Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

style+m

  • 61 concis,

    e adj. (lat. concisus "tranché", de concidere) стегнат, сбит, кратък; style concis, ясен, стегнат стил. Ќ Ant. diffus, long, prolixe, verbeux.

    Dictionnaire français-bulgare > concis,

  • 62 concision

    f. (de concis) стегнатост, сбитост, краткост; concision du style стегнатост на стила. Ќ Ant. prolixité, redondance, verbosité.

    Dictionnaire français-bulgare > concision

  • 63 confusion

    f. (lat. confusio, même o. que confus) 1. бъркотия, разбъркване, разбърканост; 2. безпорядък, безредие, смут; confusion politique политически смут; 3. неяснота, смътност; la confusion du style неяснота на стила; 4. прен. смесване, размесване, объркване; jeter la confusion dans les esprits всявам обърканост в душите; confusion de noms объркване на имена; 5. смущение, засрамване, смущаване, срам; а la confusion de за срам на; rougir de confusion червя се от срам; 6. loc.adv. en confusion в безпорядък. Ќ confusion mentale умопомрачение; confusion des pouvoirs режим, при който трите вида власт са в едни ръце ( при монархия или диктатура). Ќ Ant. clarté, netté, précision; séparation; assurance, désinvolture.

    Dictionnaire français-bulgare > confusion

  • 64 contourné,

    e adj. (de contourner) 1. изкълчен, обезобразен; 2. прен. предвзет; style contourné, предвзет стил; 3. силно нагънат, извит; 4. в герб - за фигура с обърната наляво глава.

    Dictionnaire français-bulgare > contourné,

  • 65 coulant1,

    e adj. (de couler) 1. течен, който тече; 2. плавен, гладък, лек; style coulant1, гладък стил; 3. разг. сговорчив, отстъпчив; 4. лесен, приятен. Ќ nњud coulant1, възел, който се стяга и разпуска; примка за бесене; vin coulant1, пивко вино. Ќ Ant. serré, difficile, sévère.

    Dictionnaire français-bulgare > coulant1,

  • 66 couleur

    f. (lat. color) 1. цвят, багра; couleur vive ярък цвят; couleur foncée тъмен цвят; d'une couleur de chair с телесен цвят; 2. боя, багрило; couleurs а huile маслени бои; couleurs а l'eau водни бои; 3. прен. колорит; couleur locale местен колорит; 4. couleur politique политическо убеждение, политическа линия; 5. цвят на национално знаме; pl. воен. знаме; 6. всяка от четирите бои на картите; annoncer la couleur обявявам боя за коз; прен. разкривам намеренията си; 7. adj.inv. couleur chair с телесен цвят; couleur paille със сламен цвят. Ќ avoir de belles couleurs имам хубав, здрав цвят на лицето си; changer de couleur променям цвета на лицето си; en faire voir de toutes les couleurs а qqn. разг. мъча, тормозя някого, вадя някому душата; être haut en couleur много съм червен; homme de couleur цветнокож, мулат, негър; les couleurs nationales национално знаме; perdre ses couleurs побледнявам; des yeux couleur du temps очи с променлив цвят (от сиво до синьо); photo en couleurs цветна снимка; faire la couleur боядисвам си косата; style sans couleur безличен стил; sous couleur de ост. под претекст, че; la couleur de qqch. разг. външният вид на нещо.

    Dictionnaire français-bulgare > couleur

  • 67 dépouillé,

    e adj. (de dépouiller) 1. одран; оголен; 2. прен. ограбен, обран; style dépouillé, строг стил.

    Dictionnaire français-bulgare > dépouillé,

  • 68 élégant,

    e adj. (lat. elegans) 1. елегантен; изящен; style élégant, елегантен, изискан стил; 2. m., f. елегантен човек. Ќ Ant. commun, grossier, inélégant.

    Dictionnaire français-bulgare > élégant,

  • 69 élevé,

    e adj. (de élever) 1. вдигнат, издигнат, повдигнат, възвиш?н; 2. повишен; parler d'une voix élevé,e говоря с повишен глас; 3. възвЈшен, благороден; style élevé, възвЈшен стил; 4. възпитан, благовъзпитан; 5. отхранен, отгледан. Ќ Ant. bas, inférieur.

    Dictionnaire français-bulgare > élevé,

  • 70 enflure

    f. (de enfler) 1. оток; 2. прен. превзетост, надутост; enflure du style надутост на стила; 3. надменност, високомерие, горделивост; 4. преувеличаване. Ќ Ant. désenflure.

    Dictionnaire français-bulgare > enflure

  • 71 ennoblir

    v.tr. (de en- et noble) 1. облагородявам; правя възвишен; подобрявам; ennoblir son style правя стила си възвишен; 2. подобрявам качествата на; s'ennoblir облагородявам се, възвишавам се. Ќ Ant. avilir, dégrader.

    Dictionnaire français-bulgare > ennoblir

  • 72 épique

    adj. (lat. epicus, gr. epikos, de epos "épopée") епичен, епически; style épique епически стил. Ќ Ant. prosaïque.

    Dictionnaire français-bulgare > épique

  • 73 épistolaire

    adj. (lat. epistolaris) който има форма на писмо, на послание, писмовен, епистоларен; style épistolaire епистоларен стил. Ќ manuel épistolaire писмовник.

    Dictionnaire français-bulgare > épistolaire

  • 74 étique

    adj. ("fièvre hectique" (qui amaigrit)) 1. мършав, слаб; 2. прен. сух; style étique сух стил. Ќ Ant. gras. Ќ Hom. éthnique.

    Dictionnaire français-bulgare > étique

  • 75 euphuisme

    m. (angl. euphuism, de "Euphues", du gr. euphuês "bien né"), nom du personnage du même livre du XVI-e au style précieux) лит. претенциозен и маниерен литературен стил на мода в Англия по време на Елизабет I.

    Dictionnaire français-bulgare > euphuisme

  • 76 facile

    adj. (lat. facilis "qui se fait aisément", de facere) 1. лесен, лек; opération facile лесна операция; 2. отстъпчив, сговорчив; 3. общителен; 4. достъпен; un homme de facile accès леснодостъпен човек; 5. написан с лекота, гладък; style facile гладък стил. Ќ Ant. difficile.

    Dictionnaire français-bulgare > facile

  • 77 fermeté

    f. (lat. firmitas) 1. твърдост, здравина; 2. прен. твърдост, увереност, сигурност; fermeté de l'esprit твърдост в съжденията; 3. решителност, непоколебимост; 4. сила; fermeté du style силата на стил; 5. строгост, твърдост; ces parents manquent de fermeté avec leur fils тези родители не са строги към сина си; 6. фин. стабилност на валутен курс. Ќ Ant. faiblesse, défaillance.

    Dictionnaire français-bulgare > fermeté

  • 78 figure

    f. (lat. figura "forme") 1. външен вид, образ, облик; figure d'homme човешки образ; 2. лице; figure ossease кокалесто лице; 3. личност; les grandes figures de l'histoire великите исторически личности; 4. рисунка, изображение; илюстрация; 5. pl. фигури; figures de style стилни фигури; figures de rhétorique риторични фигури; figures géométriques геометрични фигури; 6. изражение ( на лицето). Ќ faire (bonne) figure dans le monde играя роля в обществото; център съм на внимание; faire triste figure имам печален израз на лицето; играя жалка роля; le chevalier а la triste figure лит. рицарят на печалния образ ( Дон Кихот).

    Dictionnaire français-bulgare > figure

  • 79 figuré,

    e adj. (de figurer) 1. преносен; sens figuré, преносен смисъл; 2. образен; style figuré, образен (цветист) стил; 3. хим. органически; ferment figuré, органически фермент; 4. фигуративен; plan figuré, фигуративен план.

    Dictionnaire français-bulgare > figuré,

  • 80 filandreux,

    se adj. (de filandre) 1. влакнест, жилест, жилав; viande filandreux,se жилаво месо; 2. прен. неясен, объркан; style filandreux, неясен, заплетен стил. Ќ Ant. clair, concis.

    Dictionnaire français-bulgare > filandreux,

См. также в других словарях:

  • stylé — stylé …   Dictionnaire des rimes

  • STYLE — Sous l’égide de la linguistique, le style devient aujourd’hui l’objet d’une science: la stylistique veut être la science des registres de la langue, et elle s’efforce de définir le style comme concept opératoire. Mais le mot style a, dans l’usage …   Encyclopédie Universelle

  • Style — may refer to:* Genre, a loose set of criteria for a category or composition * Design, the process of creating something * Format, various terms that refer to the style of different things * Human physical appearance * Fashion, a prevailing mode… …   Wikipedia

  • style — [staɪl] noun [countable] 1. a way of doing something, designing something, or producing something, especially one that is typical of a particular time, place, or group of people: style of • the Japanese style of stock investment • 1980s style… …   Financial and business terms

  • Style — Style, n. [OE. stile, F. style, Of. also stile, L. stilus a style or writing instrument, manner or writing, mode of expression; probably for stiglus, meaning, a pricking instrument, and akin to E. stick. See {Stick}, v. t., and cf. {Stiletto}.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • style — Style, et maniere d escrire, Stylus, Vena. Style legier et doux, Oratio tenuis. Style de haut appareil, Magniloquentia. Qui n a pas style vulgaire, Cui non est publica vena. Le style, La practique, Iurisdictionis forma et vsus fori, Bud. Chose… …   Thresor de la langue françoyse

  • style — [stīl] n. [ME < L stilus (sp. infl. by unrelated Gr stylos, pillar) < IE base * (s)tei , pointed > L stimulus] 1. a sharp, slender, pointed instrument used by the ancients in writing on wax tablets 2. any of several devices, etc. similar …   English World dictionary

  • stylé — stylé, ée 1. (sti lé, lée) adj. Terme d histoire naturelle. Qui est muni d un style, d un long style. stylé, ée 2. (sti lé, lée) part. passé de styler. •   Tant ces nouveaux réformateurs avaient de peine à se contenter, et tant ils étaient peu… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Style — 〈[ staıl] m. 6; engl. Bez. für〉 Stil * * * Style [sta̮il ], der; s, s [engl. style, über das Afrz. zu lat. stilus, ↑ Stil] (Jargon): Stil. * * * Style   [»Stil«] Formatvorlage …   Universal-Lexikon

  • style — [n1] fashion, manner appearance, approach, bearing, behavior, carriage, characteristic, cup of tea*, custom, cut*, description, design, druthers*, flash*, form, genre, groove*, habit, hand, idiosyncrasy, kind, method, mode, number, pattern,… …   New thesaurus

  • -style — [ staıl ] suffix used with some adjectives and nouns to make adjectives describing someone s qualities or the way something is done or designed: a gangland style shooting an old style (=traditional) politician …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»