-
1 понесенный
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > понесенный
-
2 искаженный канал
искаженный канал
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > искаженный канал
-
3 полк понёс тяжелые потери
Универсальный русско-английский словарь > полк понёс тяжелые потери
-
4 ребёнок был наказан за свою дерзость
Универсальный русско-английский словарь > ребёнок был наказан за свою дерзость
-
5 натерпеться
-
6 страдать
1. suffered2. suffering3. sufferinglyпо её лицу было видно, что она много страдала в жизни — her face was marked with suffering
4. suffer; be poorиспытывать боль, страдать от боли — to suffer pain
5. afflict6. smart7. suffer afflictionСинонимический ряд:1. любить (глаг.) боготворить; быть без памяти; быть без ума; души не чаять; любить; обожать; питать нежные чувства; сохнуть2. мучиться (глаг.) испытывать муки; испытывать мучения; маяться; мучиться; терпеть муки; терпеть мучения3. терпеть (глаг.) терпетьАнтонимический ряд:блаженствовать; наслаждаться -
7 судьба
сущ.Русское слово судьба многозначно и разным его значениям соответствуют разные английские слова и разные значения английских многозначных слов.1. lot — судьба, доля, участь (включает как прошлое и настоящее, так и будущее, обычно неблагоприятное): She was never satisfied with her lot. — Она никогда не была довольна своей судьбой./Она никогда не была довольна своей жизнью. Their attempt to improve their lot. — Их попытка изменить свою участь/ жизнь. 2.2. fate — (существительное fate многозначно): a) судьба, участь (связанная с чем-либо неприятным, плохим): to suffer a fate — сносить удары судьбы; to decide smb's fate — решать чью-либо судьбу The meeting which will decide the fate of thousands of employees. — Coбрание, на котором решится судьба тысяч служащих. The refugees have suffered an appalling fate. — Судьба беженцев была ужасающей. Their factory closed down and several other companies suffered a similar fate. — Их фабрика закрылась, и некоторые другие компании постигла та же участь. b) судьба, рок; сверхъестественные силы, определяющие нашу судьбу: to leave smb to his/her fate — оставить кого-либо на произвол судьбы No one knows what fate has in store for us. — Никто не знает, что нам уготовано судьбой. Fate has dealt these people a cruel blow. — Судьба нанесла этим людям жестокий удар. I eagerly accepted the job fate offered me. — Я с радостью взялась за работу, которую мне предоставила судьба.3. doom — обреченность, судьба, рок ( нечто неизбежное и заведомо плохое): Impending doom — нависшая угроза/неизбежная угроза A sense of impending doom hang over the meeting — Чувство нависшей угрозы витало над собравшимися. I fell a sense of doom. — Я испытывал чувство обреченности.4. fortune — судьба, будущее ( часто хорошее): to tell smb's fortune — предсказывать кому-либо судьбу They were delighted at the change of his fortune. — Они были очень рады, что суудьба ему улыбнулась./Они были в восторге от перемен в его судьбе./Они были в восторге оттого, как изменилась его судьба.5. destiny — (существительное destiny многозначно): a) судьба, будущее: Education can give you the power to shape your own destiny. — Образование может помочь вам определить свою судьбу./Образование даст вам возможность определить/устроить свое будущее. Не felt it was his destiny to become famous. — Он ощущал, что ему суждено прославиться./Он предвидел что станет знаменитым. We know we are in control of our own destiny. — Мы знаем, что можем вершить свои собственные судьбы. b) судьба; сверхъестественные силы, определяющие жизнь человека: We don't know what destiny has planned for us. — Мы не знаем, что нам уготовила судьба. Many of them accepted their destiny. — Многие из них смирились со своей судьбой. -
8 компенсировать убытки
1. indemnify for all the damages suffered2. indemnifying for all the damages sufferedРусско-английский военно-политический словарь > компенсировать убытки
-
9 понести
понести ущерб; получить повреждение — suffer damage
получить повреждения; понести ущерб — to suffer harm
-
10 терпит
терпеть убытки; нести потери — to suffer losses
-
11 понести
1. sufferпонести ущерб; получить повреждение — suffer damage
получить повреждения; понести ущерб — to suffer harm
2. suffering -
12 потерпевший
adj. undergone, sufferedРусско-английский словарь математических терминов > потерпевший
-
13 потерпевший
1) suffered
2) undergone -
14 в течение продолжительного времени
•A child who has suffered undernourishment very early and for an appreciable length of time will never reach normal size for his age.
•The text was developed over a protracted period of the last 10 years.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в течение продолжительного времени
-
15 в течение продолжительного периода
•A child who has suffered undernourishment very early and for an appreciable length of time will never reach normal size for his age.
•The text was developed over a protracted period of the last 10 years.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в течение продолжительного периода
-
16 в течение продолжительного времени
•A child who has suffered undernourishment very early and for an appreciable length of time will never reach normal size for his age.
•The text was developed over a protracted period of the last 10 years.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в течение продолжительного времени
-
17 в течение продолжительного периода
•A child who has suffered undernourishment very early and for an appreciable length of time will never reach normal size for his age.
•The text was developed over a protracted period of the last 10 years.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в течение продолжительного периода
-
18 не рекомендуется
•The patients suffered from diseases of the alimentary tract where oral feeding is ill advised (or is discouraged).
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не рекомендуется
-
19 нести потери
•Certain losses in efficiency may have to be borne (or incurred, or sustained, or suffered).
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нести потери
-
20 получить ожог
•Some patients suffered burns over half of the body's surface.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > получить ожог
См. также в других словарях:
suffered — index allowable Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Suffered — Suffer Suf fer, v. t. [imp. & p. p. {Suffered}; p. pr. & vb. n. {Suffering}.] [OE. suffren, soffren, OF. sufrir, sofrir, F. souffrir, (assumed) LL. sofferire, for L. sufferre; sub under + ferre to bear, akin to E. bear. See {Bear} to support.] 1 … The Collaborative International Dictionary of English
suffered — suf·fer || sÊŒfÉ™(r) v. feel pain, experience loss or harm, endure misfortune; be punished; tolerate, endure; stand, bear; allow, permit … English contemporary dictionary
suffered — … Useful english dictionary
suffered a blow — took a shock, was struck by shock, was moved … English contemporary dictionary
suffered a heart attack — had an unexpected problem with his heart … English contemporary dictionary
suffered a trauma — experienced a scary event which left him with long term mental problems … English contemporary dictionary
suffered casualties — had injured soldiers in a battle, part of his people were murdered … English contemporary dictionary
suffered defeat — lost, was beaten, was subdued by the enemy … English contemporary dictionary
suffered from dehydration — lost bodily fluids, felt sick from the heat and a lack of water … English contemporary dictionary
suffered from insomnia — was not able to sleep, couldn t fall asleep … English contemporary dictionary