-
1 surmenage
s.surmenage. -
2 overexertion
surmenageEnglish-French dictionary of labour protection > overexertion
-
3 burnout
'bɜːrnaʊt, 'bɜːnaʊtcount & mass noun (colloq) agotamiento m, surmenage m
••
Cultural note:
Cada 25 de enero los escoceses en todo el mundo celebran el día del nacimiento del poeta Robert Burns, preparando una cena llamada Burns Supper, cuyo plato principal es haggis (estómago de oveja relleno con una mezcla de hígado y otras vísceras, avena, cebollas y especias). También se bebe whisky y se suelen leer poemas de Burns['bɜːnaʊt]N agotamiento m, fatiga f* * *['bɜːrnaʊt, 'bɜːnaʊt]count & mass noun (colloq) agotamiento m, surmenage m
••
Cultural note:
Cada 25 de enero los escoceses en todo el mundo celebran el día del nacimiento del poeta Robert Burns, preparando una cena llamada Burns Supper, cuyo plato principal es haggis (estómago de oveja relleno con una mezcla de hígado y otras vísceras, avena, cebollas y especias). También se bebe whisky y se suelen leer poemas de Burns -
4 (to) overexert oneself
(to) overexert oneself /əʊvərɪgˈzɜ:twʌnsɛlf/v. t. + pron. rifl.affaticarsi troppo; abusare delle proprie forze; sottoporsi a surmenageoverexertionn. [u]iperaffaticamento; surmenage. -
5 (to) overexert oneself
(to) overexert oneself /əʊvərɪgˈzɜ:twʌnsɛlf/v. t. + pron. rifl.affaticarsi troppo; abusare delle proprie forze; sottoporsi a surmenageoverexertionn. [u]iperaffaticamento; surmenage. -
6 overwork
overwork [‚əʊvəˈwɜ:k]1. noun[+ person] surcharger de travail* * *1. ['əʊvəwɜːk]noun surmenage m2. [ˌəʊvə'wɜːk]transitive verb surmener [employee, heart]3.intransitive verb se surmener -
7 exhaustion ex·haus·tion n
[ɪɡ'zɔːstʃ(ə)n]nervous exhaustion — sovraffaticamento mentale, surmenage m
-
8 overexertion over·ex·er·tion n
[ˌəʊv(ə)rɪɡ'zɜːʃ(ə)n]iperaffaticamento, surmenage m inv -
9 burn-out
noun surmenage m, épuisement m -
10 nervous
nervous [ˈnɜ:vəs]• don't be nervous, it'll be all right ne t'inquiète pas, tout se passera bien• to have a nervous breakdown faire une dépression nerveuse ► nervous exhaustion noun fatigue f nerveuse ; (serious) surmenage m━━━━━━━━━━━━━━━━━‼|/b] [b]nervous is not always translated by nerveux.* * *['nɜːvəs]1) [person] ( fearful) timide; ( anxious) angoissé; ( highly strung) nerveux/-euse; [smile, laugh, habit] nerveux/-euseto be nervous of GB ou around US — avoir peur de [strangers, animals]
to be nervous of GB ou about US — redouter [change, disagreement]
to feel nervous — ( apprehensive) gen être angoissé; ( before performance) avoir le trac (colloq); ( afraid) avoir peur; ( ill at ease) se sentir mal à l'aise
she makes me feel nervous — ( intimidates me) elle me met mal à l'aise; ( puts my nerves on edge) elle me rend nerveux
2) Anatomy, Medicine nerveux/-euse3) Finance instable -
11 strain
strain [streɪn]1. noun• it was a strain on the economy/their resources/his purse cela grevait l'économie/leurs ressources/son budgetc. ( = sprain) foulure fa. [+ rope, beam] tendre fortement ; [+ muscle] froisser ; [+ ankle] fouler ; [+ friendship, marriage] mettre à rude épreuve ; [+ resources, the economy] peser lourdement sur• to strain o.s. ( = damage muscle) se froisser un muscle ; ( = overtire o.s.) se surmener• don't strain yourself! (ironic) surtout ne te fatigue pas !• to strain to do sth (physically) fournir un gros effort pour faire qch ; (mentally) s'efforcer de faire qch• to strain at sth (pushing/pulling) pousser/tirer qch de toutes ses forces[+ liquid] vider* * *[streɪn] 1.to put a strain on — fatiguer [heart, lungs]
to take the strain — [beam, rope] être soumis à des efforts or des sollicitations
2) ( pressure) ( on person) stress m; ( in relations) tension fmental ou nervous strain — tension f nerveuse
to put a strain on — avoir un effet néfaste sur [relationship]; créer des tensions au sein de [alliance]; grever [economy, finances]; mettre [quelque chose] à rude épreuve [patience, goodwill]
to be under strain — [person] être stressé; [relations] être tendu
3) ( injury) muscle m froissé5) ( style) veine f, ton m2.strains plural noun air m3.transitive verb1)to strain one's eyes — ( to see) plisser les yeux
2) fig grever [resources, finances]; compromettre [relationship]; mettre [quelque chose] à rude épreuve [patience]3) ( injure)4) ( sieve) passer [sauce]; égoutter [vegetables, pasta]4.to strain at — tirer sur [leash, rope]
Phrasal Verbs: -
12 burnout
s.1 agotamiento, surmenage.2 sensación de depresión causada por estrés.3 agotamiento mental. -
13 mental fatigue
s.fatiga mental, agotamiento mental, cansancio mental, surmenage. -
14 overwork
[əuvə'wə:k](the act of working too hard: It's overwork that made him ill.) surmenage -
15 burn-out
-
16 mental
1 Med [handicap, illness, patient] mental ; [hospital, institution] psychiatrique ; [ward] de psychiatrie ;2 ( of the mind) [ability, effort, energy] intellectuel/-elle ; [process] mental ; mental exhaustion surmenage m intellectuel ; mental state état m mental ; mental strain fatigue f mentale ;3 ( in one's head) [calculation, arithmetic, picture] mental ; to make a mental note to do se dire qu'il faut faire ;4 ○ ( mad) fou/folle, malade ○. -
17 overexertion
-
18 overwork
-
19 death
death [deθ]mort f; Administration & Law décès m;∎ Press deaths (column) rubrique f nécrologique;∎ his death came as a shock to me sa mort a été un choc pour moi;∎ I was with him at the time of his death j'étais auprès de lui quand il est mort;∎ how many deaths were there? combien y a-t-il eu de morts?;∎ their deaths were caused by smoke inhalation leur mort a été causée ou provoquée par l'inhalation de fumée;∎ a death in the family un décès dans la famille;∎ police are treating the death as suspicious la police n'écarte pas l'hypothèse du meurtre;∎ to fall/to jump to one's death se tuer en tombant/se jetant dans le vide;∎ to freeze/to starve to death mourir de froid/de faim;∎ to be beaten to death être battu à mort;∎ to be burnt to death (accidentally) périr dans les flammes; (as form of martyrdom) périr sur le bûcher;∎ to bleed to death perdre tout son sang;∎ to fight to the death se battre à mort;∎ to meet one's death trouver la mort;∎ to meet an early death mourir jeune;∎ to die a violent death mourir de mort violente;∎ he died an easy death il n'a pas souffert;∎ a quick death is preferable to days of agony mieux vaut mourir rapidement que d'agoniser pendant des jours;∎ condemned to or under sentence of death condamné à mort;∎ to sentence/to put sb to death condamner/mettre qn à mort;∎ to send sb to his/her death envoyer qn à la mort;∎ to smoke/to drink oneself to death se tuer à force de fumer/boire;∎ to stab sb to death tuer qn à coups de couteau;∎ to work sb to death tuer qn à force de surmenage;∎ death to the Czar! mort au Tsar!;∎ till death do us part (in marriage ceremony) jusqu'à ce que la mort nous sépare;∎ one false move could mean death (for trapeze artist etc) un faux mouvement pourrait entraîner la mort;∎ this means the death of the steel industry cela sonne le glas de la sidérurgie;∎ figurative it's been done to death (play, subject for novel etc) ça a été fait et refait;∎ figurative to discuss sth to death discuter de qch jusqu'à l'épuisement du sujet;∎ familiar to look like death (warmed up) avoir une mine de déterré;∎ familiar to feel like death (warmed up) être en piteux état□ ;∎ familiar to catch one's death (of cold) attraper la mort ou la crève;∎ to be in at the death être là pour voir aboutir l'affaire, assister au dénouement; Hunting être à l'hallali;∎ to die a horrible death avoir une mort atroce;∎ familiar to be sick or tired to death of sb/sth en avoir ras le bol de qn/qch;∎ familiar to be bored to death s'ennuyer à mourir;∎ familiar to be worried/scared to death être mort d'inquiétude/de frousse;∎ familiar you'll be the death of me! (with amusement) tu me feras mourir (de rire)!; (with irritation) tu es tuant!;∎ that job will be the death of her ce travail la tuera;∎ to be at death's door (patient) être à l'article de la mort;∎ to die a thousand deaths (worry about somebody) mourir d'inquiétude; (worry about oneself) être mort de peur; (be embarrassed) mourir de honte;∎ familiar to die a death (actor, film) faire un bide; (joke) tomber à plat; (idea, plan, hope) tomber à l'eau;∎ death by misadventure mort f accidentelle;∎ to hang or to hold or to cling on like grim death s'accrocher désespérément►► Zoology death adder acanthopis m, serpent m de la mort;death camp camp m de la mort;Botany death cap amanite f phalloïde;death cell cellule f de condamné à mort;death certificate acte m ou certificat m de décès;American death chamber (in prison) = local où l'on procède aux éxécutions capitales; (in home) chambre f du défunt;Finance death in service benefit capital-décès m;death knell glas m;∎ figurative to sound the death knell for or of sth sonner le glas de qch;death march marche f funèbre;death mask masque m mortuaire;death penalty peine f de mort, peine f capitale;death rate taux m de mortalité;death rattle râle m d'agonie;death row quartier m des condamnés à mort;∎ he's been on death row for ten years cela fait dix ans qu'il est au quartier des condamnés à mort;American & Australian familiar death seat (in a vehicle) place f du mort;death sentence condamnation f à mort;death squad escadron m de la mort;death star = arme métallique en forme d'étoile utilisée comme projectile;∎ to be in one's death throes agoniser, être agonisant; (suffering) connaître les affres de la mort;∎ figurative to be in its death throes (project, business etc) agoniser, être agonisant;death toll nombre m de morts;∎ the death toll stands at 567 il y a 567 morts, le bilan est de 567 morts;death trap = véhicule ou endroit extrêmement dangereux;∎ the building is a death trap l'édifice est extrêmement dangereux;Death Valley la Vallée de la Mort;death warrant ordre m d'exécution;∎ figurative to sign one's own death warrant signer son propre arrêt de mort;Psychology death wish désir m de mort;∎ figurative he seems to have a death wish il faut croire qu'il est suicidaire✾ Music ✾ Play ✾ Film 'Death and the Maiden' Schubert, Dorfmann, Polanski 'La Jeune fille et la mort'ⓘ DEATH ROW "Death Row" est le surnom donné aux quartiers réservés aux condamnés à mort dans les prisons américaines. La peine de mort est l'objet d'une vive polémique aux États-Unis, où elle est autorisée dans 38 États. Dans les années soixante-dix, la constitutionnalité de la peine de mort fut remise en question; la Cour Suprême jugea qu'elle était souvent appliquée de façon arbitraire et plus de 600 détenus virent leur peine commuée. Par conséquent les condamnés à mort furent de plus en plus nombreux à demander à ce que leur cas soit réexaminé, ce qui aboutit au surpeuplement des quartiers réservés aux condamnés à mort. Au cours des dernières années, le nombre d'exécutions capitales a augmenté de façon spectaculaire dans certains États, notamment au Texas. -
20 overexertion
Un panorama unique de l'anglais et du français > overexertion
- 1
- 2
См. также в других словарях:
surmenage — [ syrmənaʒ ] n. m. • 1845; de surmener ♦ Fait de surmener qqn, de se surmener. Surmenage des écoliers. Méd. Ensemble des troubles résultant d un exercice excessif, d un excès de travail. Dépression due à un surmenage intellectuel. ● surmenage nom … Encyclopédie Universelle
surmenage — /syrme naʒ/, it. /surme naʒ/ s.m., fr. [der. di surmener sovraffaticare ], in ital. invar. 1. [affaticamento eccessivo] ▶◀ iperaffaticamento, sovraffaticamento, stress, superlavoro. 2. (sport.) [allenamento troppo intenso] ▶◀ (non com.)… … Enciclopedia Italiana
surmenage — |siúrmènáge| s. m. 1. Excesso de trabalho intelectual. (É galicismo que deve ser substituído por sobernal e esgotamento, fadiga ou cansaço intelectual.) 2. Estafa. ‣ Etimologia: palavra francesa … Dicionário da Língua Portuguesa
surmenage — /fr. syʀməˈnaʒ/ [vc. fr., propriamente «strapazzo», da surmener «sovraffaticare»] s. m. inv. 1. fatica eccessiva, strapazzo, superlavoro CONTR. riposo, rilassamento, tregua 2. (sport) superallenamento … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
surmenage — sustantivo masculino 1. Origen: Argentina, Uruguay. Exceso de trabajo que causa fatiga mental … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
SURMENAGE — n. m. Action de surmener ou de se surmener. être fatigué par le surmenage. Il désigne aussi l’état de celui qui est surmené. Une crise de surmenage … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
surmenage — (Voz francesa.) ► sustantivo masculino SICOLOGÍA Fatiga o agotamiento por exceso de trabajo intelectual: ■ los ejecutivos se quejan del surmenage que implica su actividad. * * * surmenage (fr.; pronunc. [surmenásh]) m. Exceso de trabajo… … Enciclopedia Universal
surmenage — {{#}}{{LM S36852}}{{〓}} {{SynS37767}} {{[}}surmenage{{]}} {{■}}(fr.){{□}} {{《}}▍ s.m.{{》}} Agotamiento por exceso de trabajo intelectual. {{★}}{{\}}PRONUNCIACIÓN:{{/}} [surmenách], con ch suave. {{★}}{{\}}ORTOGRAFÍA:{{/}} Por ser un extranjerismo … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Surmenage — Syndrome d épuisement professionnel Pour les articles homonymes, voir burnout et épuisement. Syndrome d épuisement professionnel CIM 10 : Z73.0 … Wikipédia en Français
surmenage — (sur me na j ) s. m. Action de surmener … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
surmenage — Tradúzcase por agotamiento o depresión … Diccionario español de neologismos