-
1 supplier
[sə'plaɪə(r)]nome fornitore m. (-trice) (of, to di)* * *supplier /səˈplaɪə(r)/n.1 fornitore; approvvigionatore; rifornitore: DIALOGO → - Business trip 1- We went to see that supplier we've been having problems with, abbiamo incontrato quel fornitore con il quale abbiamo avuto problemi● (market.) supplier concentration, concentrazione di venditori □ (econ.) supplier power, potere del venditore.* * *[sə'plaɪə(r)]nome fornitore m. (-trice) (of, to di) -
2 supplier n
[sə'plaɪə(r)]Comm fornitore (-trice) -
3 supplier
fornitore, produttore -
4 -Business trip 1-
At work Business trip 1How did the trip to India go? Com'è andato il viaggio in India?The trip was a bit hit-and-miss, to be honest. Il viaggio è stato un po' sconclusionato, a dire il vero.We didn't close all the deals we wanted to. Non abbiamo concluso tutti gli affari che volevamo.What happened? Che cos'è successo?We went to see that supplier we've been having problems with. Abbiamo incontrato quel fornitore con il quale abbiamo avuto problemi.We outsourced some work to a manufacturer in India a few years ago. Abbiamo affidato del lavoro a un produttore in India alcuni anni fa.I know the supplier you're talking about. Conosco il fornitore di cui parli.We found out why they've been dragging their heels. Abbiamo scoperto il motivo per cui sono andati molto per le lunghe.They've moved to smaller premises and can't keep up with all their orders. Si sono trasferiti in locali più piccoli e non riescono a stare al passo con tutti gli ordini.They've got a huge backlog of orders. Hanno una montagna di ordini arretrati.I just wish they'd been straight with us in the first place. Avrei preferito che fossero stati franchi con noi da subito.Perhaps we could have come to some agreement. Forse avremmo potuto raggiungere un accordo.What did you tell them? Che cosa gli hai detto?I said we'd have to cancel our orders if they couldn't guarantee prompt delivery. Ho detto che dovremo cancellare i nostri ordini se non riescono a garantirci una pronta consegna.We have our deadlines to meet. Abbiamo delle scadenze da rispettare.I see. Capisco. -
5 indent
I ['ɪndent]1) BE comm. ordinativo m.2) tip. (anche indentation) capoverso m. rientrato3) (incision) tacca f., dentellatura f.II 1. [ɪn'dent]1) tip. (fare) rientrare [line, text, word, paragraph]2) intaccare, dentellare [ edge]2.verbo intransitivo BE comm. fare un'ordinazione* * *1. [in'dent] verb(to begin (a line of writing) farther in from the margin than the other lines.) (far rientrare dal margine della pagina)2. ['indent] noun((also indentation) the space left at the beginning of a line, eg the first line of a paragraph.) rientranza, capoverso- indented* * *indent (1) /ˈɪndɛnt/n.1 dentellatura; tacca; intaccatura2 (stor.) contratto di assunzione d'un apprendista3 (tipogr.) rientranza; capoverso rientrato4 (comput.) rientroindent (2) /ˈɪndɛnt/n.incavo; solco; ammaccatura ( nella carrozzeria di un'automobile, ecc.).(to) indent (1) /ɪnˈdɛnt/A v. t.1 dentellare; intaccare; intagliare; fare incastri in (qc.)2 frastagliare: The coastline has been indented by erosion, la costa è stata frastagliata dall'erosione6 (comput.) indentare ( far rientrare un blocco di codice per evidenziarlo); impostare un rientro (far rientrare la prima riga di un capoverso di un numero prestabilito di caratteri)B v. i.5 (tipogr.) fare un capoverso rientrato.(to) indent (2) /ɪnˈdɛnt/v. t.* * *I ['ɪndent]1) BE comm. ordinativo m.2) tip. (anche indentation) capoverso m. rientrato3) (incision) tacca f., dentellatura f.II 1. [ɪn'dent]1) tip. (fare) rientrare [line, text, word, paragraph]2) intaccare, dentellare [ edge]2.verbo intransitivo BE comm. fare un'ordinazione -
6 recognized
['rekəgnaɪzd] 1. 2.1) (acknowledged) [expert, organization] riconosciuto* * *recognized /ˈrɛkəgnaɪzd/a.* * *['rekəgnaɪzd] 1. 2.1) (acknowledged) [expert, organization] riconosciuto -
7 allow
[ə'laʊ] 1.1) (authorize) permettere a, autorizzare [ person]; permettere, autorizzare [action, change]; lasciare, concedere [choice, freedom]to allow sb. to do sth. — permettere a qcn. di fare qcs., autorizzare qcn. a fare qcs.
to allow sb. in — lasciare, fare entrare qcn.
2) (enable)to allow sb., sth. to do — permettere a qcn., qcs. di fare
3) (allocate) calcolare, prevedere4) (concede) [ referee] concedere [ goal]; [ insurer] accogliere [ claim]; [ supplier] praticare, fare [ discount]5) (accept) ammettere, accettare"no dogs allowed" — "vietato l'ingresso ai cani"
7) (condone) permettere, tollerare [rudeness, swearing]2.verbo riflessivo to allow oneself1) (grant) concedersi, permettersi [drink, treat]2) (allocate) calcolare, prevedere3) (let) lasciarsi•* * *1) (not to forbid or prevent: He allowed me to enter; Playing football in the street is not allowed.) permettere2) ((with for) to take into consideration when judging or deciding: These figures allow for price rises.) tenere conto di; ammettere3) (to give, especially for a particular purpose or regularly: His father allows him too much money.) dare•- make allowance for* * *[ə'laʊ] 1.1) (authorize) permettere a, autorizzare [ person]; permettere, autorizzare [action, change]; lasciare, concedere [choice, freedom]to allow sb. to do sth. — permettere a qcn. di fare qcs., autorizzare qcn. a fare qcs.
to allow sb. in — lasciare, fare entrare qcn.
2) (enable)to allow sb., sth. to do — permettere a qcn., qcs. di fare
3) (allocate) calcolare, prevedere4) (concede) [ referee] concedere [ goal]; [ insurer] accogliere [ claim]; [ supplier] praticare, fare [ discount]5) (accept) ammettere, accettare"no dogs allowed" — "vietato l'ingresso ai cani"
7) (condone) permettere, tollerare [rudeness, swearing]2.verbo riflessivo to allow oneself1) (grant) concedersi, permettersi [drink, treat]2) (allocate) calcolare, prevedere3) (let) lasciarsi• -
8 producer
[prə'djuːsə(r)] [AE -'duːs-]1) (supplier) (of produce, food) produttore m. (-trice); (of machinery, goods) fabbricante m. e f., produttore m. (-trice)2) cinem. teatr. rad. telev. produttore m.* * *noun (a person who produces a play, film, etc, but is usually not responsible for instructing the actors.) produttore, produttrice* * *[prə'djuːsə(r)] [AE -'duːs-]1) (supplier) (of produce, food) produttore m. (-trice); (of machinery, goods) fabbricante m. e f., produttore m. (-trice)2) cinem. teatr. rad. telev. produttore m. -
9 -Business trip 2-
At work Business trip 2There was some good news as well. Ci sono state anche notizie positive.We went to visit a potential supplier. Siamo andati a trovare un potenziale fornitore.They seemed much more professional than the other company. Sono sembrati molto più professionali dell'altra azienda.We discussed prices and quality with the company and got a few samples. Abbiamo discusso i prezzi e la qualità con l'azienda e abbiamo ricevuto alcuni campioni.We're thinking of placing a small trial order with them. Stiamo pensando di dare loro un piccolo ordine di prova.Where are they based? Dove hanno sede?They're based on the outskirts of Bombay. La loro sede è nella periferia di Bombay.It looks promising. Sembra promettente.We went there just to have a look around the production sites. Siamo andati là solo per dare un'occhiata ai siti di produzione.They showed us new products and materials. Ci hanno mostrato nuovi prodotti e materiali.They looked after us very well and were very hospitable. Si sono presi cura di noi e sono stati molto ospitali.The good news is that we signed the contract for that big order. La buona notizia è che abbiamo firmato il contratto per quel grosso ordine.We finalized all the details and they should go into production next month. Abbiamo definito tutti i dettagli e dovrebbero andare in produzione il prossimo mese.Well done! Ben fatto!That's excellent news! Che bella notizia! -
10 -Organizing a meeting-
At work Organizing a meetingHi Tim, I'm glad I've caught you. Ciao Tim, sono contenta di essere riuscita a trovarti.I've been meaning to speak to you. È da tempo che volevo parlarti.What's up? Che succede?We really need to sit down and go over the figures for next year's budget. Abbiamo davvero bisogno di sederci a tavolino e controllare le cifre del budget per l'anno prossimo.Have you got an hour sometime this week? Hai un'ora in questa settimana?I'm not sure when I'm free, offhand. Così su due piedi non so con sicurezza quando sarò libero.I'll have to have a look in my diary. Devo dare un'occhiata alla mia agenda.I'll have a look in my diary. Vado a dare un'occhiata alla mia agenda.Have you got a minute? Hai un minuto?Why don't I meet you by the coffee machine in five minutes? Perché non ci vediamo al distributore di caffè tra cinque minuti?When can we meet to discuss the budget? Quando possiamo vederci per discutere del budget?I was thinking of Thursday afternoon, anytime after three. Pensavo giovedì pomeriggio, a qualsiasi ora dalle tre in poi.I'm going to Oxford to see a supplier, but I should be back by then. Vado a Oxford a incontrare un fornitore ma per quell'ora dovrei essere tornato.Sorry, I can't do Thursday afternoon. Mi dispiace, giovedì pomeriggio non posso.I've got a meeting with the sales team. Ho una riunione con il gruppo vendite.Who knows when we'll finish. Chissà quando finiremo.How about Friday morning, first thing? Che ne dici di venerdì mattina come prima cosa?I'm meeting a client, but I hope to be finished by eleven. Devo incontrare un cliente ma spero di aver finito per le undici.Shall we say 11.30 to be on the safe side? Facciamo alle 11:30 per essere sicuri?11.30 it is then. Allora è deciso per le 11:30.I'll book the conference room on the second floor. Prenoto la sala conferenze al secondo piano.I'll send you all the figures via e-mail. Ti mando tutti i dati per e-mail.That way you can have a good look at them before Friday. In questo modo potrai guardarli per bene prima di venerdì.I'll see you Friday if I don't bump into you before. Ci vediamo venerdì se non ci incontriamo per caso prima.See you Friday. A venerdì. -
11 ♦ car
♦ car /kɑ:(r)/A n.1 automobile; auto; macchina (fam.); vettura: police car, auto della polizia; an executive car, un'automobile di rappresentanza; used car, automobile usata (o di seconda mano); to drive a car, guidare una macchina NOTA D'USO: - auto o car?-2 (con attr.) (ferr.) vagone; carrozza: first-class car, carrozza di prima classe; sleeping-car, vagone letto; dining-car, vagone ristorante; buffet car, carrozza ristoro7 (ind. min.) vagoncino; vagonettoB a. attr.automobilistico; di, per automobile (o automobili, auto); auto-; auto (posposto); in auto: the car industry, l'industria automobilistica; car dealer, concessionario d'auto; autoconcessionario; car alarm, antifurto per auto; car accessories, accessori (per l') auto; autoaccessori; car chase, inseguimento in auto; car crash, incidente d'auto; scontro automobilistico; car ferry, traghetto per automobili (o per auto); car insurance, assicurazione auto; car trip, viaggio in auto● car-accessory manufacturer, accessorista ( fabbricante) □ car-accessory supplier (o dealer), accessorista ( venditore) □ car-body builder, carrozziere ( costruttore) □ car-body repairer, carrozziere ( riparatore) □ car bomb, autobomba □ (GB) car-boot sale, vendita all'aperto, da parte di privati, di oggetti domestici usati (generalm. esposti nel bagagliaio dell'auto) □ car breaker, sfasciacarrozze; demolitore d'auto □ car-care products, articoli per l'automobile ( additivi, spray, ecc.) □ ( USA) car-carrier, bisarca; cicogna □ car hire, autonoleggio □ car licence, permesso di circolazione; libretto (fam.) □ car maker, costruttore (o produttore) di automobili □ (GB) car park, parcheggio □ (GB) car-park attendant, posteggiatore □ car phone, telefono da auto □ car pool ► carpool □ car radio, autoradio □ car-recovery service, soccorso stradale; autosoccorso □ car registration, immatricolazione di automobile □ car rental, autonoleggio; nolo auto □ car sharing, uso collettivo di una sola automobile ( per recarsi al lavoro, ecc.); car sharing □ car sick ► carsick □ car sickness, mal d'auto □ car show, autosalone □ car stylist, progettista (o stilista) d'auto; carrozziere □ car tax, tassa di circolazione ( per l'auto); bollo □ car theft, furto d'auto □ car topper, portapacchi ( o altro contenitore, sul tetto dell'auto); ( anche) piccola imbarcazione ( che si può portare sul tetto dell'auto) □ car transporter, bisarca; cicogna □ car trimmer, tappezziere per auto □ car trimming, tappezzeria per auto □ car wash, autolavaggio □ car worker, operaio dell'industria automobilistica. -
12 ♦ place
♦ place /pleɪs/n.1 posto; luogo; località; locale; casa; punto; impiego; posizione; rango; ruolo: Have you booked places on the train?, hai prenotato i posti sul treno?; DIALOGO → - Enrolment- There are only twenty places on the course, ci sono solo venti posti per il corso; place of work, posto di lavoro; a place of worship, un luogo di culto ( chiesa o cappella); eating place, posto dove si mangia; trattoria, ristorante; meeting place, luogo d'incontro; in a safe place, in un posto sicuro, al sicuro; burial place, cimitero; tomba; landing place, (naut.) approdo; molo; (aeron.) scalo; I was offered a place as gardener, mi è stato offerto un posto da giardiniere; to change places, scambiarsi di posto; ( anche fig.) Put yourself in my place!, mettiti al mio posto!; a sore place on the arm, un punto dolente del braccio; If I were in your place …, se fossi al tuo posto…2 (comm.) piazza; mercato3 ( d'un libro, ecc.) brano; passo; segno: to lose one's place, perdere il segno ( in un libro, ecc.)4 ( sport) posto ( in classifica); posizione: Our team finished in third place, la nostra squadra è finita al terzo posto5 ( nelle corse e sim.) piazzamento: (ipp.) to back a horse for a place, giocare un cavallo piazzato6 (fam.) casa; (spec.) casa di campagna; villa: Let's go to my place!, andiamo a casa mia!; They invited us to their place for the weekend, ci hanno invitato nella loro villa per il week-end; DIALOGO → - Birthday party- I'm just having a few people round to my place for a few drinks, ho invitato giusto un po' di gente a bere qualcosa a casa mia NOTA D'USO: - home o house?-● (ipp.) place bet, scommessa sul (cavallo) piazzato (2В° o 3В° in GB; 2В° in USA) □ place card, segnaposto ( a tavola) □ (ipp.) place horse, cavallo piazzato □ (fig.) a place in the sun, un posto al sole □ ( sport) place judge, giudice di classifica □ ( calcio e rugby) place-kick, calcio piazzato □ ( sport) place list, classifica; graduatoria □ place-mat, tovaglietta di un servizio all'americana □ place name, toponimo □ place of birth, luogo di nascita □ place of business, sede degli affari □ (leg.) place of jurisdiction, foro competente □ ( banca, comm.) place of payment, piazza di pagamento □ (autom., ecc.) place on the grid, posizione alla griglia di partenza □ place setting, coperto ( posto apparecchiato a tavola); ( anche) apparecchiatura □ (fam.) to be all over the place, essere in disordine, essere incasinato; ( anche) essere sconvolto (o stravolto) □ to lose one's place, perdere il segno ( leggendo) □ (ipp.) for a place, piazzato □ to give place to, far luogo a; far posto a; esser seguito da □ to go places, andare in giro, viaggiare molto; (fig.) aver successo; fare strada; sfondare (fam.) □ (fig.) high places, le alte sfere: (fig.) in high places, in alto loco □ (polit., ai Comuni, per indicare la Camera dei Lord) in another place, altrove □ in the first [second] place, in primo [secondo] luogo □ in place, a posto, al posto giusto, in ordine; (fig.) adatto, appropriato, adeguato: I would like everything to be in place, mi piacerebbe che tutto fosse a posto; The offer is not quite in place, l'offerta non è del tutto adeguata □ in place of, in luogo di; al posto di; invece di □ (fig.) to keep sb. in his place, far stare q. al suo posto □ (fig.) to know one's place, saper stare al proprio posto □ (scherz.) the other place, l'altra università ( Cambridge per quelli di Oxford, e viceversa) □ out of place, fuori posto; spostato; non al proprio posto; (fig.) fuori luogo, inopportuno, sconveniente □ (fig.) to put sb. in his place, far stare q. al suo posto; tenere a freno q. □ to take place, aver luogo; accadere; svolgersi □ to take the place of, prendere il posto di; sostituire; fare le veci di.(to) place /pleɪs/A v. t.1 collocare; mettere; porre; disporre; posare; riporre: to place the books on the shelf, mettere i libri sullo scaffale; I place my family before everything, metto la famiglia innanzi a tutto; The major was placed in command of the regiment, il maggiore è stato posto al comando del reggimento; to place one's confidence in sb., riporre la propria fiducia in q.2 identificare; individuare; riconoscere: to place a voice [a face], riconoscere una voce [una faccia]4 (comm.) conferire, dare, passare, piazzare ( un'ordinazione, un ordinativo): to place an order for goods with one's supplier, dare un'ordinazione di merci al proprio fornitore; DIALOGO → - Business trip 2- We're thinking of placing a small trial order with them, stiamo pensando di dare a loro un piccolo ordine di prova6 collocare (q.) in un impiego; trovare un posto a (q.); impiegare: to place sb. as a cashier, impiegare q. come cassiereB v. i.● to place sb. 's age at 40, dare a q. 40 anni; ritenere che q. abbia 40 anni ( all'aspetto) □ to place sb. at his ease, mettere q. a suo agio □ (ipp.) to place a bet, fare una scommessa □ (telef.) to place a call to sb., fare una telefonata a q. □ to place oneself, collocarsi; mettersi; prendere posizione; ( sport) piazzarsi; appostarsi □ to place sb. under arrest, mettere q. agli arresti □ to place sb. under oath, mettere q. sotto giuramento □ to be placed, ( sport) piazzarsi, classificarsi (1В°, 2В°, ecc.); (ipp.) piazzarsi: The Queen's horse wasn't placed, il cavallo della regina non si è piazzato □ His face looks familiar, but I can't place him, la sua faccia mi è familiare, ma non riesco a ricordare chi sia (o dove l'abbia conosciuto). -
13 ♦ potential
♦ potential /pəˈtɛnʃl/A a.(filos., fis., gramm.) potenziale: a potential buyer, un acquirente potenziale; DIALOGO → - Business trip 2- We went to visit a potential supplier, siamo andati a trovare un potenziale fornitore; (econ.) potential demand, domanda potenziale; (fis.) potential energy, energia potenziale; (fin.) potential profit, profitto (o guadagno) potenziale; (gramm.) potential mood ( subjunctive), modo (congiuntivo) potenzialeB n. [uc]1 potenziale; potenzialità: possibilità; capacità: a product with (an) enormous sales potential, un prodotto dal grande potenziale di vendita; the potential for accidents, la possibilità di incidenti; untapped potential, potenzialità non sfruttate2 (elettr., fis.) potenziale4 (gramm.) congiuntivo potenziale● (fis.) potential barrier, barriera di potenziale □ (med.) potential corrosive, corrosivo potenziale □ (fis.) potential curve, curva del potenziale □ (elettr.) potential difference, differenza di potenziale □ (elettr.) potential divider, partitore di tensione □ (elettr.) potential drop, caduta di potenziale □ (fis.) potential well, buca di potenzialepotentially avv. -
14 ♦ then
♦ then /ðɛn, ðən/A avv.1 allora; a quel tempo: I was young then, ero giovane allora; You will have left school before then, prima d'allora avrai lasciato la scuola; Prices were low then, a quel tempo i prezzi erano bassi; by then, a quell'ora; a quel tempo; ormai; già: DIALOGO → - Organizing a meeting- I'm going to Oxford to see a supplier, but I should be back by then, vado a Oxford a incontrare un fornitore ma per quell'ora dovrei essere tornato; By then, they were gone, ormai se n'erano andati; from then on (o onwards) da allora in poi; since then, da allora (in poi); till then (o until then, up to then) fino ad allora2 poi; dopo; quindi; inoltre: I had breakfast and then went out, feci colazione e poi uscii; Then there's his brother, poi (o inoltre) c'è suo fratelloB cong.e allora; dunque; quindi: Then why did you do it?, e allora perché l'hai fatto?; Then it must be here, quindi dev'essere quiC a. attr.d'allora; di quel tempo; (l') allora: the then secretary il segretario d'allora; l'allora segretario● then and there = there and then ► sotto □ between now and then, di qui ad allora □ but then ( again), ma allora; ma d'altra parte; tuttavia; comunque □ ( every) now and then, di quando in quando; di tanto in tanto; ogni tanto □ now then, ehi!, orsù!; suvvia!; dunque: Now then, stop talking and listen to me, via, smettete di parlare e ascoltatemi!; Now then, what are you up to?, ehi tu, che cosa stai combinando? □ there and then, lì per lì; subito; seduta stante; su due piedi □ well then, allora; dunque; be': Well then, go some other day, be', vacci un altro giorno! □ Now he's sad, then gay, ora è triste, ora è allegro □ What then?, e allora?; e con ciò?; che importa? -
15 reputable repu·table adj
['rɛpjʊtəbl](firm, supplier) degno (-a) di fiducia, serio (-a), (occupation) rispettabile
См. также в других словарях:
supplier — [ syplije ] v. tr. <conjug. : 7> • 1360; réfect. étym. de souploier (XIIe), souplier (XIIIe); du lat. supplicare « se plier (sur les genoux) », avec infl. de ploier (ployer) ♦ Prier (qqn) en demandant qqch. comme une grâce, avec une… … Encyclopédie Universelle
supplier — sup‧pli‧er [səˈplaɪə ǁ ər] noun [countable] COMMERCE a company that provides a particular type of product: supplier of • Microsoft is the world s largest supplier of PC software. • With California s orange crop halved, local suppliers have had to … Financial and business terms
Supplier — Sup*pli er, n. One who supplies. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Supplier — may refer to:*Manufacturer, uses tools and labor to make things for sale *Processor (manufacturing), converts a product from one form to another *Packager (manufacturing), encloses products for distribution, storage, sale, and use *Distributor… … Wikipedia
supplier — I noun caterer, chandler, commissary, contractor, furnisher, giver, merchant, provider, provisioner, purveyor, seller, steward, trader, victualer II index contributor (giver), materialman Burton s Legal Thesaurus. Wil … Law dictionary
supplier — SUPPLIER. v. a. Prier avec sousmission. Je vous supplie, Monsieur, d aller, de faire &c. je vous supplie de croire. je vous supplie tres humblement. nous vous en supplions, ô mon Dieu, par les merites infinis de nostre Seigneur Jesus Christ … Dictionnaire de l'Académie française
supplier — (su pli é), je suppliais, nous suppliions, vous suppliiez ; que je supplie, que nous suppliions, que vous suppliiez, qu ils supplient, v. a. Prier avec soumission et instance. Je vous en supplie. • Souffrez, je vous supplie, Que pour la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
supplier — I. Supplier, et amender la faute de quelque chose par un autre, Supplere. Il faut suppléer et aider à la lettre, Scriptum a sententia discrepat. Budaeus. II. Supplier aucun, Supplicare alicui, Abiicere se alteri ad pedes, Abiicere se supplicem.… … Thresor de la langue françoyse
supplier — noun ADJECTIVE ▪ big, key, largest, leading, main, major ▪ small ▪ official, preferred … Collocations dictionary
supplier */*/ — UK [səˈplaɪə(r)] / US [səˈplaɪr] noun [countable] Word forms supplier : singular supplier plural suppliers a company, organization, or country that supplies or sells a product or a service electricity/gas/heating suppliers supplier of: Colombia… … English dictionary
Supplier — See tier 1 Supplier tier 2 Supplier tier 3 Supplier … Dictionary of automotive terms