воздушного судна) система бортовых огней для предупреждения столкновенияanticollision lights systemскидка для группыgroup discountсовковый патрубок для забораscoop inletсоздавать опасность для воздушного суднаendanger the aircraftспасательный бортовой канат для пассажировpassenger ropeсправочное бюро для пассажировwell-care officeстандарт по шуму для дозвуковых самолетовsubsonic noise standardстапель для сборки воздушного суднаaircraft fixtureстационарная установка для обслуживания воздушного суднаaircraft servicing installationстворка закрылка для реактивной струиflap exhaust gateстенд для испытания двигателейengine test benchстенд для проверки пневмосистемыpneumatic test rigстойка для обмена валютыcurrency exchange deskстремянка для технического обслуживанияmaintenance standтаблица для пересчета высотыaltitude-conversion tableтариф для беженцевrefugee fareтариф для младенцевinfant fareтариф для моряковseaman's fareтариф для навалочных грузовbulk unitization rateтариф для отдельного участка полетаsectorial fareтариф для пары пассажировtwo-in-one fareтариф для перевозки с неподтвержденным бронированиемstandby fareтариф для переселенцевmigrant fareтариф для полета в одном направленииsingle fareтариф для полетов внутри одной страныcabotage fareтариф для рабочихworker fareтариф для специализированной группыaffinity group fareтариф для супружеской парыspouse fareтариф для членов экипажей морских судовship's crew fareтариф для эмигрантовemigrant fareтариф за перевозку грузов в специальном приспособлении для комплектованияunit load device rateтележка для грузовых поддоновpallet dollyтележка для заправки гидросистемыhydraulic servicing trolleyтележка для самообслуживанияself-help trolleyтележка для транспортировки двигателейengine dollyтопливо для реактивных двигателейjet fuelтранспортные средства для обслуживания воздушного суднаaircraft service truck'sтрап для посадки1. boarding bridge2. passenger bridge тренажер для отработки техники пилотированияflight procedures trainerтренажер для подготовки к полетам по приборамinstrument flight trainerтяга, необходимая для страгиванияbreak-away thrustунифицированная складирующаяся стремянка для обслуживанияunified folding maintenance platformустановка в положение для захода на посадкуapproach settingустановка для зарядки кислородомoxygen charging setустановка для проверки герметичности кабиныcabin leak test setустановка для проверки расходомеровflowmeter setустановка для проверки тахометровtachometer test setустановка для прокачкиflushing unitустройство для взвешиванияweighting deviceустройство для замера сцепленияfriction test deviceустройство для замера сцепления колес с поверхностьюsurface friction testerустройство для измерения водыwater depth measuring deviceустройство для крепления лопастиblade retention mechanismустройство для непрерывного замераcontinuous measuring deviceустройство для обнаружения взрывчатых веществexplosives detecting deviceустройство для обнаружения оружияweapon detecting deviceустройство для перемещения грузаload transfer deviceустройство для причаливанияtermination deviceустройство для проверки торможенияbraking test deviceустройство для распыленияdispersion deviceустройство для снижения уровня шумаnoise abatement deviceустройство для создания тягиthrust producting deviceустройство для считывания информацииdata readerустройство для транспортировки древесины на внешней подвескеtimber-carrying suspending deviceустройство для уменьшения подъемной силы крылаlift dump deviceучасток для выруливанияtaxi portionфлаг для обозначения препятствияobstacle flagфорсажная камера для увеличения тягиthrust augmentorфрахтование для личных целейown-use charterцентр информации для верхнего районаupper information centerцилиндр - подкос для уборкиretracting strut(шасси) чартерный рейс для неспециализированной группыnonaffinity group charterчартерный рейс для перевозки определенной группыclosed group charterчартерный рейс для перевозки студентовstudent charterчартерный рейс для перевозки туристической группыtravel group charterчартерный рейс для перевозки учащихсяstudy group charterчартерный рейс для специализированной группыaffinity group charterшкала для передачи информацииreporting scaleшланг для слива топливаdefueling hoseшланг для стравливания воздухаair release hoseшприц для смазкиoil syringeштуцер для проверки наддува на землеground pressurization connectionштуцер для проверки на землеground testing connectionщель для отсасыванияsuction slot(пограничного слоя) щель для сдуваblowing slot(пограничного слоя) экипаж для перевозкиferry crew
См. также в других словарях:
Survey — may refer to:Geography*Surveying, the technique and science of measuring positions and distances on Earth *Aerial survey, a method of collecting information using aerial photography *Cadastral survey, used to document land ownership, by the… … Wikipedia
Survey marker — Survey markers, or survey monuments, are objects placed to mark key survey points on the earth s surface. They are used in geodetic and land surveying. Vertical elevation markers are also known as benchmarks, and horizontal position markers used… … Wikipedia
Ground conductivity — refers to the electrical conductivity of the subsurface of the earth.Radio propagationGround conductivity is an extremely important factor in determining the field strength and propagation of surface wave (ground wave) radio transmissions. Low… … Wikipedia
survey — ♦♦ surveys, surveying, surveyed (The noun is pronounced [[t]sɜ͟ː(r)veɪ[/t]]. The verb is pronounced [[t]sə(r)ve͟ɪ[/t]], and can also be pronounced [[t]sɜ͟ː(r)veɪ[/t]] in meanings 2 and 6.) 1) N COUNT If you carry out a survey, you try to find out … English dictionary
survey — {{11}}survey (n.) late 15c., survei, oversight, supervision, from SURVEY (Cf. survey) (v.). The meaning act of viewing in detail is from 1540s. Meaning systematic collection of data on opinions, etc. is attested from 1927. {{12}}survey (v.) late… … Etymology dictionary
Survey of Bangladesh — The Survey of Bangladesh (SOB) is the National Mapping Authority of Bangladesh. The agency functions under the Ministry of Defence and is headed by the Surveyor General of Bangladesh. The SOB started out as the Bengal Survey on 1st January 1767… … Wikipedia
ground artillery survey station — antžeminės artilerinės žvalgybos stotis statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Radiolokacijos stotis judantiems antžeminiams (antvandeniniams) taikiniams žvalgyti. Antžeminės artilerinės žvalgybos stoties paskirtis – tankams, šarvuočiams, pėstininkų … Artilerijos terminų žodynas
survey, liaison, and reconnaissance party — A task organization formed from the Marine air ground task force and Navy support element, which is introduced into the objective area prior to arrival of the fly in echelon (FIE). The survey, liaison, and reconnaissance party conducts initial… … Military dictionary
HISTORICAL SURVEY: THE STATE AND ITS ANTECEDENTS (1880–2006) — Introduction It took the new Jewish nation about 70 years to emerge as the State of Israel. The immediate stimulus that initiated the modern return to Zion was the disappointment, in the last quarter of the 19th century, of the expectation that… … Encyclopedia of Judaism
Ordnance Survey — Welsh: Arolwg Ordnans Non ministerial government department overview Formed 1791 ( … Wikipedia
Public Land Survey System — Seal of the BLM The Public Land Survey System (PLSS) is a method used in the United States to survey and identify land parcels, particularly for titles and deeds of rural, wild or undeveloped land. Its basic units of area are the township and… … Wikipedia