-
21 surface d'altiplanation
= surface d'aplanissement снивелированная поверхностьDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > surface d'altiplanation
-
22 surface d'aplanissement
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > surface d'aplanissement
-
23 surface isotherme
= surface isothermique изотермическая поверхностьDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > surface isotherme
-
24 surface isothermique
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > surface isothermique
-
25 surface de réparation
Espace situé à chaque extrémité du terrain, délimité par la ligne de but et deux lignes tracées perpendiculairement à la ligne de but, à 16,50 m de l'intérieur de chaque montant du but, qui avancent sur le terrain de jeu sur une distance de 16,50 m et qui sont réunies par une ligne tracée parallèlement à la ligne de but.Rectangular part of the field of play in front of each goal formed by the goal line and a parallel line 16.5 m (18 yds) from it, and by two lines at right angles to these lines each 16.5 m (18 yds) from the inside of each goalpost.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > surface de réparation
-
26 surface de niveau
уровенная поверхность
Поверхность, на которой потенциал силы тяжести Земли всюду имеет одно и то же значение.
[ ГОСТ 22268-76]
уровенная поверхность (гравиразведка)
Поверхность, в любой точке которой потенциал силы тяжести имеет одно и то же значение.
[ ГОСТ Р 52334-2005]
уровенная поверхность
Поверхность равного потенциала ускорения силы тяжести
[ ГОСТ 24284-80]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
D. Niveaufläche
Aquipotentialflache
E. Level surface
Equipotential surface
F. Surface de niveau
Surface équipotentielle
Поверхность, на которой потенциал силы тяжести Земли всюду имеет одно и то же значение
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > surface de niveau
-
27 surface équipotentielle
уровенная поверхность
Поверхность, на которой потенциал силы тяжести Земли всюду имеет одно и то же значение.
[ ГОСТ 22268-76]
уровенная поверхность (гравиразведка)
Поверхность, в любой точке которой потенциал силы тяжести имеет одно и то же значение.
[ ГОСТ Р 52334-2005]
уровенная поверхность
Поверхность равного потенциала ускорения силы тяжести
[ ГОСТ 24284-80]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > surface équipotentielle
-
28 surface helicoidale
винтовая поверхность резьбы
Поверхность, образованная кривой, лежащей в одной плоскости с осью и перемещающейся относительно оси таким образом, что каждая точка кривой движется по винтовой линии резьбы и все возможные винтовые линии от точек кривой имеют одинаковые параметры α и ε (см. черт.1 и 2).
Черт.1
Черт. 2
[ ГОСТ 11708-82( СТ СЭВ 2631-80)]Тематики
EN
DE
FR
2. Винтовая поверхность резьбы
D. Schraubenfläche des Gewindes
Е. Helical surface
F. Surface hélicoidale
Поверхность, образованная кривой, лежащей в одной плоскости с осью и перемещающейся относительно оси таким образом, что каждая точка кривой движется по винтовой линии резьбы и все возможные винтовые линии от точек кривой имеют одинаковые параметры a и ε (см. черт. 1 и 2)
Источник: ГОСТ 11708-82: Основные нормы взаимозаменяемости. Резьба. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > surface helicoidale
-
29 surface de convection
конвективная поверхность нагрева стационарного котла
конвективная поверхность нагрева
Поверхность нагрева стационарного котла, получающая теплоту, в основном, конвекцией.
[ ГОСТ 23172-78]Тематики
- котел, водонагреватель
Синонимы
EN
DE
FR
54. Конвективная поверхность нагрева стационарного котла
Конвективная поверхность нагрева
D. Beruhrungsheizflache
Е. Convective heating surface
F. Surface de convection
Поверхность нагрева стационарного котла, получающая теплоту, в основном, конвекцией
Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > surface de convection
-
30 surface terne
матовая поверхность
Дефект поверхности, характеризующийся отсутствием глянца на поверхности холоднокатаных и полированных листов и лент, образующийся при нарушении условий нагрева в печах с защитной атмосферой при полировании мягкого металла, загрязненного твердыми частицами включений и неравномерной выработки поверхности валков.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Ндп. Неглянцевитость
D. Matte Fläche
Е. Dull surface
F. Surface terne
Дефект поверхности, характеризующийся отсутствием глянца на поверхности холоднокатаных и полированных листов и лент, образующийся при нарушении условий нагрева в печах с защитной атмосферой при полировании мягкого металла, загрязненного твердыми частицами включений и неравномерной выработки поверхности валков.
Примечание. Отсутствие глянца и шероховатость поверхности в случае специальной обработки ее на заданную «окисленность» не являются дефектами.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > surface terne
-
31 surface de chauffe nervurée
оребренная поверхность нагрева стационарного котла
оребренная поверхность нагрева
Поверхность нагрева стационарного котла, составленная из ребристых труб.
[ ГОСТ 23172-78]Тематики
- котел, водонагреватель
Синонимы
EN
DE
FR
55. Оребренная поверхность нагрева стационарного котла
Оребренная поверхность нагрева
D. Rippenheizflache
Е. Finned heating surface
F. Surface de chauffe nervuree
Поверхность нагрева стационарного котла, составленная из ребристых труб
Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > surface de chauffe nervurée
-
32 surface de chauffe à tourillon
ошипованная поверхность нагрева стационарного котла
ошипованная нагрева поверхность
Поверхность нагрева стационарного котла, составленная из труб с приваренными к ним шипами.
[ ГОСТ 23172-78]Тематики
- котел, водонагреватель
Синонимы
EN
DE
FR
56. Ошипованная поверхность нагрева стационарного котла
Ошипованная поверхность нагрева
D. Bestiftete Heizflache
Е. Studded heating surface
F. Surface de chauffe a tourillon
Поверхность нагрева стационарного котла, составленная из труб с приваренными к ним шипами
Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > surface de chauffe à tourillon
-
33 surface d'évaporation
парообразующая поверхность нагрева стационарного котла
парообразующая поверхность нагрева
Ндп. парогенерирующая поверхность нагрева
[ ГОСТ 23172-78]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- котел, водонагреватель
Синонимы
EN
DE
FR
51. Парообразующая поверхность нагрева стационарного котла
Парообразующая поверхность нагрева
Ндп. Пар огенерирующая поверхность нагрева
D. Verdampfungscheizflache
Е. Evaporating heating surface
F. Surface d'evaporation
-
Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > surface d'évaporation
-
34 surface de chauffe
поверхность нагрева стационарного котла
поверхность нагрева
Элемент стационарного котла для передачи теплоты к рабочей среде или воздуху.
[ ГОСТ 23172-78]Тематики
- котел, водонагреватель
Синонимы
EN
DE
FR
50. Поверхность нагрева стационарного котла
Поверхность нагрева
D. Heizflache
Е. Heating surface
F. Surface de chauffe
Элемент стационарного котла для передачи теплоты к рабочей среде или воздуху
Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > surface de chauffe
-
35 surface de compression
поверхность сжатия
Ндп. поверхность торможения
Часть поверхности воздухозаборника или летательного аппарата, на которой осуществляется сжатие потока.
[ ГОСТ 23851-79]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
36. Поверхность сжатия
D. Verdichtungs fläche
Е. Compression surface
F. Surface de compression
Часть поверхности воздухозаборника или летательного аппарата, на которой осуществляется сжатие потока
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > surface de compression
-
36 surface de glissement
поверхность скольжения
Поверхность внутри массива грунта, по которой происходит сдвиг при достижении состояния предельного равновесия
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > surface de glissement
-
37 surface de glissement du sol
поверхность скольжения
Поверхность внутри массива грунта, по которой происходит сдвиг при достижении состояния предельного равновесия
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > surface de glissement du sol
-
38 surface travaillante de base
рабочая поверхность основания
Поверхность основания, подготовленная для получения покрытия.
[ГОСТ 8.362-79]Тематики
EN
DE
FR
2. Рабочая поверхность основания
D. Arbeitsoberflächen der Grundlage
Е. Basis operating surface
F. Surface travaillante de base
Поверхность основания, подготовленная для получения покрытия
Источник: ГОСТ 8.362-79: Государственная система обеспечения единства измерений. Измерение толщины покрытий. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > surface travaillante de base
-
39 surface active d’une électrode, f
рабочая поверхность электрода химического источника тока
рабочая поверхность электрода
Участок поверхности электрода химического источника тока, находящийся в контакте с электролитом и на котором происходит электрохимическая реакция.
[ ГОСТ 15596-82]EN
active surface of an electrode
interface between an electrolyte and an electrode where the electrode reaction takes place
[IEV number 482-02-26]FR
surface active d’une électrode, f
interface entre un électrolyte et une électrode où se produit une réaction à l'électrode
[IEV number 482-02-26]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
- aktive Oberfläche einer Elektrode, f
FR
- surface active d’une électrode, f
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > surface active d’une électrode, f
-
40 surface de rayonnement
радиационная поверхность нагрева стационарного котла
радиационная поверхность нагрева
Поверхность нагрева стационарного котла, получающая теплоту, в основном, излучением.
[ ГОСТ 23172-78]Тематики
- котел, водонагреватель
Синонимы
EN
DE
FR
52. Радиационная поверхность нагрева стационарного котла
Радиационная поверхность нагрева
D. Strahlungscheizflache
Е. Radiant heating surface
F. Surface de rayonnement
Поверхность нагрева стационарного котла, получающая теплоту, в основном, излучением
Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > surface de rayonnement
См. также в других словарях:
surface — [ syrfas ] n. f. • 1611; superface 1521; lat. superficies → superficie; de sur et face 1 ♦ Partie extérieure (d un corps), qui le limite en tous sens. ⇒ face. La surface de la Terre, la surface terrestre. À la surface du sol. « une surface pure… … Encyclopédie Universelle
Surface — Sur face , n. [F. See {Sur }, and {Face}, and cf. {Superficial}.] 1. The exterior part of anything that has length and breadth; one of the limits that bound a solid, esp. the upper face; superficies; the outside; as, the surface of the earth; the … The Collaborative International Dictionary of English
surface — [sʉr′fis] n. [Fr < sur (see SUR 1) + face,FACE, based on L superficies] 1. a) the outer face, or exterior, of an object b) any of the faces of a solid c) the area or extent of such a face … English World dictionary
surface — 1610s, from Fr. surface outermost boundary of anything, outside part (16c.), from O.Fr. sur above + face (see FACE (Cf. face)). Patterned on L. superficies surface (see SUPERFICIAL (Cf. superficial)). The verb meaning come to the surface is first … Etymology dictionary
surface — ► NOUN 1) the outside part or uppermost layer of something. 2) the upper limit of a body of liquid. 3) outward appearance as distinct from less obvious aspects. ► ADJECTIVE 1) relating to or occurring on the surface. 2) (of transportation) by sea … English terms dictionary
Surface — Sur face, v. t. [imp. & p. p. {Surfaced}; p. pr. & vb. n. {Surfacing}.] 1. To give a surface to; especially, to cause to have a smooth or plain surface; to make smooth or plain. [1913 Webster] 2. To work over the surface or soil of, as ground, in … The Collaborative International Dictionary of English
surface — [adj] external apparent, covering, depthless, exterior, facial, outer, outside, outward, shallow, shoal, superficial, top; concepts 485,583 Ant. central, core, inside, interior, middle surface [n] external part of something area, cover, covering … New thesaurus
surface — Surface. subst. f. L exterieur, le dehors d un corps. Surface platte, unie, raboteuse. la surface de la terre … Dictionnaire de l'Académie française
Surface — Sur face, v. i. 1. To rise from the depths of a liquid to the surface; as, the submarine surfaced to recharge its batteries. [PJC] 2. To become known or public; said of information. [PJC] 3. To show up, as a person who was in hiding; as, he… … The Collaborative International Dictionary of English
Surface — (fr., spr. Sürfahs), die Oberfläche … Pierer's Universal-Lexikon
surface — index bare, cursory, dimension, emerge, issue (send forth), ostensible, side, superficial … Law dictionary