-
21 великолепно
magnifiquement, superbement; admirablementвеликолепно! — splendide!, admirable! -
22 роскошно
1) luxueusement, somptueusement; avec beaucoup de luxeроскошно одеваться — s'habiller somptueusementмы роскошно отдохнули — nous nous sommes superbement reposés -
23 superbe
-
24 vox
vox, vōcis, f. [st2]1 [-] voix, son (de la voix). [st2]2 [-] modulation de la voix, chant, ton, note. [st2]3 [-] bruit, retentissement; son (des instruments). [st2]4 [-] parole, mot, suite de paroles, langage, discours. [st2]5 [-] sentence, maxime. [st2]6 [-] langue, idiome. [st2]7 [-] accent tonique. - vox fusca, Cic.: voix sourde. - voce plenus orator, Cic.: orateur doué d'un bel organe. - vocem intendere (attollere): élever la voix, élever le ton. - voces militum, Liv.: cris des soldats. - vox boum, Virg.: mugissement des boeufs. - vox cornicis, Virg.: cri de la corneille. - numeri, voces et modi, Cic.: les nombres, les modulations et les mesures. - voces sirenum, Hor.: le chant des sirènes. - vocem mittere: lâcher une parole ou prendre la parole, parler. - quid sonet haec vox? Cic.: quel est le sens de ce mot? - ex vocibus Gallorum, Caes.: d'après les propos des Gaulois. - vox omnis, Mart.: la voix publique. - haec vox est Demetrii, Sen.: voici une parole de Démétrius. - civem ex voce cognoscere, Just. 11, 15: reconnaître un concitoyen à sa langue. - vox latina, Ov.: la langue latine. - polo deripere lunam vocibus, Hor. Epod. 17, 78: arracher la lune de la voûte du ciel par des incantations.* * *vox, vōcis, f. [st2]1 [-] voix, son (de la voix). [st2]2 [-] modulation de la voix, chant, ton, note. [st2]3 [-] bruit, retentissement; son (des instruments). [st2]4 [-] parole, mot, suite de paroles, langage, discours. [st2]5 [-] sentence, maxime. [st2]6 [-] langue, idiome. [st2]7 [-] accent tonique. - vox fusca, Cic.: voix sourde. - voce plenus orator, Cic.: orateur doué d'un bel organe. - vocem intendere (attollere): élever la voix, élever le ton. - voces militum, Liv.: cris des soldats. - vox boum, Virg.: mugissement des boeufs. - vox cornicis, Virg.: cri de la corneille. - numeri, voces et modi, Cic.: les nombres, les modulations et les mesures. - voces sirenum, Hor.: le chant des sirènes. - vocem mittere: lâcher une parole ou prendre la parole, parler. - quid sonet haec vox? Cic.: quel est le sens de ce mot? - ex vocibus Gallorum, Caes.: d'après les propos des Gaulois. - vox omnis, Mart.: la voix publique. - haec vox est Demetrii, Sen.: voici une parole de Démétrius. - civem ex voce cognoscere, Just. 11, 15: reconnaître un concitoyen à sa langue. - vox latina, Ov.: la langue latine. - polo deripere lunam vocibus, Hor. Epod. 17, 78: arracher la lune de la voûte du ciel par des incantations.* * *Vox, vocis. Cic. Voix.\Bona vocis. Quintil. Les perfections et bonnes qualitez.\Contentio vocis, et Remissio, contraria. Cic. Voix haultaine et eslevee.\Inoffensa copulatio vocum. Quintil. Des mots.\Intentio vocis. Quintil. Haulsement et elevation de voix, Efforcement.\Iter vocis. Ouid. Le gosier, ou sifflet.\Remissio vocis. Quintil. Abbaissement de voix.\Simulans vocum ales. Ouid. Oiseau contrefaisant la parolle de l'homme comme fait un perroquet.\Haec vox, Ciuis, etc. Cic. Ce mot, Ceste voix.\Animosa vox. Seneca. Parolle magnanime.\Infragilis vox. Ouid. Ferme, et qui ne se rompt et enroue point aiseement.\Liquidae voces auium. Lucret. Cleres et nettes.\Mollis. Cic. Effeminee.\Simplices voces. Quintil. Mots qui ne sont point composez de deux ou plusieurs mots.\Atque haec vna vox omnium est. Cic. Tout le monde est d'accord de cela, Tout le monde en dit autant.\Vna voce. Cic. Tout d'un accord.\Votiuae voces. Tibull. Veux.\Attollere et Submittere vocem, sunt opposita. Quintil. Eslever, et Baisser.\Audire et reddere voces notas. Virgil. Deviser familierement avec aucun.\Claudere vocem alicuius. Liu. Le faire taire.\Compositae voces. Quintil. Mots composez de deux ou plusieurs.\Condere vocem alicuius memori aure. Ouid. Mettre les parolles d'aucun en sa memoire, et non pas en oreille de veau.\Deuorat vocem dolor. Ouid. Quand on sent tant de douleur, qu'on ne peult parler.\Distinguere vocem lingua. Sil. Parler distinctement.\Vox elicit vocem. Ouid. La demande provoque la response.\Elisa vox, in illum sonum erumpit, Cui Graeci klôsmon nomen ab immaturo gallorum cantu dederunt. Quintil. Fait faire le Coquelicoq.\Elisa voce canere, vel loqui. Parler en faulset. Bud.\Eluctata furorem vox. Stat. Quand de grand courroux et fureur on ne peult au commencement parler, mais puis apres (la fureur un peu s'appaisant) on s'escreve à parler.\Eripere vocem ab ore loquentis. Virgil. Interrompre le propos, et prendre la parolle.\Excitare vocem. Cic. Eslever sa voix peu à peu.\Exprimere voces. Lucret. Exprimer.\Legitima voce fraudare literam. Ouid. Ne luy point bailler sa prolation entiere, Prononcer à demi et mignardement.\Voces inanes fundere. Cic. Parler comme l'oyseau en cage, Ne faire que caqueter et causer.\Habere voces. Cic. Faire bruit.\Habere contemptam supplicis vocem. Catul. Ne tenir compte de la requeste et supplication qu'on nous fait.\Haesit vox faucibus. Virgil. La parolle m'est faillie.\Iacere vocem. Tacit. Parler à la volee.\Inducere voces dolentum. Tacitus. Contrefaire les marriz et ennuyez.\Inflexa vox ad miserabilem sonum. Cic. Baissee.\Iungere vocem fidibus. Quintil. Chanter et accorder avec l'instrument de musique.\Locare vocem. Iuuenal. Comme font les crieurs qui gaignent argent.\Mittere vocem. Lucret. Parler.\Mittere vocem contra aliquem. Cic. Parler contre luy.\Vox de quaestura nulla missa est. Cic. On n'a nullement parlé de, etc.\Mittere vocem pro se, aut pro aliquo. Cic. Parler pour soy, ou pour autruy.\Mittere liberam vocem. Liu. Parler librement.\Superbas voces mittere. Lucret. Parler fierement et superbement.\Blandis vocibus morari aliquem. Virgil. L'arrester par doulces parolles.\Premere vocem. Virgil. Se taire.\Natura ita resonans theatrum, vt vsque Romam significationes, vocesque referantur. Cic. Les voix retentissent jusques à Rome. \ Voce referre. Virgil. Respondre.\Roboratur vox a tredecim annis. Plin. La voix de l'homme s'enforcit depuis l'aage de treze ans.\Rumpere vocem. Virgil. Parler, Se mettre à parler.\Vox erat in cursu. Ouid. Elle continuoit son propos, Sa langue estoit en train.\Tollere vocem. Horat. Eslever.\Volutant vocem per atria. Virgil. Ils jectent de grands cris en signe de joye: comme quand on crie Le roy boit. -
25 soberbamente
-
26 sumptuosamente
-
27 royalement
royalement [ʀwajalmɑ̃]adverb[recevoir, vivre] in royal fashion• il m'a royalement offert 100 € d'augmentation (ironic) he offered me a princely 100-euro rise (ironique)* * *ʀwajalmɑ̃1) ( avec magnificence) [recevoir, traiter] royally, like royalty; [vivre] royally, like a king2) (colloq) ( complètement)* * *ʀwajalmɑ̃ adv1) (= complètement)2) (= avec majesté) regally, (= superbement) superbly3) (= généreusement) [payer, rétribuer] lavishly, ironique generouslyLe gouvernement a royalement accordé 70 euros de majoration aux infirmières ayant plus de huit ans d'ancienneté. — The government has given the princely increase of 70 euros to nurses with more than eight years' service.
* * *royalement adv1 ( avec magnificence) [recevoir, traiter] royally, like royalty; [vivre] royally, like a king ou queen; j'espère être payé royalement pour ce travail I hope I will be paid handsomely for this work;2 ( complètement) il se moque royalement de son travail he really couldn't care less○ about his work; il se fiche royalement de l'opinion des autres he couldn't give a damn○ about what other people think.[rwajalmɑ̃] adverbe2. (familier) [complètement] totallyje m'en fiche ou moque royalement! I really couldn't care less!, I don't give a damn! -
28 гордо
fièrement, avec fierté* * *adv1) gener. altièrement, avec superbe, noblement, orgueilleusement, fièrement2) obs. superbement -
29 пышно
somptueusement; pompeusementпы́шно расцвести́ — s'épanouir
* * *advgener. fastueusement, luxueusement, pompeusement, somptueusement, splendidement, superbement, magnifiquement, triomphalement -
30 beautifully
beautifully [ˈbju:tɪflɪ]* * *['bjuːtɪfəlɪ]1) ( perfectly) [play, write, function] admirablement (bien); [written, designed etc] admirablement2) ( attractively) [displayed, furnished, situated] magnifiquement3) ( emphatic) [empty, quiet, soft, warm, accurate] merveilleusement -
31 day
day [deɪ]1. nouna. ( = unit of time: 24 hours) jour m• what day is it today? quel jour sommes-nous aujourd'hui ?• what day of the month is it? le combien sommes-nous ?• the day before/two days before her birthday la veille/l'avant-veille de son anniversaire• that'll be the day! j'aimerais voir ça !• let's make a day of it and... profitons de la journée pour...b. ( = daylight hours) jour m, journée fc. ( = working hours) journée f• it's all in a day's work! ça fait partie de la routine !• to take/get a day off prendre/avoir un jour de congé• those were the days! c'était le bon vieux temps !• it's early days ( = too early to say) c'est un peu tôt pour le dire ; ( = there's still time) on n'en est encore qu'au début2. compounds► day-pass noun (for museum, train) carte f d'abonnement valable pour une journée ; (at ski resort) forfait m d'une journée• to be on day release faire un stage de formation à temps partiel ► day return noun (British) (for train) aller et retour m (valable pour la journée)• on a day-to-day basis au jour le jour ► day trader noun (on stock exchange) opérateur m au jour le jour, day trader m• to go on a day trip to Calais faire une excursion (d'une journée) à Calais ► day-tripper noun excursionniste mf* * *[deɪ] 1.1) ( 24-hour period) jour mday after day —
one day —
the day when ou that — le jour où
it's days since I've seen him — ça fait des jours que je ne l'ai pas vu, je ne l'ai pas vu depuis des jours
it's 15 years to the day since... — ça fait 15 ans jour pour jour que...
it had to happen today of all days! — il fallait que cela arrive or que ça tombe (colloq) aujourd'hui
two days after/two days before the wedding — le surlendemain/l'avant-veille du mariage
2) ( until evening) journée fduring/for the day — pendant/pour la journée
3) ( as opposed to night) jour mto be on days — être or travailler de jour
4) ( specific) jour m5) ( as historical period) (gén pl) époque f2.in his/my day — ( at that time) de son/mon temps; (at height of success, vitality) dans le temps
•• -
32 magnificently
[mæg'nɪfɪsntlɪ]adverb [play, perform] magnifiquement; [dressed, decorated] superbement -
33 performance
performance [pəˈfɔ:məns]1. nounc. ( = success) [of athlete, team] performance f ; [of economy, business] résultats mpl ; [of investment] rendement m• their performance in the election/in the exam leurs résultats aux élections/à l'examend. [of engine, vehicle] performance f2. compounds* * *[pə'fɔːməns]1) ( rendition) interprétation f (of de)2) (concert, show, play) représentation f (of de)3) (of team, sportsman) performance f (in à)4) [U] (economic, political record) performances fpl5) ( of duties) exercice m (of de); ( of rite) célébration f (of de); ( of task) exécution f (of de)6) [U] Automobile (of car, engine) performances fpl7) (colloq) ( outburst) scène f; ( elaborate procedure) affaire f8) Art art m vivant -
34 splendidly
splendidly [ˈsplendɪdlɪ][dressed] superbement ; [get along, come along] à merveille* * *['splendɪdlɪ]adverb magnifiquement, merveilleusement -
35 sovranamente
-
36 superbamente
superbamente avv. 1. orgueilleusement. 2. (fig,enfat) ( splendidamente) superbement, magnifiquement. -
37 superbe
superbe1 [suuperb]〈v.〉1 trots ⇒ trotse zelfverzekerdheid, hoogmoed————————superbe2 [suuperb]1 schitterend ⇒ fantastisch, prachtig♦voorbeelden:adjprachtig, indrukwekkend -
38 trots
1. m1) fierté f2) orgueil m, arrogance f2. bn1) fier/fière (de)2) orgueilleux/-euse3) superbe3. bw1) fièrement3) superbement -
39 blinder
-
40 camerawork
См. также в других словарях:
superbement — [ sypɛrbəmɑ̃ ] adv. • 1552; de 2. superbe 1 ♦ Vx Orgueilleusement. 2 ♦ Magnifiquement. Il était superbement habillé. ● superbement adverbe Magnifiquement, splendidement : Un appartement superbement meublé. ● superbement (synonymes) a … Encyclopédie Universelle
superbement — Superbement. adv. Orguëilleusement, arrogamment, d une maniere superbe. Plus on luy parle avec soumission, plus il respond superbement. il marche superbement. Il signifie aussi, Magnifiquement. Il estoit vestu superbement. estre superbement… … Dictionnaire de l'Académie française
superbement — (su pèr be man) adv. 1° D une manière superbe. • Il [saint François de Sales] ne connaît pas ces manières superbement et sèchement désintéressées, BOSSUET États d orais. VIII, 2. • L homme, de sa nature, pense hautement et superbement de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SUPERBEMENT — adv. Orgueilleusement, d une manière superbe. Plus on lui parle avec soumission, plus il répond superbement. Ce sens vieillit. Il signifie aussi, Avec magnificence. Il était vêtu superbement. Être superbement meublé … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SUPERBEMENT — adv. Orgueilleusement, avec arrogance. Plus on lui parle avec soumission, plus il répond superbement. Il vieillit en ce sens. Il signifie aussi Avec magnificence. Il était vêtu superbement … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
superbement — adv., merveilleusement : prânè (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
Arthur (Or the Decline and Fall of the British Empire) — Album par The Kinks Sortie 10 octobre 1969 Durée 49:18 Genre rock Producteur Ray Davies … Wikipédia en Français
Diana Ross — Pour les articles homonymes, voir Ross. Diana Ross … Wikipédia en Français
Diane Ross — Diana Ross Pour les articles homonymes, voir Ross. Diana Ross … Wikipédia en Français
Faust (Gounot) — Faust (Gounod) Pour les articles homonymes, voir Faust (homonymie). Faust est un opéra en cinq actes de Charles Gounod, livret de Jules Barbier et Michel Carré, basé sur la légende du même nom et la pièce de Goethe, créé au Théâtre Lyrique le… … Wikipédia en Français
Grand Canyon (film, 1991) — Pour les articles homonymes, voir Grand Canyon. Grand Canyon … Wikipédia en Français