Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

sular

  • 1 waters

    sular, deniz; su kitlesi

    English to Turkish dictionary > waters

  • 2 воды

    мн.

    прибре́жные во́ды — kıyı suları

    промы́шленные во́ды — sanayi suları

    2) ( минеральные источники) termal / şifalı sular; kaplıcalar, içmeler ( курорт)

    пое́хать на во́ды в Кислово́дск — Kislovodsk su şehrine gitmek

    Русско-турецкий словарь > воды

  • 3 смеркаться

    несов.; сов. - сме́ркнуться, разг.
    ortalık / sular kararmak

    смерка́ется — ortalık / sular kararıyor

    Русско-турецкий словарь > смеркаться

  • 4 λύματα

    kirli sular, atık sular

    Ελληνικό – Τουρκικό Λεξικό > λύματα

  • 5 submerger

    v t
    1 recouvrir d'eau sular altında bırakmak

    Les inondations ont submergé le pays. — Su baskınları ülkeyi sular altında bıraktı.

    2 être submergé de travail çok fazla işi olmak
    3 donner trop -(y)e boğmak

    Dictionnaire Français-Turc > submerger

  • 6 артезианский

    в соч.

    артезиа́нский коло́дец — artezyen kuyusu

    артезиа́нские во́ды — artezyen sular

    Русско-турецкий словарь > артезианский

  • 7 выше

    daha yüksek; üstünde; yukarıda
    * * *
    сравн. ст. от высокий, высоко

    он вы́ше тебя́ (ро́стом) — boyu seninkinden uzundur

    вы́ше человеческого ро́ста — insan boyunu aşkın

    вода́ подняла́сь вы́ше коле́на — sular dizden yukarı çıktı

    он ста́вит свои́ интере́сы вы́ше интере́сов други́х — kendi çıkarlarını başkalarının çıkarından üstün tutar

    2) нареч. (вверх от чего-л.; сверх чего-л.)

    он живёт этажо́м вы́ше — bir üstteki katta oturuyor

    де́ти от трёх лет и вы́ше — üç ve daha yukarı yaşlardaki çocuklar

    3) предлог (вне чего-л.) üstünde; dışında

    э́то вы́ше мои́х сил — bu takatimin üstündedir

    4) нареч. ( раньше) yukarıda

    как отмеча́лось вы́ше — yukarıda belirtildiği gibi

    чита́й тремя́ строка́ми вы́ше — üç satır yukarısını oku

    Русско-турецкий словарь > выше

  • 8 до

    I предлог
    1) врз kadar; dek; değin; denli

    проводи́ть кого-л. до́ дому — birini evine kadar geçirmek

    от Ки́ева до Ми́нска — Kiev'den Minsk'e kadar

    расстоя́ние от Земли́ до Луны́ — Yer Ay mesafesi

    до дере́вни киломе́тр — köye (kadar) bir kilometre var

    когда́ до дере́вни остава́лся киломе́тр — köye bir kilometre kala

    вода́ доходи́ла до коле́н — sular diz hizasına kadar yükselmişti

    сне́гу бы́ло до коле́на — diz boyu kar vardı

    (про)дли́ться от двух до трёх часо́в — iki ilâ üç saat sürmek

    с двух (часо́в) до трёх — (saat) ikiden üçe kadar

    де́ти в во́зрасте до десяти́ лет — on yaşından küçük çocuklar

    промо́кнуть до ни́тки — iliğine kadar ıslanmak

    сжать кому-л. ру́ку до бо́ли — birinin elini acıtacak kadar sıkmak

    крича́ть до хрипоты́ — sesi kısılıncaya / kısılana kadar bağırmak

    я до того́ уста́л, что... — o kadar / o denli / öylesine yoruldum ki...

    за пери́од до про́шлого го́да — geçen yıla kadarki dönemde

    до чего́ краси́во! — ne kadar da güzel!

    зараба́тывать до ста рублей — yüz ruble kadar kazanmak

    до сих по́р — ( по времени) şimdiye kadar / dek, halâ; ( по месту) buraya / burasına kadar

    2) (раньше, прежде) önce

    до войны́ — savaştan önce

    до восхо́да со́лнца — güneş doğmadan (önce)

    ещё до твоего́ отъе́зда — daha sen gitmeden (önce)

    нам на́до добра́ться туда́ до дождя́ — yağmur başlamadan varmalıyız oraya

    они́ отправи́лись / вы́шли в путь ещё до десяти́ (часо́в) — daha saat on olmadan yola çıktılar

    II с, нескл., муз.
    do

    Русско-турецкий словарь > до

  • 9 идти

    несов.; сов. - пойти́
    1) тк. несов. gitmek; yürümek; gelmek

    идти́ домо́й — eve gitmek

    идти́ пешко́м — yayan gitmek; yürümek

    идти́ ры́сью — tırıs gitmek

    иди́ к доске́! (ученику)tahtaya kalk!

    иди́ впереди́! — öne düş!

    2) тк. несов. (двигаться, перемещаться) gitmek; yürümek; yol almak

    по́езд шёл бы́стро — tren hızlı gidiyordu

    су́дно шло на Оде́ссу — gemi Odesa'ya doğru yol alıyordu

    навстре́чу шёл грузови́к — karşıdan bir kamyon geliyordu

    иди́ по сле́ду — izi takip et

    3) (отправляться, направляться) gitmek; yürümek

    идти́ на охо́ту — ava gitmek

    пошёл бы погуля́л — gidip gezsen

    идти́ в го́сти — misafirliğe gitmek

    она́ пошла́ за водо́й — suya gitti

    пошли́ / пойдём в кино́ — sinemaya gidelim

    враг шёл на Москву́ — düşman Moskova'ya yürüyordu

    4) тк. несов., перен. (двигаться, развиваться в каком-л. направлении) gitmek

    идти́ вперёд — ilerlemek; gelişmeler kaydetmek

    идти́ к це́ли — hedefe doğru gitmek / ilerlemek

    идти́ от побе́ды к побе́де — zaferden zafere koşmak

    5) ( соглашаться) yanaşmak; kabul etmek

    пойти́ на предло́женные усло́вия — önerilen koşulları kabul etmek

    пойти́ на усту́пку — ödüne gitmek

    на тако́е де́ло он не пойдёт — böyle bir işe yanaşmaz

    идти́ на расхо́ды — masraflar ihtiyar etmek

    6) (выступать противником кого-чего-л.) karşı olmak; karşı çıkmak; karşı tutum / cephe almak

    про́тив тебя́ он не пойдёт — sana karşı çıkmaz

    идти́ про́тив зако́на — kanuna karşı gelmek

    7) (вступать, поступать куда-л.) girmek

    о́сенью он пойдёт (посту́пит) в шко́лу — sonbaharda okula gidecek

    идти́ в а́рмию — askere gitmek; orduya girmek

    8) ( доставляться) gelmek; gitmek

    сюда́ идёт сырьё, отсю́да - гото́вые изде́лия — buraya hammadde(ler) gelir, buradan da mamul maddeler / eşya gider

    пи́сьма всё иду́т и иду́т — mektupların ardı arkası kesilmiyor

    9) тк. несов. (приближаться, появляться) gelmek

    по́езд идёт! — tren geliyor!

    весна́ идёт — перен. bahar giriyor / geliyor

    по́езд идёт в час — tren birde kalkıyor

    11) тк. несов. ( действовать - о механизмах) işlemek

    часы́ не иду́т — saat işlemiyor

    12) ( об осадках) yağmak

    похо́же, пойдёт снег — hava karlayacağa benziyor

    13) тк. несов. (иметь место, происходить, производиться) yapılmak; yer almak; yürümek, gitmek ( развиваться)

    шла война́ — savaş yapılıyordu

    иду́т перегово́ры — görüşmeler yapılıyor

    в до́ме шла побе́лка — evde badana yapılıyordu

    как иду́т дела́? — işler nasıl gidiyor / yürüyor?

    торго́вля шла пло́хо — ticaret kötü gidiyordu

    14) тк. несов. (проходить, протекать, длиться) geçmek

    вре́мя идёт — vakit geçiyor / ilerliyor

    шли го́ды — yıllar yılları / birbirini kovalıyordu

    шёл пя́тый час — saat dördü geçmişti

    де́вушке шёл шестна́дцатый год — kız on altısını sürüyordu

    идёт уже́ тре́тья неде́ля, как... — üçüncü haftadır...

    15) тк. несов. ( пролегать) gitmek; uzanmak

    куда́ идёт э́та доро́га? — bu yol nereye gider / çıkar?

    хребе́т идёт с за́пада на восто́к — sıradağ batıdan doğuya doğru uzanır

    э́тот проспе́кт идёт че́рез весь го́род — bu anacadde kenti boydan boya kateder

    да́льше идёт лес — ötesi orman

    16) (выходить, выделяться) çıkmak gelmek; yayılmak ( распространяться); akmak ( течь), sızmak; kaçmak ( просачиваться)

    вода́ идёт? (из крана)su geliyor mu?

    от земли́ шёл пар — topraktan bir buğudur tütüyordu

    газ шёл из кла́пана — gazı kaçıran supaptı

    у него́ но́сом пошла́ кровь — burnundan kan geldi

    из трубы́ пошёл дым — baca tütmeye başladı

    17) ( в играх) sürmek; oynamak

    идти́ с да́мы — kızı oynamak

    он пошёл конём — atı sürdü / oynattı

    18) ( предназначаться) kullanılmak

    на что идёт э́тот мех? — bu kürkler ne için kullanılır?

    ма́сло, иду́щее в пи́щу — yemeklik yağ

    де́нег идёт нема́ло — az para gitmiyor

    цеме́нта пойдёт не бо́льше то́нны — bir tondan fazla çimento gitmez

    на костю́м пошло́ три ме́тра — kostüm için üç metre gitti

    20) разг. (находить сбыт, спрос) geçmek; aranmak; rağbet görmek

    ра́ньше э́тот това́р шёл о́чень хорошо́ — önceleri bu mal çok geçiyordu / aranıyordu

    почём иду́т сли́вы? — erik kaçtan satılıyor?

    21) тк. несов., перен., разг. ( насчитываться) işlemek; ödenmek ( выплачиваться)

    ему́ уже́ идёт зарпла́та — maaşı işliyor artık

    проце́нты иду́т (с вклада)faizi işliyor

    за сверхуро́чную рабо́ту идёт надба́вка — fazla mesai için zam ödenir

    22) (украшать, быть к лицу) gitmek; yakışmak

    э́та шля́па тебе́ идёт — bu şapka sana gidiyor

    коке́тство ей не идёт — ona cilve yakışmaz

    23) тк. несов., разг. (входить, вдвигаться) girmek

    сапо́г не идёт на́ ногу — ayağım bu çizmeye girmiyor

    где идёт э́та карти́на? — bu filim nerede / hangi sinemada oynuyor

    пье́са пойдёт в двух теа́трах — oyun / piyes iki tiyatroda oynanacak

    за тако́го, как ты, она́ не пойдёт — senin gibisine varmaz

    26) тк. несов., перен., разг. (иметь каким-л. результатом, показателем) olmak

    на́ша кома́нда идёт на второ́м ме́сте — bizim takım ikinci durumdadır

    он идёт на одни́ тро́йки — aldığı notlar hep orta

    ••

    речь пойдёт не об э́том — söz edilecek olan bu değil

    вода́ пошла́ на у́быль — sular inmeye başladı

    идти́ на по́мощь кому-л.birinin yardımına koşmak

    мы гото́вы идти́ за тобо́й — arkandan gelmeye hazırız

    иду́т слу́хи, что... —...dığı söyleniyor / rivayet ediliyor

    пошли́ слу́хи, что... —...dığı yolunda söylentiler çıktı

    пошли́ спле́тни — dedikodu alıp yürümüştü

    докуме́нт пойдёт на по́дпись — belge imzaya sunulacak

    Русско-турецкий словарь > идти

  • 10 исцелять

    несов.; сов. - исцели́ть, в соч.
    şifa vermek; kurtarmak; iyileştirmek

    э́ти во́ды исцеля́ют от ревмати́зма — bu sular romatizmaya şifa verir

    Русско-турецкий словарь > исцелять

  • 11 подмывать

    несов.; сов. - подмы́ть
    1) ( ребёнка) altını yıkamak
    2) ( размывать) aşındırmak

    что́бы бе́рег не подмы́ло — sular kıyıyı aşındırmasın diye

    Русско-турецкий словарь > подмывать

  • 12 полый

    kof, oyuk
    ••

    по́лая вода́ — (buz çözümünde) taşan sular

    Русско-турецкий словарь > полый

  • 13 прибывать

    несов.; сов. - прибы́ть
    1) gelmek, varmak

    по́езд при́был — tren geldi

    2) ( увеличиваться) artmak; çoğalmak

    вода́ прибыва́ет — sular yükseliyor

    Русско-турецкий словарь > прибывать

  • 14 пучина

    ж
    1) ( водоворот) girdap(bı) тж. перен.

    су́дно погрузи́лось в пучи́ну вод — gemi sulara gömüldü

    Русско-турецкий словарь > пучина

  • 15 пятка

    ж
    topuk (-ğu)
    ••

    у меня́ от ходьбы́ гуде́ли пя́тки — yürümekten ayağıma kara sular inmişti

    у него́ душа́ в пя́тки ушла́ — yüreği ağzına geldi

    наступа́ть на пя́тки кому-л.birinin ökçesine basmak

    показа́ть пя́тки — tabanları kaldırmak

    он лете́л так, что то́лько пя́тки сверка́ли — ardından sapan taşı yetişemiyordu

    Русско-турецкий словарь > пятка

  • 16 стекать

    несов.; сов. - стечь
    akmak; sızmak; akıp birikmek (во что-л.)

    дать воде́ стечь — suyunu akıtmak

    с промо́кших наскво́зь ребя́т стека́ла вода́ — sırsıklam olmuş çocukların üstlerinden sular sızıyordu

    Русско-турецкий словарь > стекать

  • 17 сточный

    в соч.

    сто́чные во́ды — atık / pis sular, çirkef suyu

    Русско-турецкий словарь > сточный

  • 18 схлынуть

    сов.

    вода́ схлы́нула — sular çekiliverdi

    Русско-турецкий словарь > схлынуть

  • 19 сходить

    I несов.; сов. - сойти́

    сходи́ть с ле́стницы — merdivenden inmek

    сходи́ть с по́езда — trenden inmek

    сойти́ с ло́шади — attan inmek

    сходи́ть с доро́ги — yoldan çekilmek

    сходи́ть с ре́льсов — raydan çıkmak

    3) kalkmak; çıkmak; çekilmek

    роса́ сошла́ — çiyler kalktı

    вода́ с поле́й сошла́ — tarlalardaki sular çekildi

    пятно́ не сошло́ — leke çıkmadı

    улы́бка тут же сошла́ с его́ лица́ — yüzündeki tebessüm aniden siliniverdi

    ко́жа схо́дит — deri soyuluyor

    ••

    сходи́ть с ума́ — delirmek; çıldırmak

    сходи́ть с ума́ по ком-л.biri için deli divane olmak

    э́то сло́во не схо́дит у него́ с языка́ — bu söz (onun) dilinden düşmüyor

    её фами́лия не сходи́ла с афи́ш — adı hep afişte kalıyordu

    мы не сойдём с э́того пути́ — bu yoldan ayrılmayacağız

    у них мя́со со стола́ не схо́дит — onların sofrasından et eksik olmuyor

    э́то ему́ с рук не сойдёт (будет наказан)bu onun yanına kalmaz

    ты с ума́ сошёл! — çıldırdın mı sen?!

    II сов.
    gitmek, gidip gelmek; gidip getirmek

    сходи́ за хле́бом — gidip ekmek al

    Русско-турецкий словарь > сходить

  • 20 темнеть

    kararmak; koyulaşmak
    * * *
    несов.; сов. - стемне́ть, потемне́ть
    1) сов. потемне́ть kararmak; koyulaşmak

    серебро́ темне́ет — gümüş kararır

    за ме́сяц у них ли́ца потемне́ли на со́лнце — bir ay içinde yüzleri güneşten karardı

    у тебя́ во́лосы потемне́ли — saçın koyulaştı

    2) сов., безл. ( стемнеть) (ortalık) kararmak

    на дворе́ темне́ет — ortalık / hava / sular kararıyor

    в ко́мнате темне́ло — odanın içi kararıyordu

    когда́ (совсе́м) стемне́ло... — karanlık bastıktan sonra / basınca...

    3) тк. несов. ( виднеться) kara kara... görünmek

    вдали́ темне́ла какая-то ба́шня — uzakta kara kara bir kule görünüyordu

    ••

    у меня́ в глаза́х потемне́ло — gözlerim karardı

    Русско-турецкий словарь > темнеть

См. также в других словарях:

  • şular — ŞULÁR, şulare, s.n. Cusătură provizorie cu împunsături rare; însăilătură; aţă cu care se face această cusătură. [pl. şi: şularuri] – cf. sl. š i l o sulă . Trimis de LauraGellner, 04.05.2004. Sursa: DEX 98  ŞULÁR s. însăilătură, (înv. şi pop.)… …   Dicționar Român

  • sular — SULÁR s. v. boiştean, fusar, sulă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime …   Dicționar Român

  • Sular Hotel — (Кахраманмараш,Турция) Категория отеля: Адрес: Kurtulus Mahallesi Seyh Adil Caddesi No …   Каталог отелей

  • sular kararmak — akşam olmaya başlamak ... son vapur iskeleye sular kararırken yanaşırdı. A. Ş. Hisar …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Sular — Su·lar (sooґlahr) trademark for a preparation of nisoldipine …   Medical dictionary

  • sular seller gibi — bir metni yanlışsız söyleyecek kadar …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • tepesinden kaynar sular dökülmek — başından aşağı kaynar sular dökülmek Nazmiye nin tepesinden sanki kaynar sular döküldü, yooo ... dedi. O. Kemal …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Kervaria-Sular — Kermaria Sulard Kermaria Sulard Administration Pays France Région Bretagne Département Côtes d’Armor Arrondissement Lannion Canton …   Wikipédia en Français

  • hak deyince akan sular durur — bir anlaşmazlıkta adalet, tarafsızlık, hakkaniyet devreye girdiğinde kimsenin söyleyecek sözü kalmaz anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • akan sular durmak — itiraz edememek, söyleyecek sözü kalmamak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • köprünün (veya köprülerin) altından çok su (veya sular) aktı (veya geçti) — zamanla şartlar çok değişti, eski durum kalmadı anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»