-
1 strootje
♦voorbeelden:op een strootje knabbelen • mordiller une paille -
2 strootje
1 [kleine strohalm] straw2 [zelfgemaakte sigaret] roll-your-own cigarette, roll-up3 [lichte sigaar] light cigar♦voorbeelden: -
3 strootje
-
4 strootje
-
5 strootje trekken
strootje trekken -
6 strootje trekken
strootje trekkenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > strootje trekken
-
7 strootje trekken
сущ.общ. тянуть жребий -
8 op een strootje knabbelen
op een strootje knabbelen -
9 over een strootje vallen
гл.перен. запутаться в мелочах -
10 paille
paille [paaj]〈v.; ook bijvoeglijk naamwoord〉♦voorbeelden:des gants paille • (stro)gele handschoenenla paille et la poutre • (de gelijkenis van) de splinter en de balktirer à la courte paille • strootje trekken→ hommef1) stro, strootje2) rietje3) kleinigheid -
11 запутаться в мелочах
vliter. over een strootje vallenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > запутаться в мелочах
-
12 сигарета
-
13 соломинка
ngener. rietje (для коктейля), stro, strootje, strohalm -
14 тянуть жребий
vgener. strootje trekken -
15 straw
adj. stroachtig, van stro; zonder waarde--------n. stro; zier, rietje[ stro:]1 stro♦voorbeelden:2 a straw in the wind • een voorteken, een teken aan de wandthe last straw, the straw that broke the camel's back • de druppel die de emmer doet overlopenclutch at a straw • zich aan iedere strohalm vastklampen→ last last/ -
16 brin
brin [brẽ]〈m.〉2 takje ⇒ twijgje, loot3 beetje ⇒ stukje, ziertje♦voorbeelden:faire un brin de toilette • een kattenwasje doenil n'y a pas un brin de vent • er is geen zuchtje windbrin à brin • stukje bij beetjem1) halmpje, sprietje2) takje, twijgje3) rijs, haar [bezem]4) vezel [draad]5) beetje, greintje, zier -
17 sèche
-
18 séché
-
19 brin de paille
brin de paille -
20 fétu
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Jugend — 1. Alt Jugend der gewiss todt. – Gruter, I, 4; Petri, I, 11; Latendorf II, 6. 2. An der Jugend ist alles lieblich. Lat.: Pueritia semper amabilis. (Seybold, 464.) 3. Auf die Jugend ist kein Verlass, sie will heut dies und morgen das. Abraham a… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Maul — 1. Alle Mäuler sind Schwesterkinder. Sie essen alle gern etwas Gutes. It.: Tutte le bocche sono sorelle. (Pazzaglia, 34, 10.) 2. Besser, dass ma dem Mul e Brötli chaufe, as all schwätze. (Appenzell.) Besser dem Munde einen guten Bissen geben, als … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Strohhalm — 1. Auch ein Strohhalm kann drücken, wenn man ihn weit tragen muss. Frz.: En longue voye paille poise. Lat.: Longa in via pondus habet palea. (Bovill, III, 107.) 2. Beater en Strauhalm vör sik böeren (haben), as en Balken vör en annern. (Westf.) 3 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon